Jinsei Gekijou English Translation

Original Title: 人生劇場
Artist:

Ketsumeishi ケツメイシ

Release: 2018.10.24
Lyricist: Ketsumeishi
Composer: TAKAROTKetsumeishi
Video:

View Video

Original Lyrics: Jinsei Gekijou Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Life Theater

We never stop being crazy musicians
But we have an unforgettable sense of justice
We sometimes act decisively as comedians
The leading roles of this story


Once the curtain opens, the stage glimmers
There’s no script, no title
The spotlight’s in the center, it’s now or never
Once this story starts spinning, it will never end
You’re the lead role, the script is yours
Acting out human emotions each day


Devoting your whole life to the Life Theater,
How will you choose to perform? Seriously, carelessly?
There’s no substitute or stand-in for the lead part
Your performance on stage is, “This is how I want to be”
No matter what, you’ll express yourself
You’ll take on varying roles each day
There’s no script for our lives
But once you stand on stage, there’s nothing to fear!


Bang, bang, the lights shine upon you
Clap, clap, hands signal the beginning
A fanfare resounds to the rising curtains
A cantare reverberating within your chest
Life may only come once,
But that’s why we shouldn’t think too hard
A scenario that’s strangely, but uniquely, you
With showmanship
A showtime of life


Once the curtain opens, the stage glimmers
There’s no script, no title
The spotlight’s in the center, it’s now or never
Once this story starts spinning, it will never end
You’re the lead role, the script is yours
Acting out human emotions each day


My lifestyle is a rough smile
When I grab the mic, I wanna perform live
Performing without rehearsal? Then it’s time to slow down
I won’t hurry, just keep breaking it down
We all proceed step by step
Beat, repeat, days of taking new steps
So put them all into music now: Yourself
An ongoing Life Theater


The spotlight never shines on us
But that’s just life, so I don’t mind
After all, each and every day
We have to be our own lead, director, and playwright
But once born, we’ve no choice but to stand up
Now that the curtain is rising, we’ve no choice but to take action
Once the starting buzzer rings, it’s time
Performing without rehearsal, you have to choose how you’ll act


Ah, we do our best to keep anyone from hearing
The sounds of our tears and sweat falling


We may not ever know the right answer in our lifetime,
But our goal is to make everyone smile


Once the curtain opens, the stage glimmers
There’s no script, no title
The spotlight’s in the center, it’s now or never
Once this story starts spinning, it will never end
You’re the lead role, the script is yours
Acting out human emotions each day


Copy Link

Romaji: Jinsei Gekijou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ketsumeishi ケツメイシ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Ketsumeishi - Jinsei Gekijou English Translation

  • Ketsumeishi - 人生劇場 English Translation

俺らいつでもイカれたミュージシャン
でもいつだって忘れぬ正義感
時には躊躇なくコメディアン
この物語の当事者


幕が上がれば 輝くステージ
台本無し タイトルも無し
センターピンスポ 待った無し
回りだしたら終わらないストーリー
主役は君 脚本も君
喜怒哀楽 演じていく日々


その生涯 捧げる 人生劇場
どう演じるの? 真剣?適当?
主役には代役交代無いから
舞台で演じる「こうありたい」
どうあれ自分を表現する
日々変わる役に挑戦する
僕らの人生に 台本無い
舞台立ったら 怖いもん無い


パッ パッ と照らされるライトに
クラップ クラップ はじまりの合図に
鳴り響く幕開けファンファーレ
胸に響く日々をカンターレ
人生一度きり
でも考え過ぎずに生きる意味
可笑しくも らしく描くシナリオ
ショーマンシップ
ショータイム ザ ライフ


幕が上がれば 輝くステージ
台本無し タイトルも無し
センターピンスポ 待った無し
回りだしたら終わらないストーリー
主役は君 脚本も君
喜怒哀楽 演じていく日々


ライフスタイルは ラフ スマイル
マイク掴んだらライブしたい
ぶっつけ本番 ならスローダウン
焦らずに段々とブレイクダウン
一歩一歩 進み出すきっと
ビート リピート 歩き出す日々を
いま音楽に乗せ ユアセルフ
続いて行く人生劇場


常にスポットライトは当たらない
だがそれが人生だ 構わない
主演に演出脚本家
その全てを連日やるもんな
生まれたからには 立つしかないね
幕が上がる今 やるしかないぜ
始まりのブザー 鳴ったら最後
ぶっつけ本番 決めなきゃ態度


Ah 涙と汗の落ちる音
誰にも聞こえないように


正しい答えも分からないかも一生
でも皆様 笑顔にするために


幕が上がれば 輝くステージ
台本無し タイトルも無し
センターピンスポ 待った無し
回りだしたら終わらないストーリー
主役は君 脚本も君
喜怒哀楽 演じていく日々


Copy Link

Romaji Jinsei Gekijou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ketsumeishi ケツメイシ

Ketsumeishi『Jinsei Gekijou』Live Performance (Short ver.)

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ketsumeishi - Jinsei Gekijou (人生劇場) English Translation Lyrics