1.Lately, I’m so alone that “being sent out to buy lunch”,
2.Or “boarding a crowded train” are starting to seem like precious experiences.3.
4.It’s like surprise-filled days are leaving [me] behind,
5.So save me a space inside of you.6.
7.Even if I’m with you forever more and become an adult with the coming of winter,
8.Keep a close eye on your desire to know me, and don’t let it go cold…
9.I’d like to feel at peace for once…10.
11.I wanted to know the true meaning behind the words “I love you”,
12.But I feel like I’ve already learned it from the time I’ve shared with you.13.
14.There are no rules, so – [Let’s live true to the season].
15.That’s the itinerary we’ve been given.16.
17.Even when I’m too busy to see you, it’s not like I’ve forgotten you.
18.But if you really need to know for sure, forget about words and just kiss me…
19.I want to feel your body’s warmth…20.
21.Even if I’m with you forever more and become an adult with the coming of winter,
22.Keep a close eye on your desire to know me, and don’t let it go cold.23.
24.There are many troubles in our lives, but if I let myself say everything I want,
25.It will only sound like I’m full of myself.26.
27.So show me your face…
28.I just want to give you true love…
Translated by:
Thae (セイ)
歌詞の編集者・翻訳者。邦楽への愛を元に、彼女は世界中のファンのために斬新な体験を提供しています。
JLPT N1の資格を持ち、邦楽のグローバルコミュニティで15年以上の経験を積んでいます。
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.Darrerament estic tan sola que “ser enviada a comprar el dinar”,
2.O “pujar a un tren ple de gent” comencen a semblar experiències valuoses.3.
4.És com si els dies plens de sorpreses estiguessin deixant-[me] enrere,
5.Així que reserva’m un espai dins teu.6.
7.Encara que estigui amb tu per sempre més i em torni adulta amb l’arribada de l’hivern,
8.Segueix guaitant de prop el teu desig de conèixer-me, i no deixis que es refredi…
9.Voldria sentir-me en pau per un cop…10.
11.Volia saber el vertader significat rere les paraules “T’estimo”,
12.Però sento que ja l’he après amb el temps que he compartit amb tu.13.
14.No hi ha regles, així que – [Visquem fidels a l’estació].
15.Aquest és l’itinerari que ens ha estat donat.16.
17.Fins i tot quan estic massa ocupada per veure’t, no és que t’hagi oblidat.
18.Però si realment necessites saber-ho segur, deixa’t de paraules i tan sols besa’m…
19.Vull sentir la calidesa del teu cos…20.
21.Encara que estigui amb tu per sempre més i em torni adulta amb l’arribada de l’hivern,
22.Segueix guaitant de prop el teu desig de conèixer-me, i no deixis que es refredi…23.
24.Hi ha molts problemes a les nostres vides, però si em permetés dir tot el que vull,
25.Només sonaria com si fos una creguda.26.
27.Així que mostra’m el teu rostre…
28.Només vull donar-te amor vertader…
Translated by:
Klonos Heart
Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
-
Título Traducido:
-
Privado
1.Últimamente estoy tan sola que “ser mandada a comprar la comida”,
2.O “subir a un tren lleno de gente” empiezan a parecer experiencias valiosas.3.
4.Es como si los días llenos de sorpresas [me] estuvieran dejando atrás,
5.Conque resérvame un espacio dentro de ti.6.
7.Aunque esté contigo por siempre jamás y me vuelva una adulta con la llegada del invierno,
8.Sigue observando de cerca tu deseo de conocerme, y no dejes que se enfríe…
9.Quisiera sentirme en paz por una vez…10.
11.Quería saber el verdadero significado tras las palabras “Te amo”,
12.Pero siento que ya lo he aprendido con el tiempo que he compartido contigo.13.
14.No hay reglas, así que – [Vivamos fieles a la estación].
15.Ese es el itinerario que nos ha sido dado.16.
17.Incluso cuando estoy demasiado ocupada para verte, no es que te haya olvidado.
18.Pero si realmente necesitas saberlo seguro, déjate de palabras y simplemente bésame…
19.Quiero sentir la calidez de tu cuerpo…20.
21.Aunque esté contigo por siempre jamás y me vuelva una adulta con la llegada del invierno,
22.Sigue observando de cerca tu deseo de conocerme, y no dejes que se enfríe…23.
24.Hay muchos problemas en nuestras vidas, pero si me permitiese decir todo lo que quiero,
25.Sólo sonaría como si fuera una creída. 26.
27.Conque muéstrame tu rostro…
28.Tan sólo quiero darte amor verdadero…
Translated by:
Klonos Heart
Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!