1.Issee noo se de fumikomu gooru rain 2.Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu 3.Issen koete furikaeru to mou nai 4.Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu5. 6.Udatte udatte udatteku 7.Kirameku ase ga koboreru no sa8. 9.Oboetenai koto mo takusan atta darou 10.Daremo kare mo shiruetto 11.Daiji ni shiteta mono wasureta furi wo shitan da yo 12.Nanimo nai yo waraeru sa13.
14.Issee noo de omoidasu shounen 15.Bokura wa nanimo kamo hoshigatta 16.Wakatatteiru tte, aa kizuiteiru tte 17.Tokei no hari wa hibi wa tomaranai18. 19.Ubatte ubatte ubatteku 20.Nagareru toki to kioku 21.Tooku tooku tooku ni natte22. 23.Oboetenai koto mo takusan atta darou 24.Daremo kare mo shiruetto 25.Osorete marugoto shiranai furi wo shitan da yo 26.Nanimo nai yo waraeru sa27. 28.Hirari to hirari to matteru 29.Konoha no you ni yureru koto naku shousou nakusu sugoshiteitai yo30. 31.Oboetenai koto mo takusan atta kedo 32.Kitto zutto kawaranai mono ga aru koto wo 33.Oshietekureta anata wa kienu kienu shiruetto 34.Daiji ni shitai mono motte otona ni narun da 35.Donna toki mo hanasazu ni mamori tsuzukeyou 36.Soshitara itsu no hi ni ka 37.Nanimo kamo waraeru sa38. 39.Hirari to hirari to matteru 40.Konoha ga tonde yuku
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Issee noo se de fumikomu goorurain 2.Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu 3.Issen koete furikaeru to mou nai 4.Bokura wa nanimo nanimo mada shiranu5. 6.Udatte udatte udatteku 7.Kirameku ase ga koboreru no sa8. 9.Oboetenai koto mo takusan atta darou 10.Daremo kare mo shiruetto 11.Daiji ni shitai mono motte otona ni narun da 12.Donna toki mo hanasazu ni mamori tsuzukeyou 13.Soshitara itsu no hi ni ka 14.Nanimo kamo waraeru sa15. 16.Hirari to hirari to matteru 17.Konoha ga tonde yuku
1.Counting together as we step over the goal line, 2.We still didn’t know a thing. 3.Going beyond that line, but seeing it gone when we looked back, 4.We still didn’t know a thing.5. 6.Sweltering, sweltering, sweltering… 7.Our shimmering sweat will pour on out!8. 9.There are probably lots of things we don’t even remember. 10.Every one of us is a silhouette. 11.We’ve pretended to forget the things we held dear, 12.So we can just laugh and say it’s nothing.13. 14.As we count together, we all remember: 15.We wanted to have it all. 16.I know… Ahh, I’ve noticed already… 17.The hands on the clock… these days… can’t be stopped.18. 19.Fighting, fighting, fighting for ownership, 20.Time and memories flow, 21.Getting further, further, further away…22. 23.There are probably lots of things we don’t even remember; 24.Every one of us is a silhouette. 25.Everything we’ve worried about, we’ve tried to sweep under the carpet, 26.So we can just laugh and say it’s nothing.27. 28.Lightly, nimbly, they dance… 29.Just like those leaves, having a singular purpose, I want to proceed free from unease.30. 31.There are probably lots of things we don’t even remember, 32.But there are also things that will never change. 33.And you, who taught me this, are a unfading, unfading silhouette. 34.Clutching the things we wish to hold dear, we’ll become more mature, 35.Always protecting them, never letting them go. 36.Then someday… 37.We’ll be able to laugh about it all.38. 39.Lightly, nimbly, they dance… 40.Those leaves fly into the distance.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Counting together as we step over the goal line, 2.We still didn’t know a thing. 3.Going beyond that line, but seeing it gone when we looked back, 4.We still didn’t know a thing.5. 6.Sweltering, sweltering, sweltering… 7.Our shimmering sweat will pour on out!8. 9.There are probably lots of things we don’t even remember. 10.Every one of us is a silhouette. 11.Clutching the things we wish to hold dear, we’ll become more mature, 12.Always protecting them, never letting them go. 13.Then someday… 14.We’ll be able to laugh about it all.15. 16.Lightly, nimbly, they dance… 17.Those leaves fly into the distance.
1.Contando insieme mentre tagliavamo il traguardo, 2.Non sapevamo ancora nulla. 3.Andando oltre quella linea, ma non vedendola più guardando alle nostre spalle, 4.Non sapevamo ancora nulla.5. 6.Soffocando, soffocando, soffocando… 7.Il nostro sudore luccicante verrà versato!8. 9.Probabilmente ci sono tantissime cose che neanche ci ricordiamo. 10.Ognuno di noi è una silhouette. 11.Abbiamo finto di dimenticare le cose a cui tenevamo, 12.Così da poter solo ridere e dire che andava tutto bene.13. 14.Mentre contavamo insieme, abbiamo tutti ricordato: 15.Volevamo avere tutto. 16.Lo so… Ahh, me ne sono già accorto… 17.Le lancette dell’orologio… questi giorni… non possono essere fermati.18. 19.Combattendo, combattendo, combattendo per la responsabilità, 20.Il tempo e i ricordi scorrono, 21.Andando sempre, sempre, sempre più lontano…22. 23.Probabilmente ci sono tantissime cose che neanche ci ricordiamo. 24.Ognuno di noi è una silhouette. 25.Tutto ciò per cui ci siamo preoccupati, 26.Abbiamo provato a nasconderlo sotto il tappeto, 27.Così da poter solo ridere e dire che andava tutto bene.28. 29.Con leggerezza, agilmente, danzano… 30.Come quelle foglie, con un solo e unico scopo, voglio procedere libero dall’ansia.31. 32.Probabilmente ci sono tantissime cose che neanche ci ricordiamo, 33.Ma ci sono anche cose che non cambieranno mai. 34.E tu, che mi hai insegnato questo, stai svanendo, vivida silhouette. 35.Tenendo strette le cose che desideriamo tenere care, diventeremo più maturi, 36.Proteggendole sempre, non lasciandole mai andare. 37.Poi un giorno… 38.Saremo in grado di riderci sopra.39. 40.Con leggerezza, agilmente, danzano… 41.Quelle foglie volano in lontananza.
1.Contando insieme mentre tagliavamo il traguardo, 2.Non sapevamo ancora nulla. 3.Andando oltre quella linea, ma non vedendola più guardando alle nostre spalle, 4.Non sapevamo ancora nulla.5. 6.Soffocando, soffocando, soffocando… 7.Il nostro sudore luccicante verrà versato!8. 9.Probabilmente ci sono tantissime cose che neanche ci ricordiamo. 10.Ognuno di noi è una silhouette. 11.Tenendo strette le cose che desideriamo tenere care, diventeremo più maturi, 12.Proteggendole sempre, non lasciandole mai andare. 13.Poi un giorno… 14.Saremo in grado di riderci sopra.15. 16.Con leggerezza, agilmente, danzano… 17.Quelle foglie volano in lontananza.
1.Contando juntos mientras cruzamos la meta, 2.Aún no sabemos nada. 3.Avanzando aún más, pero observando como desaparece al voltear, 4.Aún no sabemos nada. 5. 6.Sofocante, sofocante, sofocante… 7.¡Nuestro sudor reluciente saldrá fluyendo!8. 9.Probablemente hay muchas cosas que ni siquiera recordamos. 10.Cada uno de nosotros es una silueta. 11.Hemos fingido olvidar las cosas que nos importan más. 12.Para poder reír y decir que no es de importancia.13. 14.Mientras contamos juntos, todos recordamos: 15.Queríamos tenerlo todo. 16.Lo sé… Ahh, ya lo he notado… 17.Las manecillas en el reloj… estos días… no pueden detenerse.18. 19.Luchando, luchando, luchando por lo que nos pertenece, 20.El tiempo y las memorias fluyen, 21.Alejándose más, más, mucho más…22. 23.Probablemente hay muchas cosas que ni siquiera recordamos; 24.Cada uno de nosotros es una silueta. 25.Todo lo que nos ha preocupado, 26.Hemos tratado de barrerlo debajo de la alfombra, 27.Para poder reír y decir que no es de importancia.28. 29.Ligeramente, ágilmente, ellas bailan… 30.Al igual que esas hojas, con un propósito singular, quiero liberarme de la inquietud.31. 32.Probablemente hay muchas cosas que ni siquiera recordamos, 33.Pero también hay cosas que nunca cambiarán. 34.Y tú, quien me enseñó esto, eres una eterna, eterna silueta. 35.Sosteniéndonos a las cosas que nos importan, maduramos mucho más, 36.Siempre protegiéndolas, nunca dejándolas ir. 37.Luego algún día… 38.Seremos capaces de reír sobre todo.39. 40.Ligeramente, ágilmente, ellas bailan… 41.Esas hojas vuelan en la distancia.
1.Contando juntos mientras cruzamos la meta, 2.Aún no sabemos nada. 3.Avanzando aún más, pero observando como desaparece al voltear, 4.Aún no sabemos nada. 5. 6.Sofocante, sofocante, sofocante… 7.¡Nuestro sudor reluciente saldrá fluyendo!8. 9.Probablemente hay muchas cosas que ni siquiera recordamos, 10.Pero también hay cosas que nunca cambiarán. 11.Y tú, quien me enseñó esto, eres una eterna, eterna silueta. 12.Sosteniéndonos a las cosas que nos importan, maduramos mucho más, 13.Siempre protegiéndolas, nunca dejándolas ir. 14.Luego algún día… 15.Seremos capaces de reír sobre todo.16. 17.Ligeramente, ágilmente, ellas bailan… 18.Esas hojas vuelan en la distancia.
Do you have a translation you'd like to see here on LN?