Love is with the theorem of the world Lyrics (Romanized) DIALOGUE+

Release:
2022.06.15
Lyricist:
Tomoya Tabuchi
Composer:
Satifour Takeuchi
Arranger:
Masato Nakayama (F.M.F)
AKA:
Koi wa Sekai Teiri to Tomo ni
恋は世界定理と共に

DIALOGUE+ - Love is with the theorem of the world Lyrics (Romanized)

kyuuto na no ga ii ka na kuurume mo ari ka na tte
Kumiawase toiawase kagami mae
Iikagen mou denakya da
“dame da, mada” tte kodawaru maegami no yukue


konnan janakatta watashi, dou shita no?
Poyapoya kimoki ittari kitari
Kedo shiranai koro yori mo zutto zutto zutto
Ima, watashi kagayaiteru tokimeiteru!


…suki.
Anata to hanasu tabi ni anata to fureau tabi ni
Love-you-go-round wa mawaru
Kamisama sae mo yosou ga dekinai fuwafuwa na mirai wo omotta
Kono eiga no ketsumatsu yori koboresou na jeraato yori
Anata wo mitsumetai
Mabataki dekinai sugite hoshikunai ima dake wa futari de itai na
Koi wa sekai teiri to tomo ni


“nee, shitteru?”
“n?”
“koi wo suru to kokoro wa hane ga haeta you ni
Karuku natte fuwafuwa ni natte sore kara…”
“sore kara?”
“…naisho.”


kyoukan no riakushon mo hisohiso banashi to kamo
Mahou desu komarimasu zeitaku da
Honno sukoshi no zure wo kanjita to shitemo
Minogashite shimaou


kitto mirai kara furikaettara
Chotto kokkei de suppakute kamo da wa
…iya, honto wa mijin mo omottenai no nai no nai no
Gomen, watashi utagai naku tokimeiteru!


motto
Watashi wo shitte hoshikute mada fumikonde hoshikute
Love-you-go-round wa mawaru
Isoi ja dame to ka abunai kamo to ka kiku mimi wa katte ni futa wo shita
Sono hanauta no kasukasa mo hohaba no awase kata mo
Chanto kizuiteiru wa
Nee watashi ga moshi me wo tsubuttara anata wa dou suru no kashira


moshikashite kiss me? moshikashite kiss you?
Moshikashite kiss me? moshikashite kiss you?
Moshikashite kiss me? moshikashite kiss you?
Kitai wa mokuba ni nosete…


Loop and imagine like a fantasy
Love is with the theorem of the world
Konna watashi dakedo anata no soba ni isasete
Loop and imagine like a fantasy
Tokimeki wa yoyaku fuka na no
Gyutte shite yo chutte shite yo omoide ga hoshii


…suki.
Anata to hanasu tabi ni anata to fureau tabi ni
Love you love you dou shiyou love you love you
Mawari tsuzukeru kasoku shite iku tomaranai
Kono koi wa seigyo funou da!


…suki.
Anata to hanasu tabi ni anata to fureau tabi ni
Love-you-go-round wa mawaru
Kamisama sae mo yosou ga dekinai fuwafuwa na mirai wo omotta
Kono eiga no ketsumatsu yori koboresou na jeraato yori
Anata wo mitsumetai
Mabataki dekinai sugite hoshikunai ima dake wa futari de itai na
Koi wa sekai teiri to tomo ni


kon gurai de uchidome don gurai hoshigattemo
Wagamama no sakasa made jikan gire
Kyou de saigo janai tte yakusoku shite yo
Amai aikotoba no ato de


koi wa sekai teiri to tomo ni


DIALOGUE+ - Love is with the theorem of the world English Translation (Official)

Maybe I should go with a cute look, a cool one might work too
Mix and match, inquire, front of the mirror
I really need to head out now
「No, not yet」 the whereabouts of my primped forelock


It’s not used to be like this, what is happening with me?
This vague anxious feeling goes back and forth
But compared to before knowing it, much much much better
Right now, I’m shining bright. My heart flutters!


…love you.
Each time I talk with you, each time I touch you
Love-you-go-round spins
Even God couldn’t predict, dreamt up a fluffy future
Rather than the ending of this movie, rather than this nearly spilling gelato
I want to gaze at you
Not even one blink, I don’t want to miss a moment, I want this moment to stay just the two of us
Love is with the theorem of the world


「Hey, do you know?」
「Hmm?」
「When you’re in love, as if your heart grew wings
it becomes light and fluffy, and then…」
「And then?」
「…a secret.」


Such as your sympathizing reactions and your whispers
They’re magical, troubling, it’s overindulgence
Even if you felt a slight difference
Please overlook it


I’m sure when we reminisce about it in the future
It might be a bit silly and sad
…no, in reality I don’t feel that way in the slightest, I don’t, I don’t
Sorry, I’m undoubtedly is in love!


Even more
I want you to know me better, I want you to keep prying
Love-you-go-round spins
Such as “I shouldn’t rush it” and “It might be risky” turned a deaf ear on its own
The faintness of your hums, how you match your steps
I notice all of them
Hey, if I were to close my eyes, I wonder what would you do


Perhaps kiss me?​ Perhaps kiss you?
Perhaps kiss me?​ Perhaps kiss you?
Perhaps kiss me?​ Perhaps kiss you?
Leaving my hopes on a carousel horse…


Loop and imagine like a fantasy
Love is with the theorem of the world
Even though this is what I’m like, let me stay by your side
Loop and imagine like a fantasy
Heart flutters are unreservable
Hug me, kiss me, I want memories with you


…love you.
Each time I talk with you, each time I touch you
love you love you what do I do love you love you
Keeps on spinning, goes faster, unstoppable
This love is uncontrollable!


…love you.
Each time I talk with you, each time I touch you
Love-you-go-round spins
Even God couldn’t predict, dreamt up a fluffy future
Rather than the ending of this movie, rather than this nearly spilling gelato
I want to gaze at you
Not even one blink, I don’t want to miss a moment, I want this moment to stay just the two of us
Love is with the theorem of the world


Ending it around here, no matter how much I want it
Ran out of time from the upside-down self-indulgence
Promise me that today won’t be the last
After a sweet secret word


Love is with the theorem of the world


☕ Did we help?:

DIALOGUE+ - Love is with the theorem of the world Traducción

Tal vez debería ir con un look lindo. Uno genial podría funcionar también.
Mezcla y combina, investiga, frente al espejo.
Realmente necesito salir ahora.
「No, todavía no」la ubicación de mi flequillo.


No solía ser así, ¿qué me está pasando?
Esta vaga sensación de ansiedad va y viene.
Pero comparado con antes de conocerla, mucho, mucho, mucho mejor.
Ahora mismo, estoy brillando ¡Mi corazón revolotea!


…te amo
Cada vez que hablo contigo. Cada vez que te toco.
Los giros del amor.
Ni siquiera Dios pudo predecirlos. Soñé con un futuro esponjoso.
Más que el final de esta película. Más que este helado casi derramado.
Quiero mirarte fijamente.
Ni siquiera un parpadeo. No quiero perderme un momento. Quiero que este momento se quede sólo para nosotros dos.
El amor está con el teorema del mundo.


「Oye, ¿sabes?」
「¿Hmm?」
「Cuando estás enamorado, es como si a tu corazón le crecieran alas,
se vuelve ligero y esponjoso, y entonces…」
「¿Y entonces?」
「…es un secreto.」


Como tus simpáticas reacciones y tus susurros.
Son mágicos, preocupantes, es un exceso de indulgencia.
Incluso si sientes una ligera diferencia.
Por favor pásala por alto.


Estoy seguro de que cuando lo recordemos en el futuro.
Podría ser un poco tonto y triste.
…no, en realidad no siento eso en lo más mínimo, no lo hago, no lo hago.
Lo siento, ¡sin duda estoy enamorada!


Incluso más.
Quiero que me conozcas mejor. Quiero que sigas husmeando.
Los giros del amor.
Como “No debería apresurarme” y “Podría ser arriesgado”. Fingió que no escuchaba.
Lo débil de tus tarareos. El cómo haces coincidir tus pasos.
Me doy cuenta de todos ellos.
Oye, si cerrara los ojos me pregunto qué harías


¿Quizás besarme? ¿Quizás besarte?
¿Quizás besarme? ¿Quizás besarte?
¿Quizás besarme? ¿Quizás besarte?
Dejando mis esperanzas en un caballo de carrusel…


Haz un bucle e imagina como si fuera una fantasía
El amor es con el teorema del mundo
Aunque así es como soy, déjame quedarme a tu lado.
Haz un bucle e imagina como si fuera una fantasía.
Los revoloteos del corazón no son reservables.
Abrázame. Bésame. Quiero recuerdos contigo.


…te amo
Cada vez que hablo contigo. Cada vez que te toco.
Te amo. Te amo. ¿Qué hago? Te amo. Te amo.
Sigue girando, va más rápido, imparable.
¡Este amor es incontrolable!


…te amo
Cada vez que hablo contigo. Cada vez que te toco.
Los giros del amor.
Ni siquiera Dios pudo predecirlos. Soñé con un futuro esponjoso.
Más que el final de esta película. Más que este helado casi derramado.
Quiero mirarte fijamente.
Ni siquiera un parpadeo. No quiero perderme un momento. Quiero que este momento se quede sólo para nosotros dos.
El amor está con el teorema del mundo.


Acabándolo por aquí. No importa lo mucho que lo quiera.
Me quedé sin tiempo de autocomplacencia invertida.
Prométeme que hoy no será la última.
Después de una dulce palabra secreta.


El amor está con el teorema del mundo.


Translated by:
Latest posts by Simp4Miku (see all)
    ☕ Did we help?:

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    DIALOGUE+『Love is with the theorem of the world』Details

    Share This Song!
    Release:
    2022.06.15
    Listen:
    Song Title:
    Love is with the theorem of the world
    Alternate Title:
    Koi wa Sekai Teiri to Tomo ni
    Original Title:
    恋は世界定理と共に
    Artist:
    DIALOGUE+
    Tie-in:
    Love After World Domination (Koi wa Sekai Seifuku no Ato de)
    Lyricist:
    Tomoya Tabuchi
    Composer:
    Satifour Takeuchi
    Arranger:
    Masato Nakayama (F.M.F)
    ☕ Did we help?:
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!
    Status
    (Based on):
    Official Full

    If you noticed a mistake, please let us know:

    DIALOGUE+『Love is with the theorem of the world』Music Video・PV

    Your Thoughts:

    Come chat with us!
    Font Size
    Align
    Theme

    Love is with the theorem of the world Lyrics (Romanized) - DIALOGUE+ (Koi wa Sekai Teiri to Tomo ni) (Love After World Domination Ending)