1.Led along by a buried memory,
2.Shining within my hand,
3.I looked up to a sky of embarkation.4.
5.Time proceeds, repeating in cycles,
6.As it follows this ring of fate.
7.The future’s obstructed… the past closed off…
8.But I’ll make my past this eternal winter!9.
10.The hand of the clock that kept track of this ending world,
11.Even reaching zero, will never stop.
12.I’ll keep counting these infinite nights,
13.In order to gently shine upon someone’s awakening.14.
15.Amid transparent scenery, where only singing voices remain,
16.A flower bloomed… as if trying to introduce color,
17.While covering up the truth.18.
19.Fake smiles that deceive time,
20.Steal a glimpse of that fated day.
21.Hearing the melody that rings out the moment everything falls,
22.There’s only one thing I’ll wish for!23.
24.Even if the reason we were born into the same world,
25.Is merely to part… or to feel this pain…
26.If this is the end, please hold me closer;
27.This empty shell of feelings that yearned for someone….28.
29.Upon this chilled dial are the frozen traces of tears;
30.Still keeping it from moving freely.31.
32.The hand of the clock that kept track of this ending world,
33.Maintains bonds that will never be broken,
34.Allowing the stars that fade with the coming of morning,
35.To keep shining powerfully across the sky.36.
37.The new meaning I discovered within this very moment,
38.Was an eternity that will never be reduced to zero,
39.So as I’m set free, I want to go searching,
40.For someone who loved dearly the sun of spring.
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.Guiado por uma memória enterrada,
2.Brilhando em minha mão,
3.Olhei para cima, para um céu de embarques.4.
5.O tempo segue, se repetindo em ciclos,
6.Enquanto ele segue o círculo do destino.
7.O futuro está obstruído… o passado bloqueado…
8.Mas eu farei este inverno eterno meu passado!9.
10.O ponteiro do relógio que observava este mundo em seu fim,
11.Mesmo se chegar ao zero, nunca irá parar.
12.Eu vou continuar a contar estas noites infinitas,
13.Para suavemente brilhar sobre o despertar de alguém.14.
15.Em meio a uma paisagem transparente, onde restam somente vozes cantando,
16.Uma flor floresceu… como se estivesse tentando inserir cor,
17.Enquanto tenta esconder a verdade.18.
19.Sorrisos falsos que enganam o tempo,
20.Tem um deslumbre do dia destinado.
21.Ouvindo a melodia que ressoa no momento em que tudo cai,
22.Há somente uma coisa pela qual desejo!23.
24.Mesmo se a razão pela qual nascemos no mesmo mundo,
25.Foi para meramente partirmos… ou para sentirmos esta dor…
26.Se esse é o final, por favor me mantenha próxima;
27.Esta casca vazia de sentimentos que ansiava por alguém…28.
29.Sobre o relógio gélido há rastros congelados de lágrimas;
30.Ainda o impedindo de se mover livremente.31.
32.O ponteiro do relógio que observava este mundo em seu fim,
33.Mantém os laços que nunca se partirão,
34.Permitindo as estrelas que desaparecem com a chegada da manhã,
35.A continuar a brilhar com força através do céu.36.
37.O novo significado que descobri com este exato momento,
38.Foi uma eternidade que nunca será reduzida a zero,
39.Por isso, enquanto sou libertada, eu quero ir procurar,
40.Por alguém que amava o sol da primavera.
Translated by:
Yuki
Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!