Kisai Kyousai English Translation

Original Title: 奇祭狂祭
Artist:

ChroNoiR

Release: 2024.02.07
Lyricist: Shota Horie
Composer: Shota Horie
Arranger: Shota Horie
Video:

View Video

Original Lyrics: Kisai Kyousai Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Strange Festival, Mad Festival

Holy one, that’s enough preaching already
I’ve learned the boring way of living
Unable to seize the laughter of being human
It’s a pity, goodbye


Invited to the chaotic school of learning
Just give me one sip of that cup
Cheers to the illusion that got laughed at
Just for tonight, how about being a troublemaker?
Why do you have your mouth open like it’s someone else’s problem?
Into the interior of the mosquito net under the scorching sun
The key wasn’t there from the beginning, was it?
Come on, it’s a feast


It doesn’t matter, it’s fine
Being scorched by the flames of a strange festival
You, who are watching there too
Will melt and become one
Weh weh, yah yah
Anyway, it’s a strange world, isn’t it?
Weh weh, yah yah
It’s okay to shout out love
It doesn’t matter, it’s fine


Pretending to be wise, ended up crying, rainy
I want to change, gracefully and distortedly
Accidentally stumbled upon the line of fate
I’ve been hearing it all along, Mayday
Wherever you are, can I knock?
With fists parched and hungry, with all my might
The key wasn’t there from the beginning, was it?
Cough, cough
Thank you, I’m Kanae. I’m Kuzuha


Let’s be unrestrained, speak, speak
The festival music that can’t be deciphered
Disappearing into the roaring darkness
Civilization and destiny are both saying goodbye
Things I want to say, things I can’t say
If you shout, let’s make it into a song
Applause


Strange festival, mad festival


Strange festival, mad festival, weh weh, yah
No one, no one, no one, no one saves
Strange festival, mad festival, weh weh, yah
No one, no one, no one, no one denies
Strange festival, mad festival, weh weh, yah
No one, no one, no one, no one cares
Strange festival, mad festival, weh weh, yah
Each and every one of us


It doesn’t matter, it’s fine
Being scorched by the flames of a strange festival
You, who were watching there too
Will melt until we’re all ashes


It doesn’t matter, it’s fine
Being scorched by the flames of a strange festival
You, who are watching there too
Will melt and become one
Weh weh, yah yah
Anyway, it’s a strange world, isn’t it?
Weh weh, yah yah
It’s okay to shout out love
It doesn’t matter, it’s fine
It’s fine, it’s fine, it’s fine


Copy Link

Romaji: Kisai Kyousai Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ChroNoiR
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • ChroNoiR - Kisai Kyousai English Translation

  • ChroNoiR - 奇祭狂祭 English Translation

聖人さま 説教はもういいよ
退屈な生き方は 覚えました
人間たる笑い方を
奪い取れなくて 残念でした バイバイ


狂騒たる学び舎にご招待
その一杯 一口だけ頂戴
笑われちゃった幻想に乾杯
今夜だけ 暴れん坊になんない?
他人事みたいに口開けてんなよ
蚊帳の内側へ這う炎天下よ
鍵は最初から付いちゃいないだろ
さあさ 宴だね


どうでもいいじゃん いいじゃん
奇祭の火に灼かれて
そこで見ている おまえも
溶けて 一つになるのさ
ヱヰヱヰヤアヤア
どうせ おかしな世界だろう
ヱヰヱヰヤアヤア
ラヴを叫んだっていいだろう
どうでもいいじゃん
いいじゃん


聡明ぶって 泣いちゃったレイニー
変化したい 歪に華麗に
偶然 迷い込んだ運命線
本当はずっと聴こえている メイデイ
何処に居ようが ノックしていいかい
渇き飢えた拳を 精一杯
鍵は最初から付いちゃいないだろ
コンコン
どうも 叶です 葛葉です


無礼講なり 語れ 語れ
解読出来もしない 祭囃子
轟々たる 闇に紛れ
文明も運命も 去ってゆくんだ バイバイ
言いたいことも 言えないことも
喚けば 唄としよう
喝采を


奇祭狂祭


奇祭狂祭 ヱヰヱヰヤア ヱヰヱヰヤア
誰も 誰も 誰も 誰も 救わない
奇祭狂祭 ヱヰヱヰヤア ヱヰヱヰヤア
誰も 誰も 誰も 誰も 否定しない
奇祭狂祭 ヱヰヱヰヤア ヱヰヱヰヤア
誰も 誰も 誰も 誰も 関係ない
奇祭狂祭 ヱヰヱヰヤア ヱヰヱヰヤア
誰も彼も 一匹のワレワレさ


どうでもいいじゃん いいじゃん
奇祭の火に灼かれて
そこで見ていた おまえも
等しく 灰になるまで


どうでもいいじゃん いいじゃん
奇祭の火に灼かれて
そこで見ている おまえも
溶けて 一つになるのさ
ヱヰヱヰヤアヤア
どうせ おかしな世界だろう
ヱヰヱヰヤアヤア
ラヴを叫んだっていいだろう
どうでもいいじゃん
いいじゃん
いいじゃん いいじゃん


Copy Link

Romaji Kisai Kyousai Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: ChroNoiR

ChroNoiR『Kisai Kyousai』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

ChroNoiR - Kisai Kyousai (奇祭狂祭) English Translation Lyrics