1.Fuzakeatte waratte kizutsuite naite 2.Onaji toki wo ikiru3. 4.Sonna isshun ga nichijou ga 5.Daiji na omoide eto 6.Kawari yuku yoake wa kiseki ni naru yo7. 8.Itsuka miteta sora ni utsushita 9.Boku no kage ni mirai no kaze ga fuku 10.Ashita mata ne aete yokatta yo 11.Tooku tooku aruite kita michi wa 12.Mata atarashii sekai e13.
14.Mitomeatte tsunaida kizuna no chikara wa 15.Hikaru niji wo musubu16. 17.Donna konnan na nayami ga 18.Yukute wo fusaidetemo 19.Kaeru basho wa aru to kokoro ga iu yo20. 21.Itsuka koko de yume wo sagashita 22.Kimi to tomo ni otona ni chikazuita 23.Deai wakare koete kitanda yo 24.Hitotsu hitotsu kasanetekita hibi wa 25.Mou nakusanai kioku e26. 27.Chiheisen ni ima wo egaite 28.Tsugi no asa ga ashita wo tsurete29. 30.Itsuka saki e motto saki eto 31.Boku no mama de mirai e susunderu 32.Ashita mata ne aete yokatta yo 33.Tooku tooku aruite kita michi wa 34.Mata atarashii sekai e
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Messing around, laughing aloud… getting hurt, shedding tears… 2.Experiencing the same time together:3. 4.Those moments, day after day, 5.Become a valuable memory – 6.At the dawn of their transformation, they’ll evolve into a miracle!7. 8.A future wind blows away that shadow of myself, 9.Reflected in the old sky I used to gaze upon. 10.See you again tomorrow – I’m so glad we met! 11.This road we’ve been walking on and on, 12.Will lead to yet another new world.13. 14.The strength of our bonds, formed by accepting one another, 15.Will wind a sparkling rainbow.16. 17.No matter how difficult the troubles may be, 18.That block our path forward, 19.Our hearts will keep on telling us: we have a home to return to!20. 21.We once searched for our dreams here; 22.I grew closer to adulthood along with you. 23.We’ve overcome so many meetings and partings… 24.These days composed of each and every one, 25.Will become a memory we can never lose.26. 27.With this moment depicted in the horizon, 28.The morning after will deliver a new tomorrow.29. 30.Heading somewhere further and further off, 31.I’m heading toward my future, just as I am. 32.See you again tomorrow – I’m so glad we met! 33.This road we’ve been walking on and on, 34.Will lead to yet another new world.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Scherzare, ridere rumorosamente… farsi male, versare lacrime… 2.Vivere lo stesso tempo insieme:3. 4.Quei momenti, giorno dopo giorno, 5.Diventano dei ricordi importanti – 6.All’alba della loro trasformazione, diverranno un miracolo!7. 8.Il vento del futuro soffia via quell’ombra di me stesso, 9.Riflessa in quel vecchio cielo che fissavo. 10.Ci rivediamo domani – sono contento che ci siamo trovati! 11.Questa strada che percorriamo ancora e ancora, 12.Porterà ad un altro mondo nuovo.13. 14.La forza dei nostri legami, formata accettando l’un l’altra, 15.Darà vita ad un arcobaleno splendente.16. 17.Non importa quanto ardui saranno i problemi, 18.Che bloccano il nostro cammino, 19.I nostri cuori continueranno a dircelo: abbiamo una casa dove tornare!20. 21.Un tempo cercavamo qui i nostri sogni; 22.Diventavo adulta insieme a te. 23.Abbiamo superato così tanti addii e incontri… 24.Quei giorni composti dagli uni e dagli altri, 25.Diventeranno un ricordo che non perderemo mai.26. 27.Con questo istante fissato nell’orizzonte, 28.La mattina che verrà porterà un nuovo domani.29. 30.Dirigendomi verso un luogo sempre più lontano, 31.Mi muovo verso il mio futuro, così come sono. 32.Ci rivediamo domani – sono contento che ci siamo trovati! 33.Questa strada che percorriamo ancora e ancora, 34.Porterà ad un altro mondo nuovo.
1.Fazendo brincadeiras, rindo alto… se machucando, derramando lágrimas… 2.Compartilhando o mesmo tempo juntos:3. 4.Aqueles momentos, dia após dia, 5.Se tornam uma valiosa memória – 6.No amanhecer de suas transformações, eles evoluirão em um milagre!7. 8.Um vento futuro sopra para longe aquela sombra de mim mesmo, 9.Refletida no velho céu para o qual eu costumava olhar. 10.Te vejo amanhã de novo – estou tão feliz de ter te conhecido! 11.Esta estrada na qual estivemos andando, 12.Nos levará para mais um novo mundo.13. 14.A força dos nossos laços, formados aceitando um ao outro, 15.Criará um reluzente arco-íris.16. 17.Não importa o quão difíceis os problemas sejam, 18.Que boqueiem nosso caminho adiante, 19.Nossos corações continuarão nos dizendo: temos uma casa para a qual retornar!20. 21.Uma vez procuramos por nossos sonhos aqui; 22.Eu cheguei mais perto de me tornar um adulto junto com você. 23.Já superamos tantos encontros e partidas… 24.Estes dias compostos de cada uma delas, 25.Se tornarão uma memória que jamais poderemos perder.26. 27.Com este momento retratado no horizonte, 28.A manhã seguinte trará um novo amanhã.29. 30.Indo para algum lugar mais e mais além, 31.Estou seguindo em direção ao meu futuro, assim como eu estou. 32.Te vejo amanhã de novo – estou tão feliz de ter te conhecido! 33.Esta estrada na qual estivemos andando, 34.Nos levará para mais um novo mundo.