1.Raining natsu no gogo ni tooriame kasa no shita 2.Kissing nureta hoho ni sotto kuchizuketa 3.Ano kisetsu ni mada kogareteiru4. 5.Miss You mado no soto ni toozakaru keshiki tachi 6.Breezing niji ga mieta sugu ni kiesou de 7.Ame ashita wa furanakereba ii8. 9.Nanimo te ni tsukazu ni uwanosora no hibi 10.Nothing but you’re the part of me11.
12.Mada tarinakute 13.Mada kienakute 14.Kasaneta tenohira kara osanasa ga 15.What a good thing we lose? 16.What a bad thing we knew 17.Sonna fureezu ni nureteku ame no naka18. 19.Tada tarinakute 20.Mada ienakute 21.Kazoeta hi no yume kara sayonara ga 22.What a good thing we lose? 23.What a bad thing we knew 24.Furerarezu ni iretara waraeta ka na?25. 26.Calling shiroi iki ga maiagaru sora no shita 27.Freezing tsuyoi kaze ni sukoshi kajikanda te to 28.Yowasa wo poketto no naka ni29. 30.Doko wo miwatashitemo toorisugita hibi 31.Nothing but you’re the part of me32. 33.Mata furetakute 34.Tada mabushikute 35.Omowazu me wo sorashita yasashisa ni 36.I wanna sleep in your feel 37.I wanna see you in the deep 38.Sonna fureezu wo narabeta uta wo ima39. 40.Ano kaerimichi basu ni yurarete 41.Kanau hazu mo nai you na yume wo mita 42.I wanna sleep in your feel 43.I wanna see you in the deep 44.Kurikaesu kisetsu ni narenai mama45. 46.Mou sukoshi kurai otona de iretara nante ieta darou?47. 48.Mada tarinakute 49.Mada kienakute 50.Kasaneta tenohira kara osanasa ga 51.What a good thing we lose? 52.What a bad thing we knew 53.Sonna fureezu ni nureteku ame no naka54. 55.Tada tarinakute 56.Mada ienakute 57.Kazoeta hi no yume kara sayonara ga 58.What a good thing we lose? 59.What a bad thing we knew 60.Furerarezu ni iretara waraeta ka na?
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Koi wa Ameagari no You ni Ending Theme Lyrics (Romanized)
TV Size:
1.Raining natsu no gogo ni tooriame kasa no shita 2.Kissing nureta hoho ni sotto kuchizuketa 3.Ano kisetsu ni mada kogareteiru4. 5.Nanimo te ni tsukazu ni uwanosora no hibi 6.Nothing but you’re the part of me7. 8.Mada tarinakute 9.Mada kienakute 10.Kasaneta tenohira kara osanasa ga 11.What a good thing we lose? 12.What a bad thing we knew 13.Sonna fureezu ni nureteku ame no naka14. 15.Tada tarinakute 16.Mada ienakute 17.Kazoeta hi no yume kara sayonara ga 18.What a good thing we lose? 19.What a bad thing we knew 20.Furerarezu ni iretara waraeta ka na?
1.Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下 2.Kissing 濡れた頬に そっと口づけた 3.あの季節に まだ焦がれている4. 5.Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち 6.Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで 7.雨 明日は降らなければいい8. 9.何も手につかずに 上の空の日々 10.Nothing but you’re the part of me11. 12.まだ 足りなくて 13.まだ 消えなくて 14.重ねた手のひらから幼さが 15.What a good thing we lose? 16.What a bad thing we knew 17.そんなフレーズに濡れてく 雨の中18. 19.ただ 足りなくて 20.まだ 言えなくて 21.数えた日の夢からさよならが 22.What a good thing we lose? 23.What a bad thing we knew 24.触れられずにいれたら 笑えたかな?25. 26.Calling 白い息が 舞いあがる 空の下 27.Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と 28.弱さをポケットの中に29. 30.どこを見渡しても 通り過ぎた日々 31.Nothing but you’re the part of me32. 33.また 触れたくて 34.ただ 眩しくて 35.思わず目をそらした優しさに 36.I wanna sleep in your feel 37.I wanna see you in the deep 38.そんなフレーズを並べた詩を 今39. 40.あの帰り道 バスに揺られて 41.叶うはずもない様な夢を見た 42.I wanna sleep in your feel 43.I wanna see you in the deep 44.繰りかえす季節に 慣れないまま45. 46.もう少しくらい大人でいれたら 何て言えただろう?47. 48.まだ 足りなくて 49.まだ 消えなくて 50.重ねた手のひらから幼さが 51.What a good thing we lose? 52.What a bad thing we knew 53.そんなフレーズに濡れてく 雨の中54. 55.ただ 足りなくて 56.まだ 言えなくて 57.数えた日の夢からさよならが 58.What a good thing we lose? 59.What a bad thing we knew. 60.触れられずにいれたら 笑えたかな?
1.Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下 2.Kissing 濡れた頬に そっと口づけた 3.あの季節に まだ焦がれている4. 5.何も手につかずに 上の空の日々 6.Nothing but you’re the part of me7. 8.まだ 足りなくて 9.まだ 消えなくて 10.重ねた手のひらから幼さが 11.What a good thing we lose? 12.What a bad thing we knew 13.そんなフレーズに濡れてく 雨の中14. 15.ただ 足りなくて 16.まだ 言えなくて 17.数えた日の夢からさよならが 18.What a good thing we lose? 19.What a bad thing we knew 20.触れられずにいれたら 笑えたかな?
1.Raining… Under the umbrella one summer afternoon as a shower passed, 2.Kissing… I gently kissed your wet cheek. 3.I’m still longing for that season.4. 5.Miss You… The scenes outside my window grow distant. 6.Breezing… I saw a rainbow just barely vanishing. 7.I just hope it doesn’t rain tomorrow.8. 9.I’m at a total loss these days, with my head in the clouds. 10.Nothing but you is a part of me.11. 12.It’s still not enough. 13.It still won’t fade away. 14.Innocence remains in the palms of our joined hands. 15.What a good thing we lose. 16.What a bad thing we knew. 17.These phrases soak through me like rain.18. 19.It’s still not enough. 20.I still can’t say 21.The “goodbye” from my dreams, back when I was counting the days. 22.What a good thing we lose. 23.What a bad thing we knew. 24.If we had never touched, would we be smiling now?25. 26.Calling… Beneath a sky where our white breaths alight. 27.Freezing… The strong wind chills my hands, 28.And my weakness, so I hide them away in my pockets.29. 30.No matter where I look, the days have passed me by. 31.Nothing but you is a part of me.32. 33.I want to touch you again. 34.But you’re just too bright. 35.I instinctively turn away from the light of your kindness. 36.I wanna sleep in your feeling. 37.I wanna see you in the deep. 38.These phrases form the song I sing now.39. 40.I ride that same road home, cradled by the bus. 41.I see a dream I don’t think could ever come true. 42.I wanna sleep in your feeling. 43.I wanna see you in the deep. 44.That season never makes its way back around.45. 46.If I had remained just a bit more mature, I wonder what I could have said…47. 48.It’s still not enough. 49.It still won’t fade away. 50.Innocence remains in the palms of our joined hands. 51.What a good thing we lose. 52.What a bad thing we knew. 53.These phrases soak through me like rain.54. 55.It’s still not enough. 56.I still can’t say 57.The “goodbye” from my dreams, back when I was counting the days. 58.What a good thing we lose. 59.What a bad thing we knew. 60.If we had never touched, would we be smiling now?
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Raining… Under the umbrella one summer afternoon as a shower passed, 2.Kissing… I gently kissed your wet cheek. 3.I’m still longing for that season.4. 5.I’m at a total loss these days, with my head in the clouds. 6.Nothing but you is a part of me.7. 8.It’s still not enough. 9.It still won’t fade away. 10.Innocence remains in the palms of our joined hands. 11.What a good thing we lose. 12.What a bad thing we knew. 13.These phrases soak through me like rain.14. 15.It’s still not enough. 16.I still can’t say 17.The “goodbye” from my dreams, back when I was counting the days. 18.What a good thing we lose. 19.What a bad thing we knew. 20.If we had never touched, would we be smiling now?
1.Plovia… Sota el paraigua una tarda d’estiu mentre passava un ruixat, 2.Petons… Et vaig besar dolçament la galta molla. 3.Encara anhelo aquella estació.4. 5.T’enyoro… Els paisatges de fora la finestra es fan distants. 6.La brisa… Vaig veure un arc iris mig mig esvanint-se. 7.Només espero que demà no plogui.8. 9.Vaig totalment perduda aquests dies, estic a la lluna. 10.Res, però tu ets part de mi.11. 12.Encara no n’hi ha prou. 13.Encara no s’esvanirà. 14.La innocència roman als palmells de les nostres mans unides. 15.Quin bé que perdem. 16.Quin mal que sabérem. 17.Aquestes frases m’amaren com la pluja.18. 19.Encara no n’hi ha prou. 20.Encara no puc dir 21.“L’adeu” dels meus somnis, quan abans comptava els dies. 22.Quin bé que perdem. 23.Quin mal que sabérem. 24.Si no ens haguéssim tocat mai, ara somriuríem?25. 26.Et crido… Sota un cel a què els nostres blancs alens s’enfilen. 27.Gela… El fort vent em glaça les mans, 28.I la meva feblesa, per això les amago a les butxaques.29. 30.Miri allà on miri, els dies m’han passat de llarg. 31.Res, però tu ets part de mi.32. 33.Vull tornar-te a tocar. 34.Però ets massa brillant. 35.M’aparto instintivament de la llum de la teva amabilitat. 36.Vull dormir en el teu sentiment. 37.Vull veure’t en les profunditats. 38.Aquestes frases formen la cançó que ara canto.39. 40.Vaig per aquell mateix camí a casa, bressada pel bus. 41.Veig un somni que no crec que pugui mai complir-se. 42.Vull dormir en el teu sentiment. 43.Vull veure’t en les profunditats. 44.Aquella estació mai no fa el camí de tornada.45. 46.Si hagués restat tan sols una mica més madura, 47.Em pregunto què hauria pogut dir…48. 49.Encara no n’hi ha prou. 50.Encara no s’esvanirà. 51.La innocència roman als palmells de les nostres mans unides. 52.Quin bé que perdem. 53.Quin mal que sabérem. 54.Aquestes frases m’amaren com la pluja.55. 56.Encara no n’hi ha prou. 57.Encara no puc dir 58.“L’adeu” dels meus somnis, quan abans comptava els dies. 59.Quin bé que perdem. 60.Quin mal que sabérem. 61.Si no ens haguéssim tocat mai, ara somriuríem?
1.Plovia… Sota el paraigua una tarda d’estiu mentre passava un ruixat, 2.Petons… Et vaig besar dolçament la galta molla. 3.Encara anhelo aquella estació.4. 5.Vaig totalment perduda aquests dies, estic a la lluna. 6.Res, però tu ets part de mi.7. 8.Encara no n’hi ha prou. 9.Encara no s’esvanirà. 10.La innocència roman als palmells de les nostres mans unides. 11.Quin bé que perdem. 12.Quin mal que sabérem. 13.Aquestes frases m’amaren com la pluja.14. 15.Encara no n’hi ha prou. 16.Encara no puc dir 17.“L’adeu” dels meus somnis, quan abans comptava els dies. 18.Quin bé que perdem. 19.Quin mal que sabérem. 20.Si no ens haguéssim tocat mai, ara somriuríem?
1.Llovía… Bajo el paraguas una tarde de verano mientras pasaba un chaparrón. 2.Besos… Besé dulcemente tu mejilla mojada. 3.Todavía anhelo esa estación.4. 5.Te añoro… Los paisajes fuera de mi ventana se vuelven distantes. 6.La brisa… Vi un arcoíris apenas si desvaneciéndose. 7.Solo espero que mañana no llueva.8. 9.Ando totalmente perdida estos días, estoy en la luna. 10.Nada, pero tú eres parte de mí.11. 12.Aún no es suficiente. 13.Aún no se desvanecerá. 14.La inocencia permanece en las palmas de nuestras manos unidas. 15.Qué bien que perdemos. 16.Qué mal que supimos. 17.Estas frases me empapan cual lluvia.18. 19.Aún no es suficiente. 20.Aún no puedo decir 21.El “adiós” de mis sueños, cuando antes contaba los días. 22.Qué bien que perdemos. 23.Qué mal que supimos. 24.Si no nos hubiéramos llegado a tocar, ¿ahora sonreiríamos?25. 26.Te llamo… Bajo un cielo al que se remontan nuestros blancos alientos. 27.Hiela… El fuerte viento me congela las manos, 28.Y mi debilidad, conque me las escondo en los bolsillos.29. 30.Doquiera que mire, los días me han pasado de largo. 31.Nada, pero tú eres parte de mí.32. 33.Quiero volver a tocarte. 34.Pero eres demasiado brillante. 35.Me aparto instintivamente de la luz de tu amabilidad. 36.Quiero dormir en tu sentimiento. 37.Quiero verte en lo profundo. 38.Estas frases forman la canción que ahora canto.39. 40.Voy por ese mismo camino a casa, mecida por el bus. 41.Veo un sueño que no creo que pueda cumplirse jamás. 42.Quiero dormir en tu sentimiento. 43.Quiero verte en lo profundo. 44.Esa estación nunca hace el camino de vuelta.45. 46.Si hubiera permanecido solo un poco más madura, 47.Me pregunto qué hubiera podido decir…48. 49.Aún no es suficiente. 50.Aún no se desvanecerá. 51.La inocencia permanece en las palmas de nuestras manos unidas. 52.Qué bien que perdemos. 53.Qué mal que supimos. 54.Estas frases me empapan cual lluvia.55. 56.Aún no es suficiente. 57.Aún no puedo decir 58.El “adiós” de mis sueños, cuando antes contaba los días. 59.Qué bien que perdemos. 60.Qué mal que supimos. 61.Si no nos hubiéramos llegado a tocar, ¿ahora sonreiríamos?
1.Llovía… Bajo el paraguas una tarde de verano mientras pasaba un chaparrón. 2.Besos… Besé dulcemente tu mejilla mojada. 3.Todavía anhelo esa estación.4. 5.Ando totalmente perdida estos días, estoy en la luna. 6.Nada, pero tú eres parte de mí.7. 8.Aún no es suficiente. 9.Aún no se desvanecerá. 10.La inocencia permanece en las palmas de nuestras manos unidas. 11.Qué bien que perdemos. 12.Qué mal que supimos. 13.Estas frases me empapan cual lluvia.14. 15.Aún no es suficiente. 16.Aún no puedo decir 17.El “adiós” de mis sueños, cuando antes contaba los días. 18.Qué bien que perdemos. 19.Qué mal que supimos. 20.Si no nos hubiéramos llegado a tocar, ¿ahora sonreiríamos?
Do you have a translation you'd like to see here on LN?