Natsu no Prince English Translation

Original Title: 夏のプリンス
Artist:

Ketsumeishi ケツメイシ

Release: 2018.08.08
Lyricist: Ketsumeishi
Composer: SHIBUKetsumeishi
Video:

View Video

Original Lyrics: Natsu no Prince Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Summer Prince

Each time summer comes around, it returns.
The feeling wells up within me.
Summer break begins the 20th,
So let’s go back to that place, starting with the beach.
We’ve seen to many things there, right?
Running frantically as we pulled each other along.
What awaits there now? What will we do?
We don’t know, but our expectations still double.


We’ll chill out in yukata on the coast.
Beyond our beaming smiles will be fireworks.
A festival, the summer moon in the sky above us.
The rhinoceros beetles will be opening their eyes.
Experiences we can only have in summer,
The scenes burned into our memories,
Will remain for all eternity. So I’ll weave them with you!
Let’s go and make memories!


I remember the sunshine, that day of summer break.
Boogie back to a summer spent in high spirits, so exhilarating!
Even as time passes,
Memories unfading, making memories with you
Memories unfading, making memories…


The hot sun in a radiant sky,
Waking up to the cicadas’ chorus. Good morning!
Our bug nets, cages, and beach sandals are all equipped!
Our homework isn’t due for a while, so don’t worry!
Camping in the mountains, diving in the ocean,
Curry, or maybe sōmen, is the sign of lunchtime.
Again and again, we dedicate a toast with our Ramune.
We have a seed spitting contest with our watermelon dessert.


We once cried when we couldn’t catch a stag beetle, right?
Then we ran to the store to buy one, didn’t we…?
What did we write in the air with our sparklers?
Were the evening cicadas crying lonesomely again…?
When summer comes, I want to dance! I want to return to that day!
I want to leave more wonderful memories behind.
I miss the smell of mosquito coils.
I like the kinds of summers I make with you.


I remember the sunshine, that day of summer break.
Boogie back to a summer spent in high spirits, so exhilarating!
Even as time passes,
Memories unfading, making memories with you
Memories unfading, making memories…


As summer comes to an end, I notice the color of the evening sky,
The voices of cicadas resounding through the forest.


I remember the sunshine, that day of summer break.
Boogie back to a summer spent in high spirits, so exhilarating!
Even as time passes,
Memories unfading, making memories with you
Memories unfading, making memories…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Natsu no Prince Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ketsumeishi ケツメイシ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Ketsumeishi - Natsu no Prince English Translation

  • Ketsumeishi - 夏のプリンス English Translation

夏が来るたび 蘇る
あの感情がまたこみ上げる
20日過ぎたら夏休み
じゃあ行こうかあの場所 まずは海
なんていろいろ行ったっけ
駆け出す その手を引っ張って
何が待ってて 何をする?
知らずに期待も倍増する


浴衣で涼むは海沿いあたり
弾ける笑顔の後ろに花火
祭り 見上げると夏の月
目を覚まし出したカブトムシ
夏しかできない経験に
焼き付けた情景は永遠に
残るから 君と綴っていこう
想い出作っていこう


思い出す 夏休みのサンシャインデイ
Boogie back はしゃいだ夏爽快で
時が経っていても 色褪せない
思い出よ 想い出を 君と作ろう
思い出よ 想い出を…


熱い太陽 眩しい空と
セミの合唱 目覚まし おはよう
網 虫かご ビーサン装備
宿題まだいいさ ドンウォーリー
山でキャンプ 海にダイブ
カレーか素麺 昼の合図
何回ラムネでカンパイ
おやつのスイカ種飛ばし大会


クワガタ取れずに泣いたっけ?
何故かデパート走って買ったっけ…
手持ち花火で何書いたっけ?
またひぐらしも寂しく泣いたっけ…
夏は踊りたい あの日戻りたい
素敵な思い出また残したい
蚊取り線香の香り懐かしい
君と作る夏がいい


思い出す 夏休みのサンシャインデイ
Boogie back はしゃいだ夏爽快で
時が経っていても 色褪せない
思い出よ 想い出を 君と作ろう
思い出よ 想い出を…


暮れゆく夏の 夕空の色と
森に響く 蝉の声


思い出す 夏休みのサンシャインデイ
Boogie back はしゃいだ夏爽快で
時が経っていても 色褪せない
思い出よ 想い出を 君と作ろう
思い出よ 想い出を…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Natsu no Prince Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ketsumeishi ケツメイシ

Ketsumeishi『Natsu no Prince』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ketsumeishi - Natsu no Prince (夏のプリンス) English Translation Lyrics