Fuyu ga Kuru Mae ni Lyrics (Romanized)

Cover art for『amazarashi - Fuyu ga Kuru Mae ni』from the release『Sennen Koufukuron』
Original Title: 冬が来る前に
Artist:

amazarashi

Release: 2011.11.16
Lyricist: Hiromu Akita
Composer: Hiromu Akita
Video:

View Video

English Translation: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
1.Fuyu ga kuru mae ni yahan no hatoba de biiru wo nomou
2.Seiza no kata ni koshikakete tameiki mo shiokaze mo nita mon sa 3.
4.Fuyu ga kuru mae ni mihono kouen de kusasuberi shiyou
5.Mizunomiba no yoko no hashira ni sa kore made no shippai mo horikizamou 6.
7.Fuyu ga kuru mae ni imaimashii kono machi wo fuminarasou
8.Ikebukuro ekimae chuuou bunritai zutto soko de matteiru 9.

10.Fuyu ga kuru mae ni fuyu igai no shiki wo nuiawasou
11.Soitsu wo kooto ni shitatete eri tatete kogoete boku wa matteiru 12.
13.Nidoto konai mono wo matteiru nido to konai mono wo matteiru
14.Kinou ga kuru no wo matteiru zutto soko de matteiru
15.Zutto matteiru
16.Zutto
17.Zutto

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • amazarashi - Fuyu ga Kuru Mae ni Lyrics (Romanized)

  • amazarashi - 冬が来る前に Lyrics (Romanized)

1.冬が来る前に 夜半の波止場でビールを飲もう
2.星座の肩に腰掛けて 溜息も潮風も似たもんさ3.
4.冬が来る前に 三保野公園で草滑りしよう
5.水飲み場の横の柱にさ これまでの失敗も掘り刻もう6.
7.冬が来る前に 忌々しいこの街を踏み鳴らそう
8.池袋駅前中央分離帯 ずっとそこで待っている9.
10.冬が来る前に 冬以外の四季を縫い合わそう
11.そいつをコートに仕立てて襟立てて 凍えて僕は待っている12.
13.二度と来ないものを待っている 二度と来ないものを待っている
14.昨日が来るのを待っている ずっとそこで待っている
15.ずっと待っている
16.ずっと
17.ずっと

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated Title:
Before Winter Comes
View Page:
Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
1.Before winter comes, let’s have a beer on the wharf at midnight,
2.Sitting on the shoulders of the constellations, where sighs and sea breezes are much alike3.
4.Before winter comes, let’s slide down the grass at Mihono Park
5.Let’s carve all of the failures we’ve had so far into the pillar by the drinking fountain6.
7.Before winter comes, let’s stomp around these irritating streets
8.I’ll always be waiting at the median strip in front of Ikebukuro Station9.
10.Before winter comes, let’s sew together all the other seasons
11.I turned them into a coat and popped the collar, and I’m waiting in the freezing cold12.
13.I’m waiting for something that will never come again. I’m waiting for something that will never come again
14.I’m waiting for yesterday to come to me. I’ll be waiting there forever
15.I’ll be waiting forever
16.Forever
17.Forever

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Prima che Arrivi l'Inverno
View Page:
Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
1.Prima che arrivi l’inverno, facciamoci una birra sul pontile a mezzanotte,
2.Sedendo sulle spalle delle costellazioni, dove i sospiri e la brezza marina sono così simili3.
4.Prima che arrivi l’inverno, sdraiamoci sul prato del parco Mihono
5.Incidiamo tutti i fallimenti che abbiamo ottenuto fino ad ora nella colonna affianco alla fontanella6.
7.Prima che arrivi l’inverno, camminiamo con passo pesante per queste strade irritanti
8.Aspetterò sempre alla linea di mezzeria di fronte alla stazione di Ikebukuro9.
10.Prima che arrivi l’inverno, guardiamo insieme tutte le altre stagioni
11.Le ho trasformate in una giacca e ho tirato su il colletto, e sto aspettando il pungente freddo12.
13.Sto aspettando qualcosa che non tornerà mai più. Sto aspettando qualcosa che non tornerà mai più
14.Sto aspettando che il passato torni da me. Aspetterò qui per sempre
15.Aspetterò per sempre
16.Per sempre
17.Per sempre

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Antes que o Inverno Chegue
View Page:
Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
1.Antes que o inverno chegue, vamos tomar uma cerveja no cais à meia-noite,
2.Sentados nos ombros das constelações, onde suspiros e brisas do mar são parecidos3.
4.Antes que o inverno chegue, vamos deslizar na grama do Mihono Park
5.Vamos entalhar todos os fracassos que tivemos até agora no pilar ao lado bebedouro6.
7.Antes que o inverno chegue, vamos pisotear estas ruas irritantes
8.Estarei sempre esperando na faixa em frente à Estação de Ikebukuro9.
10.Antes que o inverno chegue, vamos costurar todas as outras estações juntas
11.Transformei elas num casaco e levantei o colarinho, e estou esperando no frio congelante12.
13.Estou esperando por algo que nunca voltará. Estou esperando por algo que nunca voltará
14.Estou esperando que o ontem volte pra mim. Ficarei esperando pra sempre
15.Esperarei pra sempre
16.Sempre
17.Sempre

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

amazarashi『Fuyu ga Kuru Mae ni』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

amazarashi - Fuyu ga Kuru Mae ni (冬が来る前に) Lyrics (Romanized)