Morning Glory Lyrics (Romanized)

Cover art for『(K)NoW_NAME - Morning Glory』from the release『Morning Glory』
Artist:

(K)NoW_NAME

Tie-in:
(Anime)
Sakura Quest Opening サクラクエスト
Release: 2017.06.07
Lyricist: (K)NoW_NAME:eNu
Composer: (K)NoW_NAME:Makoto Miyazaki
Video:

View Video

English Translation: Morning Glory English Translation

kagami no naka nemutasou na me, kosutte
Soppo muita maegami ni ohayou
Mabushii asa… ii tenki
Kitto ne


donna ni takusan nayanda tokoro de
Kyou wa kichau mattekurenai
Muzukashiku kangaete tomaru yori
Ari no mama susundeku hou ga ii kamo


shiranai michi, chizu ni nai mirai
Mayotta toshitemo zenbu
Jibun no peesu de mitsuketeiketara
Nanika wakaru no kana


yaru koto o katazukeru mae ni, daiakubi.
Urunda me ni utsuru yuuyake
Nandaka chotto… terekusai
Kamo ne


kinyou no gogo ga sabishikunattari
Tsuyogari o misukasaretari
Tsumasaki e gyutto oshikonda omoi ga
Asetteru sonna ki ga shitanda yo


wakareta michi, kawatteku mirai
Asu ga tokubetsu dattara ii na
Chiisana koto o ureshiku kanjite
Sukoshi kitai suru no


yumemiteru baai janai nante
Dare ga kimetanda
Negatibu wa gomibako ni suteteyukou


hare nochi ame, genjitsu to risou no daitai wa
Surechigatte bakari dakedo
Jibun no peesu de mitsuketeiketara
Nanika kaerareru ka na


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Morning Glory English Translation
Video:

View Video

Artist: (K)NoW_NAME
Tie-in: Sakura Quest サクラクエスト
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • (K)NoW_NAME - Morning Glory Lyrics (Romanized)

  • Sakura Quest Opening Theme Lyrics (Romanized)

鏡の中眠たそうな目、擦って
そっぽ向いた前髪におはよう
まぶしい朝…良い天気
きっとね


どんなに沢山悩んだところで
今日は来ちゃう待ってくれない
難しく考えて止まるより
ありのまま進んでくほうがいいかも


知らない道、地図にない未来
迷ったとしても全部
自分のペースで見つけていけたら
なにか分かるのかな


やる事を片づける前に、大あくび。
潤んだ目に映る夕焼け
なんだかちょっと…照れくさい
かもね


金曜の午後が寂しくなったり
強がりを見透かされたり
つま先へギュッと押し込んだ想いが
焦ってる そんな気がしたんだよ


分かれた道、変わってく未来
明日が特別だったらいいな
小さなことを嬉しく感じて
すこし期待するの


夢見てる場合じゃないなんて
誰が決めたんだ
ネガティブはゴミ箱に捨ててゆこう


晴れのち雨、現実と理想の大体は
すれちがってばかりだけど
自分のペースで見つけていけたら
なにか変えられるかな


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Morning Glory English Translation
Video:

View Video

Artist: (K)NoW_NAME
Tie-in: Sakura Quest サクラクエスト

Rubbing my tired eyes, looking in the mirror,
I say good morning to my unruly bangs.
The morning will be bright, and the weather fine,
I’m sure!


No matter how much I worry about things,
Today will come rolling in—it won’t wait for anything!
So instead of thinking too hard and coming to a stop,
I might as well just keep going as I am!


There are unknown paths, futures not on my map…
But even if I get lost,
If I can find them all along the way, keeping my own pace,
I wonder if some of it will start to make sense.


Before closing up on what I’m working on, I let out a big yawn.
The sunset reflects within my blurry eyes.
I feel the slightest bit embarrassed,
I suppose.


Feeling lonely on a Friday afternoon…
Having someone see right through my bluff…
My feelings are about to jump right out of my fingertips!
They’re getting impatient… that’s how it feels.


There are branching roads… changing futures…
I just hope tomorrow is somehow special!
I feel happy about the smallest things
And start to get high hopes.


Who was the one who decided
That this isn’t the time to be dreaming?
I’ll toss all my negative thoughts into the trash!


After the rain, it will shine!
Even if reality and ideals rarely cross paths,
If I can find them along the way, keeping my own pace,
I wonder if I can make a change.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Morning Glory English Translation
Video:

View Video

Artist: (K)NoW_NAME
Tie-in: Sakura Quest サクラクエスト
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Ruhm Des Morgens

Ich schaue in den Spiegel und reibe meine noch müden Augen,
Sage Guten Morgen zu meinem verstrubbeltem Pony.
Der Morgen wird hell und das Wetter schön werden,
Ich bin mir sicher!


Ganz egal wie sehr ich mir über etwas Sorgen mache,
Beginnt der Tag trotzdem – er wartet wegen nichts!
Anstatt mir also den Kopf zu zerbrechen und stillzustehen,
Kann ich genauso gut, so wie ich bin, vorwärtsgehen!


Da gibt es mir noch unbekannte Wege und Zukunftsaussichten, die noch nicht auf meiner Karte eingezeichnet sind…
Aber selbst wenn ich verloren gehen sollte,
Solange ich in meinem eigenen Tempo weitergehe, finde ich vielleicht einige von ihnen,
Ich frage mich ob manches Sinn machen wird.


Bevor ich beende, an was ich gerade arbeite, gähne ich herzhaft.
Der Sonnenuntergang spiegelt sich in meiner verschwommenen Sicht.
Ich schätze,
Ich fühle mich ein kleines bisschen verlegen.


An einem Freitagnachmittag fühle ich mich ein wenig alleine…
Jemand durchschaut meine Tricks völlig…
Meine Gefühle werden schon gleich aus meinen Fingerspitzen herausspringen!
Sie werden ungeduldig… so fühlt es sich an.


Da gibt es sich verzweigende Wege… sich verändernde Zukunftsaussichten…
Ich hoffe nur dass die Zukunft irgendwie besonders wird!
Ich freue mich über die kleinsten Dinge
Und mache mir große Hoffnungen.


Wer hat entschieden
Dass dies nun nicht die Zeit ist zu träumen?
Ich werfe all meine negativen Gedanken in den Müll!


Nach dem Regen kommt die Sonne hervor!
Selbst wenn die Realität und Ideale selten ihre Wege kreuzen,
Solange ich in meinem eigenen Tempo weitergehe, finde ich vielleicht einige von ihnen,
Ich frage mich ob ich etwas verändern kann.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Morning Glory English Translation
Video:

View Video

Artist: (K)NoW_NAME
Tie-in: Sakura Quest サクラクエスト
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Glória-da-manhã

Esfregando meus olhos, olhando no espelho,
Eu digo bom dia à minha franja rebelde.
A manhã será brilhante, e o clima agradável,
Tenho certeza!


Não importa o quanto eu me preocupe com as coisas,
O dia de hoje virá—ela não esperará por nada!
Então ao invés de pensar demais e acabar parando,
Eu também posso continuar em frente da forma como sou!


Existem caminhos desconhecidos, futuros que não estão em meu mapa…
Mas mesmo se eu me perder,
Se eu puder encontrá-los todos ao longo do caminho, mantendo meu próprio ritmo,
Eu me pergunto se algo disso começará a fazer sentido.


Antes de terminar o que estou trabalhando, eu dou um grande bocejo.
O pôr-do-sol reflete em meus olhos embaçados.
Eu me sinto um pouquinho envergonhada,
Eu acho.


Me sentindo só em uma tarde de sexta…
Alguém ver através do meu blefe com facilidade…
Meus sentimentos estão prestes a escapar da ponta dos meus dedos!
Eles estão ficando impacientes… é assim que isso parece.


Existem estradas que se dividem… futuros que mudam…
Eu só espero que amanhã seja especial de alguma forma!
Eu me sinto feliz com as menores coisas
E começo a ficar mais esperançosa.


Quem foi que decidiu
Que isso não é hora de ficar sonhando?
Eu vou jogar todos os meus pensamentos negativos no lixo!


Depois da chuva, tudo vai brilhar!
Mesmo que a realidade e os ideais raramente cruzem o caminho,
Se eu puder encontrá-los ao longo do caminho, mantendo meu próprio ritmo,
Eu me pergunto se eu posso fazer uma mudança.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Morning Glory English Translation
Video:

View Video

Artist: (K)NoW_NAME
Tie-in: Sakura Quest サクラクエスト
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

(K)NoW_NAME『Morning Glory』Opening Video

×

(K)NoW_NAME『Morning Glory』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

(K)NoW_NAME - Morning Glory Lyrics (Romanized)