1.I was yelling with sensuous impulse!
2.I got the feeling you were gonna go somewhere far away…
3.“I want to see you!”4.
5.I could have said it in a parallel world…
6.I wouldn’t have feared a thing if it’d been within a dream…
7.Back then, when I was running away from reality,
8.I was walking on and on through days of regret.9.
10.I want to see you! I want to see you!
11.I was calling your name, unable to make it through!
12.We’ll never be able to go back to that day…13.
14.Someday I’ll fall in love again, with someone else – following a different path in a parallel story.
15.Sending this daybreak LoveSong to you, I sang to the morning sun rising in the sky:
16.I want to change! I want to change! Wishing strongly… I turn to face tomorrow.17.
18.I screwed up, making an emotional decision,
19.But I can’t erase the words and return to that day…
20.I lacked so much experience then,
21.But it’s because I can’t change the past that I’m searching for the future!22.
23.The reason you were crying, again and again,
24.Never really occurred to me.
25.But the day you can smile again will surely come.26.
27.We’ll surely end up making mistakes again, but we’ll keep rising back up in this dramatic story!
28.So I could make it past the SunRise without you here, I looked up to the sky:
29.I want to change! I want to change! Entreating a powerful wish… I’m yelling on high.30.
31.I thought of you with sensuous impulse…32.
33.Someday I’ll fall in love again, with someone else – following a different path in a parallel story.
34.Sending this daybreak LoveSong to you, I sang to tomorrow’s sun rising in the sky:
35.I want to change! I want to change! Wishing strongly… I turn to face tomorrow.36.
37.I turn to face tomorrow!38.
39.I’ll take along everything you gave me-
40.The things you gave me will surely bring a different tomorrow!
41.I’ll take along all the days you smiled-
42.The days you cried will surely change me!
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
-
Título Traduzido:
-
HISTÓRIA
1.Eu estava gritando com um impulso sensual!
2.Eu tive a sensação de que você iria para algum lugar distante…
3.“Eu quero te ver!”4.
5.Eu podia ter dito isso em um mundo paralelo…
6.Eu não temeria nada se isso fosse um sonho…
7.Naquela época, quando eu estava fugindo da realidade,
8.Eu estava continuava a seguir e seguir por dias e dias de arrependimento.9.
10.Eu quero te ver! Eu quero te ver!
11.Eu estava chamando seu nome, incapaz de fazê-la ouvir!
12.Nunca seremos capazes de voltar para aquele dia…13.
14.Algum dia eu vou me apaixonar novamente, por outra pessoa – seguindo um caminho diferente em uma história paralela.
15.Enviando esta canção de amor do aManhecer para você, eu cantei para o sol da manhã se elevando no céu:
16.Eu quero mudar! Eu quero mudar! Desejando com força… me viro para encarar o amanhã.17.
18.Eu errei, fazendo uma decisão emotiva,
19.Mas não posso apagar as palavras e retornar para aquele dia…
20.Até então eu não tinha muita experiência,
21.Mas é por não poder mudar o passado que estou buscando pelo futuro!22.
23.A razão pela qual você estava chorando, repetidamente,
24.Nunca passou pela minha cabeça.
25.Mas o dia em que você poderá sorrir novamente certamente virá.26.
27.Claro que vamos acabar cometendo erros de novo, mas vamos continuar nos levantando de novo nesta história dramática.
28.Para que eu pudesse ir além do raiar do sol sem você aqui, eu olhei para o céu:
29.Eu quero mudar! Eu quero mudar! Rogando um poderoso desejo… Continuo a gritar alto.30.
31.Eu pensei em você com um impulso sensual…32.
33.Algum dia eu vou me apaixonar novamente, por outra pessoa – seguindo um caminho diferente em uma história paralela.
34.Enviando esta canção de amor do amanhecer para você, eu cantei para o sol da manhã de amanhã no céu:
35.Eu quero mudar! Eu quero mudar! Desejando com força… me viro para encarar o amanhã.36.
37.Me viro para encarar o amanhã!38.
39.Eu vou trazer junto tudo o que você me deu-
40.As coisas que você me deu certamente trarão um amanhã diferente!
41.eu vou trazer junto os dias que você sorriu-
42.Os dias em que você chorou certamente me mudarão!
Translated by:
Yuki
Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!