Squall, Squall Lyrics (Romanized)

Cover art for『KANA-BOON - Squall, Squall』from the release『TIME』
Original Title: スコールスコール
Artist:

KANA-BOON

Release: 2015.01.21
Lyricist: Maguro Taniguchi
Composer: Maguro Taniguchi
English Translation: Squall, Squall English Translation
1.Aa, kyou wa ame da daikirai na ame da
2.Aa, konna hi wa futari de hitotsu no kasa ni haitta
3.Ame ni nureteiru boku no hidarikata wa fushigi to tsumetaku wa nakatta4.
5.Dore dake jikan ga tatta ka oboeteinai kedo chanto oboeteru koto mo aru yo
6.Kimi no konomi no taipu toka kimi no suki na CD toka7.
8.Sorosoro ame yo yande kure9.

10.Nagashite nagashite subete keshisatte
11.Nakatta koto ni shite sukooru sukooru
12.Doudatte ii, semete kyou kurai namida wo kakushite sukooru sukooru13.
14.Aa, kyou wa ame da
15.Daikirai na ame da
16.Aa, kutsu mo nureru shi sentakumono mo kawakanai
17.Kaze ni yureteiru shatsu ya taoru nanka wo nagameteiru no ga ano koro wa suki datta18.
19.Dore dake jikan ga tatta ka oboeteinai kedo wasurerarenai hito ga iru no
20.Sore wa kimi dattari, itsumo kimi bakkari
21.Sorosoro tsuyoku naritai na22.
23.Nagashite nagareta hitotsu zutsu kieta
24.Omoide wo ubatteku sukooru sukooru
25.Shiawase ubau nara fukou mo tsuretette
26.Namida wo tabeteru sukooru sukooru27.
28.Ai wo koroshita ame to koi wo tsukutta ame ga onaji mono da towa omoenai yo
29.Kimi no omoide wa kasa no naka e iya na omoide wa ame de nagashite
30.Tsugou no ii yoru31.
32.Furisosoide furisosoide
33.Kanashimi ga hoshi ni kawaru koto nante nai tte
34.Wakatteru tte
35.Semete namida wo kakushite sukooru sukooru

Copy Link

English: Squall, Squall English Translation
Artist: KANA-BOON
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • KANA-BOON - Squall, Squall Lyrics (Romanized)

  • KANA-BOON - スコールスコール Lyrics (Romanized)

1.あぁ、今日は雨だ大嫌いな雨だ
2.あぁ、こんな日は二人で一つの傘に入った
3.雨に濡れている僕の左肩は不思議と冷たくはなかった4.
5.どれだけ時間が経ったか覚えていないけどちゃんと覚えてることもあるよ
6.君の好みのタイプとか君の好きなCDとか7.
8.そろそろ雨よ止んでくれ9.
10.流して流して全て消し去って
11.なかったことにしてスコールスコール
12.どうだっていい、せめて今日くらい涙を隠してスコールスコール13.
14.あぁ、今日は雨だ
15.大嫌いな雨だ
16.あぁ、靴も濡れるし洗濯物も乾かない
17.風に揺れているシャツやタオルなんかを眺めているのがあの頃は好きだった18.
19.どれだけ時間が経ったか覚えていないけど忘れられない人がいるの
20.それは君だったり、いつも君ばっかり
21.そろそろ強くなりたいな22.
23.流して流れた 一つずつ消えた
24.思い出を奪ってくスコールスコール
25.幸せ奪うなら不幸も連れてって
26.涙を食べてるスコールスコール27.
28.愛を殺した雨と恋を作った雨が同じものだとは思えないよ
29.君の思い出は傘の中へ嫌な思い出は雨で流して
30.都合のいい夜31.
32.降り注いで降り注いで
33.悲しみが星に変わることなんてないって
34.わかってるって
35.せめて涙を隠してスコールスコール

Copy Link

English: Squall, Squall English Translation
Artist: KANA-BOON
1.Ahh, it’s raining today – that rain I hate so much…
2.Ahh, on days like this, you and I would share an umbrella;
3.My left shoulder, drenched by the rain, was for some strange reason never cold at all.4.
5.I don’t remember how much time has passed, but there are things I still do remember:
6.The type of guys you like… your favorite CDs…7.
8.Oh rain, I wish you’d just stop already!9.
10.Wash, wash it all away; obliterate it all!
11.As if it never really happened – Squall, Squall!
12.I don’t care what you do, but at the very least, hide my tears for today – Squall, Squall!13.
14.Ahh, it’s raining today –
15.That rain I hate so much…
16.Ahh, my shoes get wet and my laundry just won’t dry.
17.I liked it better back then, when I could just gaze at the shirts and towels swaying in the wind…18.
19.I don’t remember how much time has passed, but there are people I can’t forget;
20.Like you – it’s never anyone but you!
21.I wish I could be stronger already.22.
23.Steal away each of these memories,
24.As they’re washed away – Squall, Squall!
25.If you’re going to take my happiness, take my sorrow with it!
26.Eating up my tears, is this Squall, Squall!27.
28.I can’t ever believe the rain that killed my love, and the rain that caused my romance, are one in the same!
29.I’ll put my memories of you beneath that umbrella… letting the memories I hate be washed away by the rain –
30.Just the kind of night I needed!31.
32.Pour on down! Pour on down!
33.I know that my sadness,
34.Can never become a shining star,
35.But at the very least, hide my tears – Squall, Squall!

Copy Link

English: Squall, Squall English Translation
Artist: KANA-BOON
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

KANA-BOON『Squall, Squall』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

KANA-BOON - Squall, Squall (スコールスコール) Lyrics (Romanized)