Haru Mada Tooku English Translation

Original Title: 春まだ遠く
Artist:

Keisuke Kuwata 桑田佳祐

Release: 2017.08.23
Lyricist: Keisuke Kuwata
Composer: Keisuke Kuwata
Original Lyrics: Haru Mada Tooku Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Spring Is Still So Far Away

Those days, I dreamed of love
But learned that spring was a time of parting
I felt
Like I couldn’t even live anymore


Then I met you
We frolicked by the summer sea
And I decided to never let go
Of your hand in mine


But an unpredictable fate
Had me at its whims
Even as I tried to struggle
I could only surrender myself to it


I was too happy to notice
Our bonds had begun to tear
Ah, autumn was moving on


Outside the window, a cold winter wind blows
I should have been holding you gently
But the longer I spent making excuses
The more our love of yesterday could never return


“Let’s stay young and innocent forever!”
Words that no woman can resist


No matter how I regret my stupidity
You’re sure to leave me
Spring is still so far away
So long, good-bye


Copy Link

Romaji: Haru Mada Tooku Lyrics (Romanized)
Artist: Keisuke Kuwata 桑田佳祐
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Keisuke Kuwata - Haru Mada Tooku English Translation

  • Keisuke Kuwata - 春まだ遠く English Translation

恋を夢見たあの頃
春は何故か別れを知り
もう生きるのさえ
敵わぬような気がした


そしてあなたと出逢って
夏の海で戯れた日
もう繋いだ手を
離さぬように決めたのに


予期せぬ運命(さだめ)が
僕を翻弄(もてあそ)ぶ
ちょっと抗(あらが)いながらも
身を任せるだけ


ちぎれ始めた絆に
幸せ過ぎて気付かぬまま
あゝ秋がゆく


窓の外は木枯らし
そっと抱き寄せたら良かったな
言い訳のたびに
昨日までの愛は戻らないと


「いつまでも若く 無邪気に生きようよ」
女はその言葉が我慢出来ないのさ


自分の愚劣さ(バカ)を悔やめど
きっとあなたは出て行くんだろう
春まだ遠く
So long, good-bye


Copy Link

Romaji Haru Mada Tooku Lyrics (Romanized)
Artist: Keisuke Kuwata 桑田佳祐

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Keisuke Kuwata - Haru Mada Tooku (春まだ遠く) English Translation Lyrics