JO1 Prologue Lyrics + English Translation Anime「

BORUTO-ボルト--NARUTO NEXT GENERATIONS-

」Ending 18

Cover for『JO1 - Prologue』from the release『Prologue』
  • Release:
    2021.10.11
  • Lyricist:
    Yohei・UTA
  • Composer:
    UTA
Share:

Status (Based on):

Official Full

JO1「Prologue」Lyrics (Romanized)

Day by day
Ushinatte kizuku no sa
Kako ga aru kara ima ga arun da tte
Omoikiri sa naite mitemo iin da yo


sou namida no kazu wa ima yori kitto
Mae ni susumu puroroogu


kimi wa hitori janai mada minu yami koete
Kono kabe mo kizu mo kono yume mo michi mo
Kimi to nara arukidaseru


owaranai yoru wa nai unmei yo kagayake
Arashi no hi wa oshiete yo
Omoide wo hitotsu mukae ni yuku kara


tagai ni itami wo wakachiau no sa
Kodou ga takamaru hou e mukaeba
Nanimo kamo ga maji So shine
Muteki reberu da ne Go sign
Dakara Slow de ii Slow de ii
Boku ga iru


sou kakugo no kazu wa ima yori kitto
Mae ni susumu puroroogu


kimi wa hitori janai hokoreru hito ga iru
Kono kabe mo kizu mo kono yume mo michi mo
Anata nara arukidaseru


kawaranai boku ga iru
Kono michi wo shinjite
Arashi no hi wa oshiete yo
Omoide wo hitotsu mukae ni yuku kara


kitto kitto hitotsu ni naru
Sou boku tou no yume
Kimi no te nigitte
Hikari togirenu basho e yukou
Sou…


kimi wa hitori janai
Mada mi nu yami koete
Kono kabe mo kizu mo kono yume mo michi mo
Kimi to nara arukidaseru


owaranai yoru wa nai
Unmei yo kagayake
Arashi no hi wa oshiete yo
Omoide wo hitotsu mukae ni kita yo


Cover for『JO1 - Prologue』from the release『Prologue』
Share Me!

JO1「Prologue」Lyrics

  • Artist:
    JO1
  • Tie-in:
    アニメ 「 BORUTO-ボルト--NARUTO NEXT GENERATIONS- 」 ED 18

Day by day
失って気づくのさ
過去があるから 今があるんだって
思い切りさ 泣いてみてもいいんだよ


そう 涙の数は今よりきっと
前に進むプロローグ


君は一人じゃない まだ見ぬ闇 越えて
この壁も 傷も この夢も 道も
君となら歩き出せる


終わらない夜はない 運命よ 輝け
嵐の日は 教えてよ
思い出を一つ迎えに行くから


互いに痛みを分かち合うのさ
鼓動が高まるほうへ向かえば
何もかもがマジ So shine
無敵レベルだね Go sign
だからSlowでいい Slowでいい
僕がいる


そう覚悟の数は 今よりきっと
前に進むプロローグ


君は一人じゃない 誇れる人がいる
この壁も 傷も この夢も 道も
あなたなら歩き出せる


変わらない僕がいる
この道を 信じて
嵐の日は 教えてよ
思い出を一つ 迎えに行くから


きっと きっと 1つになる
そう僕等の夢
君の手 握って
光途切れぬ場所へいこう
そう…


君は一人じゃない
まだ見ぬ闇 越えて
この壁も 傷も この夢も 道も
君となら歩き出せる


終わらない夜はない
運命よ 輝け
嵐の日は 教えてよ
思い出を一つ 迎えに来たよ


JO1「Prologue」English Translation

Day by day
When we lose something, we realize
That the present exists because of the past
So it’s okay to cry with all your might


Yes, I’m sure our tears will be even more than now
But it’s a prologue to moving forward


You’re not alone, so go beyond the unknown darkness
These walls, these scars, this dream, this path
If I’m with you, I can walk onward


There’s no such thing as an unending night. So Fate, shine on!
Tell me when your days get stormy
And I’ll come make it into a memory


We’ll share the pain with each other
If we head in the direction our heartbeats pound
Everything will be real, so shine
As if we’re invincible, go sign
So take it slow, take it slow
I’m here


Yes, I’m sure our resolutions will be even more than now
But it’s a prologue to moving forward


You’re not alone. You have someone to be proud of
These walls, these scars, this dream, this path
I know that you can walk onward


I’m here, the same as ever
So believe in this path
Tell me when your days get stormy
And I’ll come make it into a memory


I’m sure we can become one
Yes, that’s our dream
I’ll hold your hand
So let’s go to the place where the light never ends
Yes…


You’re not alone,
So go beyond the unknown darkness
These walls, these scars, this dream, this path
If I’m with you, I can walk onward


There’s no such thing as an unending night.
So Fate, shine on!
Tell me when your days get stormy
And I’ll come make it into a memory


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE

    Global / Japan