1.Juu wo motsu shounen sakebu 2.No way, No way, No way, Leave me alone 3.Sotto dakishimete tsubuyaku 4.No need to worry, Baby… 5.Moeru sora yakeru machi We don’t know “why” 6.Yousha naku tsubusareteku My heart7. 8.Always my wish is only one, “just want to see your smile”9. 10.Just do it! Go there to be alive 11.Fujouri na kanashimi wo koete yuke 12.Kotae wo motomete 13.Just do it! Go there to be alive 14.Arehateta daichi ni saku hana wa 15.Kimi darou ka 16.Boku darou ka17.
18.Stop killing now! C’mon! That’s enough! 19.Why don’t you see the flowers with her smile? 20.Gotta stop killing now! C’mon! That’s enough! 21.Why don’t you see the flowers with her smile? Ah ah22. 23.Pan wo motsu shoujo hohoemu 24.Okay, Okay, Okay, How can I say… 25.Kitsuku kuchibiru kamishimete 26.No need to change, Baby 27.Ubaiau sono hate de Will we get the love? 28.Rojikku ni kowasareteku My mind29. 30.Always my wish is only one, “just want to save your dream” 31.Todoke kono negai yo 32.Tachikirenai kanashimi wo koete yuke 33.Kotae wo motomete 34.Ano hi saita hana wa 35.Dare no “yume” “kibou” datta no darou 36.Kimi darou ka 37.Boku darou ka38. 39.Just do it! Go there to be alive 40.Fujouri na kanashimi wo koete yuke 41.Kotae wo motomete 42.Just do it! Go there to be alive 43.Arehateta daichi ni saku hana wa 44.Kimi darou ka 45.Boku darou ka46. 47.Stop killing now! C’mon! That’s enough! 48.Why don’t you see the flowers with her smile? 49.Gotta stop killing now! C’mon! That’s enough! 50.Why don’t you see the flowers with her smile? Ah ah
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.銃を持つ少年 叫ぶ 2.No way, No way, No way, Leave me alone 3.そっと抱きしめて呟く 4.No need to worry, Baby… 5.燃える空 焼ける故郷(まち) We don’t know“why” 6.容赦なく 潰されてく My heart7. 8.Always my wish is only one,“just want to see your smile”9. 10.Just do it! Go there to be alive 11.不条理な 悲しみを越えてゆけ 12.答えを求めて 13.Just do it! Go there to be alive 14.荒れ果てた 大地に咲く花は 15.君だろうか 16.僕だろうか17. 18.Stop killing now! C’mon! That’s enough! 19.Why don’t you see the flowers with her smile? 20.Gotta stop killing now! C’mon! That’s enough! 21.Why don’t you see the flowers with her smile? Ah ah22. 23.パンを持つ少女 微笑む 24.Okay, Okay, Okay, How can I say… 25.きつく唇 噛みしめて 26.No need to change, Baby 27.奪い合う その果てで Will we get the love? 28.理屈(ロジック)に壊されてく My mind29. 30.Always my wish is only one,“just want to save your dream” 31.届け この願いよ 32.断ち切れない 悲しみを越えてゆけ 33.答えを 求めて 34.あの日咲いた花は 35.誰の“夢”“希望”だったのだろう 36.君だろうか 37.僕だろうか38. 39.Just do it! Go there to be alive 40.不条理な 悲しみを越えてゆけ 41.答えを求めて 42.Just do it! Go there to be alive 43.荒れ果てた 大地に咲く花は 44.君だろうか 45.僕だろうか46. 47.Stop killing now! C’mon! That’s enough! 48.Why don’t you see the flowers with her smile? 49.Gotta stop killing now! C’mon! That’s enough! 50.Why don’t you see the flowers with her smile? Ah ah
1.A young boy yells, carrying a gun. 2.“No way, No way, No way, Leave me alone!” 3.I hold him gently and whisper, 4.“No need to worry, Baby…” 5.The sky is aflame as our hometown burns. We don’t know why. 6.My heart is crushed mercilessly.7. 8.Always my wish is only one, “just want to see your smile”.9. 10.Just do it! Go there to be alive. 11.Overcome this unreasonable sorrow 12.And seek the answer. 13.Just do it! Go there to be alive. 14.There’s a flower blooming in this ravaged wasteland. 15.Is it you? 16.Is it me?17. 18.Stop killing now! C’mon! That’s enough! 19.Why don’t you see the flowers with her smile? 20.Gotta stop killing now! C’mon! That’s enough! 21.Why don’t you see the flowers with her smile? Ah ah22. 23.A girl smiles, carrying a loaf of bread. 24.“Okay, Okay, Okay, How can I say…?” 25.She purses her lips tightly. 26.“No need to change, Baby.” 27.At the end of this struggle, will we attain love? 28.My mind is broken by that logic.29. 30.Always my wish is only one, “just want to save your dream”. 31.Let this wish be known! 32.Overcome this inseparable sorrow 33.And seek the answer. 34.Someone’s dreams and hopes 35.Made that flower bloom. 36.Was it yours? 37.Was it mine?38. 39.Just do it! Go there to be alive. 40.Overcome this unreasonable sorrow 41.And seek the answer. 42.Just do it! Go there to be alive. 43.There’s a flower blooming in this ravaged wasteland. 44.Is it you? 45.Is it me?46. 47.Stop killing now! C’mon! That’s enough! 48.Why don’t you see the flowers with her smile? 49.Gotta stop killing now! C’mon! That’s enough! 50.Why don’t you see the flowers with her smile? Ah ah
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Un giovane ragazzo urla, portando con sé una pistola. 2.“No, No, No, Lasciatemi solo!” 3.Lo stringo gentilmente e sussurro, 4.“Non ti preoccupare, Piccolo…” 5.Il cielo è infuocato mentre la nostra città natale brucia. Non sappiamo perché. 6.Il mio cuore è fatto a pezzi senza pietà.7. 8.Il mio desiderio è sempre uno solo, “solo voler vedere il tuo sorriso”.9. 10.Fallo! Vai lì per essere vivo. 11.Sovrasta questo dolore irragionevole 12.E cerca la risposta. 13.Fallo! Vai lì per essere vivo. 14.C’è un fiore che sta sbocciando in questa terra devastata. 15.Sei tu? 16.Sono io?17. 18.Ora basta uccidere! Andiamo! Facciamola finita! 19.Perché non vedi i fiori con il suo sorriso? 20.Dobbiamo smettere di uccidere! Andiamo! Facciamola finita! 21.Perché non vedi i fiori con il suo sorriso? Ah ah22. 23.Una ragazza sorride, portando con sé una pagnotta. 24.“Ok, Ok, Ok, Come posso dirlo…?” 25.Stringe forte le sue labbra. 26.“Non hai bisogno di cambiare, Piccola.” 27.Alla fine di questa lotta, conquisteremo l’amore? 28.La mia mente è rotta da quella logica.29. 30.Il mio desiderio è sempre uno solo, “solo voler salvare il tuo sogno”. 31.Lascia che questo desiderio venga conosciuto! 32.Sovrasta questo dolore inscindibile 33.E cerca la risposta. 34.I sogni e le speranze di qualcuno 35.Hanno fatto sbocciare quel fiore. 36.Era tuo? 37.Era mio?38. 39.Fallo! Vai lì per essere vivo. 40.Sovrasta questo dolore irragionevole 41.E cerca la risposta. 42.Fallo! Vai lì per essere vivo. 43.C’è un fiore che sta sbocciando in questa terra devastata. 44.Sei tu? 45.Sono io?46. 47.Ora basta uccidere! Andiamo! Facciamola finita! 48.Perché non vedi i fiori con il suo sorriso? 49.Dobbiamo smettere di uccidere! Andiamo! Facciamola finita! 50.Perché non vedi i fiori con il suo sorriso? Ah ah
1.Um jovem garoto grita, carregando uma arma. 2.“Sem chance, Sem chance, Sem chance, Deixe-me em paz!” 3.Eu o abraço gentilmente e sussurro, 4.“Não é preciso se preocupar, querido…” 5.O céu está em chamas, enquanto nossa cidade natal queima. 6.Nós não sabemos por quê.7. 8.Sempre, meu desejo é apenas um: “só quero ver seu sorriso”.9. 10.Apenas faça isso! Vá até lá para estar vivo. 11.Supere esta tristeza irracional 12.E procure a resposta. 13.Apenas faça isso! Vá até lá para estar vivo. 14.Há uma flor desabrochando neste deserto devastado. 15.É você? 16.Sou eu?17. 18.Pare de matar, agora! Vamos! Já basta! 19.Por que você não vê as flores no sorriso dela? 20.Precisa parar de matar, agora! Vamos! Já basta! 21.Por que você não vê as flores no sorriso dela? Ah, ah22. 23.Uma garota sorri, carregando pão. 24.“Tudo bem, Tudo bem, Tudo bem, Como posso dizer…?” 25.Ela pressiona os lábios com força. 26.“Não é preciso mudar, querida.” 27.No final deste conflito, obteremos amor? 28.Minha mente é destruída por essa lógica.29. 30.Sempre, meu desejo é apenas um: “só quero salvar seu sonho”. 31.Deixe este desejo ser conhecido! 32.Supere esta tristeza inseparável 33.E procure a resposta. 34.Os sonhos e desejos de alguém 35.Fizeram aquela flor nascer. 36.Foram os seus? 37.Foram os meus?38. 39.Apenas faça isso! Vá até lá para estar vivo. 40.Supere esta tristeza irracional 41.E procure a resposta. 42.Apenas faça isso! Vá até lá para estar vivo. 43.Há uma flor desabrochando neste deserto devastado. 44.É você? 45.Sou eu?46. 47.Pare de matar, agora! Vamos! Já basta! 48.Por que você não vê as flores no sorriso dela? 49.Precisa parar de matar, agora! Vamos! Já basta! 50.Por que você não vê as flores no sorriso dela? Ah, ah
1.Un niño grita, llevando un arma. 2.“¡No, no, no, déjame en paz!” 3.Lo abrazo gentilmente y le susurro, 4.“No de qué preocuparse, cariño…” 5.El cielo está en llamas mientras nuestra ciudad natal se quema. No sabemos por qué. 6.Mi corazón es destrozado sin piedad.7. 8.Siempre, mi deseo solo uno: “solo quiero ver tu sonrisa”.9. 10.¡Solo hazlo! Ve allí para estar vivo. 11.Supera este dolor irracional 12.Y busca la respuesta. 13.¡Solo hazlo! Ve allí para estar vivo. 14.Hay una flor floreciendo en este asolado páramo. 15.¿eres tú? 16.¿soy yo?17. 18.¡Para de matar! ¡Vamos! ¡Es suficiente! 19.¿Por qué no ves las flores con su sonrisa? 20.¡Tienes que para de matar! ¡Vamos! ¡Es suficiente! 21.¿Por qué no ves las flores con su sonrisa? Ah ah22. 23.Una niña sonríe, lleva una hogaza de pan. 24.“Está bien, está bien, está bien, ¿Cómo puedo decirlo…?” 25.Ella presiona sus labios con fuerza. 26.“No hay necesidad de que cambies, cariño” 27.Al final de esta lucha ¿alcanzaremos el amor? 28.Mi mente está estropeada por esa lógica.29. 30.Siempre, mi sueño es solo uno: “solo quiero proteger tu sueño”. 31.¡Haz que este deseo se sepa! 32.Supera este dolor inseparable 33.Y busca la respuesta. 34.Los deseos y esperanzas de alguien 35.Hicieron florecer esa flor. 36.¿Fue el tuyo? 37.¿Fue el mío?38. 39.¡Solo hazlo! Ve allí para estar vivo. 40.Supera este dolor irracional 41.Y busca la respuesta. 42.¡Solo hazlo! Ve allí para estar vivo. 43.Hay una flor floreciendo en este asolado páramo. 44.¿eres tú? 45.¿soy yo?46. 47.¡Para de matar! ¡Vamos! ¡Es suficiente! 48.¿Por qué no ves las flores con su sonrisa? 49.¡Tienes que para de matar! ¡Vamos! ¡Es suficiente! 50.¿Por qué no ves las flores con su sonrisa? Ah ah