Crow Blues English Translation

Artist:

Girls Dead Monster

Vocals: marina
Release: 2022.06.29
Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arranger: Hikari Syuyo
Original Lyrics: Crow Blues Lyrics (Romanized)

The raspy voice of the crow cries out
With a hoarse voice, even if it bothers the neighbors
The raspy voice of the crow cries out
With a hoarse voice, encouraging with all its might


The back that gave up on dreams
The palms that are getting dirty
Knowing love


Ah, even with this kind of voice, I’m singing
Listen, I’m singing
Ah, someday, I’ll shine
Bright enough to not lose to the sun


To become such an existence
Now, I’m just a hated one
But I have no choice but to cry out


The raspy voice of the crow cries out
Forgetting even the hair with a hoarse voice
The raspy voice of the crow cries out
With a hoarse voice, everyone drifts away


Lovers walking through the town
Children playing on the sidewalk
Knowing love


Ah, everyone listen
It’s still a dirty voice as usual
Ah, there are still things I want to convey
I’ll turn them into songs


Even if it’s my best now
I have to aim for more than that
Otherwise, I won’t accomplish anything


Tearing open the garbage bag again today
I’ll peck at it
Appearances are secondary
I’ll live desperately


I’m getting hungry
Shall I look for something to eat?
Huh? I can’t fly.


Ah, when did
My body become so tattered?
Ah, I was so absorbed
In singing that I didn’t notice


Ah, I’m so sleepy
Is this okay?
Ah, did I accomplish something?
I can’t have confidence


Time passes, and people unconsciously hum
The raspy voice of the song
A moment of light shines
And courage to live springs forth


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Crow Blues Lyrics (Romanized)
Artist: Girls Dead Monster
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Girls Dead Monster - Crow Blues English Translation

がらがら声のカラスは鳴く
があがあと 近所迷惑でも
がらがら声のカラスは鳴く
があがあと 精一杯励ますよ


夢を諦めた背中
汚れてゆく手のひら
愛を知って


ああ こんな声だけど唄を
歌っているんだ聴いてよ
ああ いつか太陽に
負けないぐらい光を注ぐ


そんな存在になる
今はただの嫌われ者
だけど鳴くしかないから


がらがら声のカラスは鳴く
があがあと 毛繕いも忘れ
がらがら声のカラスは鳴く
があがあとみんなは遠ざかるよ


町をゆく恋人たち
舗道で遊ぶ子供
愛を知って


ああ みんな聴いて
相変わらず汚い声だけれど
ああ 伝えたいことが
まだまだあるんだよ唄にする


今が精一杯でも
目指すはそれ以上じゃなきゃ
何も成し遂げられない


今日もゴミ袋破って
ついばんでやろう
体裁なんて二の次
必死に生きてやろう


お腹が空いてきたな
食べるものを探そうか
あれ? 飛べないな


ああ いつの間に
こんなぼろぼろな体になったんだ
ああ 唄を歌うことに
夢中で気づかずにいたんだ


ああ すごく眠いんだけどさ
これでよかったのかなあ?
ああ 何か成し遂げられたのかな
自信が持てないよ


時は流れいつしか人々は口ずさむ
がらがら声の唄を
一瞬の光が射し
生きる勇気が湧くという


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Crow Blues Lyrics (Romanized)
Artist: Girls Dead Monster

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Girls Dead Monster - Crow Blues English Translation Lyrics