1.Fluttering softly beneath the cherry blossoms
2.That’s where we first met3.
4.“Can we get a little closer?”
5.We laughed, nestled side by side6.
7.The voices we connected with hashtags
8.Formed circles, one by one9.
10.They wrapped around our love and sorrow
11.And from that, something new began to bloom12.
13.I want to send it to you—
14.All the feelings I have
15.Look, I’m always watching over you
16.Beyond the falling petals, toward you
17.Let’s walk together, hand in hand18.
19.We just say
20.“I want to see you,”
21.And today, once again, I stayed right here22.
23.No matter how much I wish or long for it
24.I’ll come to deliver this to you, so please, don’t wither away
25.I’ll never let go of your hand26.
27.A melody filled with thoughts of you
28.Rides the wind to that place29.
30.Through ages, through fates, through dimensions
31.I want to see you—waving across it all32.
33.Even the feelings I held back tightly
34.Begin to trickle out, drop by drop35.
36.Words dyed in blue, passed through the fabric—
37.Still kept from reaching you38.
39.But I want to send them—
40.These crystal-clear feelings
41.So they won’t become clouded
42.Beyond the boundary, toward you
43.In the future I drew you closer to44.
45.We just say
46.“I want to see you,”
47.And today, once again, I stayed right here48.
49.If we could cross time, fate, and dimension
50.Would we be able to meet—wiping away our tears?51.
52.Even now, after so many years
53.I’ll still keep the promise we made that day
54.And the feelings you entrusted to me—
55.I’ll fulfill them with you56.
57.So tell me—
58.Saying, “I want to see you,” all the way up to today
59.Saying, “I want to see you,” and today…60.
61.We just say
62.“I want to see you,”
63.And today, we spent it together
64.In this longed-for, beloved scene
65.I’ll never let go of your hand again66.
67.The melody I sent to you
68.Rides a rainbow to this place
69.Crossing ages, fates, and dimensions—
70.Let’s keep smiling together, even in the future
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!