『RADWIMPS - サイハテアイニ』収録の『サイハテアイニ / 洗脳』ジャケット

サイハテアイニ 歌詞 RADWIMPS


Saihate Aini Lyrics
サイハテアイニ 歌詞
歌手:RADWIMPS
動画あり:

僕にないものばかりで 出来上がった君だから 君の全部がほしくたって いけないことなんて ないでしょう?

愛の話をしよう そこに転がってる愛を知ろう つま先立ちで 手のばしている君の

「したいの」が止まらないよ 止めるべきかももうわからないよ 痛いのとほとんどもう同じような 意味

愛の腕に もしも 掴まれたら もう抗うことなんて しないで 開いてよ

僕にないものばかりで 出来上がった君だから 君の全部を知ろうとして いけないことなどないでしょう?

赤と黄と紫の 色だけで空を描いたんだ 君と僕とはつまりさ そういうことなんだ わかるでしょう? 青は僕らの中に 充分すぎるほどさ あるから

世界で一番の 調味料なにかご存知なの? ズバリつまりそれは空腹です 要は 愛に一番の 調味料はもう分かるでしょう? その渇ききった心 渇いた胸に 注がれる愛に 勝るもの なんてないの ハイホー

千切れそうな夢だとか ホツレだらけの思い出とか ツギハギだらけでできた なぁみっともないかい? でも一点モノの僕

平均寿命80年として 睡眠時間7時間として あと何時間を 君とイチャつけんだろう

労働時間10時間として 残業時間月10時間じゃ 足りないよ 足りないよ ダーリン愛を

僕にないものばかりで 出来上がった君だから 君の全部がほしくたって いけないことなどないでしょう?

赤と黄と紫の 色だけで海を描いたんだ 君と僕とはつまりさ そういうことなんだ わかるでしょう? 青は僕らの中に 充分すぎるほどあるから 燃えているこの炎を 青色で僕らはさ 描いたんだ

発売日:2017.05.10
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
ステータス:公式フル
Saihate Aini Lyrics
Artist:RADWIMPS
Video:

boku ni nai mono bakari de dekiagatta kimi dakara kimi no zenbu ga hoshikutatte ikenai koto nante nai deshou?

ai no hanashi o shiyou soko ni korogatteru ai o shirou tsumasakidachi de te nobashiteiru kimi no

“shitai no” ga tomaranai yo tomeru beki kamo mou wakaranai yo itai no to hotondo mou onaji you na imi

ai no ude ni moshimo tsukamaretara mou aragau koto nante shinaide hiraite yo

boku ni nai mono bakari de dekiagatta kimi dakara kimi no zenbu o shirou toshite ikenai koto nado nai deshou?

aka to ki to murasaki no iro dake de sora o kaita n da kimi to boku to wa tsumari sa sou iu koto nanda wakaru deshou? ao wa bokura no naka ni juubun sugiru hodo sa aru kara

sekai de ichiban no choumiryou nanika gozonji na no? zubari tsumari sore wa kuufuku desu you wa ai ni ichiban no choumiryou wa mou wakaru deshou? sono kawakikitta kokoro kawaita mune ni sosogareru ai ni masaru mono nante nai no hai hoo

chigiresou na yume da to ka hotsuredarake no omoide to ka tsugihagidarake de dekita naa mittomonai kai? demo ittenmono no boku

heikin jumyou hachijuunen to shite suimin jikan nanajikan to shite ato nanjikan o kimi to ichatsukendarou

roudou jikan juujikan to shite zangyou jikan tsuki juujikan ja tarinai yo tarinai yo daarin ai o

boku ni nai mono bakari de dekiagatta kimi dakara kimi no zenbu ga hoshikutatte ikenai koto nado nai deshou?

aka to ki to murasaki no iro dake de umi o kaitanda kimi to boku to wa tsumari sa sou iu koto nanda wakaru deshou? ao wa bokura no naka ni juubun sugiru hodo aru kara moeteiru kono honoo o aoiro de bokura wa sa kaitanda

Release:2017.05.10
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
To the Ends of the Earth, To Love You

You’re made out of only the things I lack So isn’t there no way it could be wrong for me to want your everything?

Let’s have a chat about love—Let’s learn about the love rolling around out there Standing on your tiptoes, reaching out your hand

You can’t stop wanting to do everything, I don’t know if I should even try to stop you It’s practically the very definition of pain

If you’re ever caught by the arms of love Then don’t even try to struggle, just open wide

You’re made out of only the things I lack So isn’t it completely fine for me to try to know everything about you? We drew the sky, using only red and yellow and purple In other words, you and I are just like that… you know, right?

‘Cause I mean, inside of us, we’ve already got all the blue we’d ever need

Do you know what with the best spice in the world is? I can tell you that in fact, it’s hunger So, you probably already know the best spice for love—It’s your thirsty heart

There’s absolutely nothing that could surpass Love pouring into and filling your heart… Hi Ho!

My tattered dreams and worn, frayed memories Are pretty much made of patchwork… How’s it look, pretty shabby? But, I’m one of a kind…

If the average lifespan is 80 years, and I sleep 7 hours a day Then I wonder how many hours I have left to fool around with you If I work 10 hours a day, and do 10 hours of overtime a month It’s not enough, not enough, of your love, darling!!

You’re made out of only the things I lack So isn’t there no way it could be wrong for me to want your everything? We drew the sea, using only red and yellow and purple In other words, you and I are just like that… you know, right?

‘Cause inside of us, we’ve already got all the blue we’d ever need And so we drew our burning flame… in blue

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    Fins als Confins de la Terra, Per Estimar-te

    Estàs fet sols de les coses que em manquen De cap manera podria estar malament que ho desitgés tot de tu, no?

    Parlem d’amor—Aprenem sobre l’amor que giravolta a fora De puntetes estant, allargant la mà

    No pots deixar de voler fer-ho tot, no sé ni si hauria d’intentar aturar-te És pràcticament la mateixa definició de dolor

    Mai que els braços de l’amor t’atrapin Ni tan sols intentis resistir; obre’t de bat a bat

    Estàs fet sols de les coses que em manquen No és totalment natural que intenti saber-ho tot de tu? Dibuixàrem el cel, emprant sols vermell i groc i morat En altres paraules, tu i jo som així… ja saps, oi?

    Perquè, o sigui, dins nostre ja tenim tot el blau que mai podríem necessitar

    Saps quina és el millor condiment del món? Puc dir-te que, de fet, és la gana Segurament ja coneixes el millor condiment per a l’amor—És el teu cor assedegat

    No hi ha res en absolut que pugui superar L’amor abocant-se al teu cor i emplenant-lo… Hi Ho!

    Els meus somnis esparracats i els records esfilagarsats, desgastats Estan bàsicament fets a pedaços… Quina pinta fan, bastant fets pols? Però, jo sóc únic…

    Si la durada mitjana d’una vida són 80 anys, i jo dormo 7 hores diàries Em pregunto quantes hores em queden per flirtejar amb tu Si treballo 10 hores diàries i faig 10 hores extres al mes No n’hi ha prou, no n’hi ha prou, del teu amor, preciositat!!

    Estàs fet sols de les coses que em manquen De cap manera podria estar malament que ho desitgés tot de tu, no? Dibuixàrem el mar, emprant sols vermell i groc i morat En altres paraules, tu i jo som així… ja saps, oi?

    Perquè dins nostre ja tenim tot el blau que mai podríem necessitar I així dibuixàrem la nostra flama ardent… blava.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Hasta los Confines de la Tierra, Para Amarte

      Estás hecho solo de las cosas de que carezco De ningún modo podría estar mal que lo deseara todo de ti, ¿no?

      Hablemos de amor—Aprendamos acerca del amor que revolotea ahí fuera Estando de puntillas, tendiendo la mano

      No puedes dejar de querer hacerlo todo, no sé ni si debería intentar detenerte Es prácticamente la propia definición de dolor

      Si los brazos del amor llegaran a atraparte No intentes siquiera resistir; ábrete de par en par

      Estás hecho solo de las cosas de que carezco ¿No es totalmente natural que intente saberlo todo sobre ti? Dibujamos el cielo, usando solo rojo y amarillo y morado En otras palabras, tú y yo somos así… ya sabes, ¿no?

      Porque, o sea, dentro de nosotros, ya tenemos todo el azul que nunca podríamos necesitar

      ¿Sabes cuál es el mejor condimento del mundo? Puedo decirte que, en realidad, es el hambre Seguramente ya conoces el mejor condimento para el amor—Es tu corazón sediento

      No hay nada en absoluto que pueda superar El amor abocándose en tu corazón y llenándolo… ¡Hi Ho!

      Mis sueños harapientos, mis recuerdos desgastados y deshilachados Están básicamente hechos a retales… Qué pinta tienen, ¿bastante hechos polvo? Pero, yo soy único…

      Si la duración media de una vida son 80 años, y yo duermo 7 horas diarias Me pregunto cuántas horas me quedan para tontear contigo Si trabajo 10 horas diarias y hago 10 horas extras al mes No hay suficiente, no hay suficiente, de tu amor, ¡¡cariño!!

      Estás hecho solo de las cosas de que carezco De ningún modo podría estar mal que lo deseara todo de ti, ¿no? Dibujamos el mar, usando solo rojo y amarillo y morado En otras palabras, tú y yo somos así… ya sabes, ¿no?

      Porque dentro de nosotros, ya tenemos todo el azul que nunca podríamos necesitar Y así dibujamos nuestra llama ardiente… azul.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        Até os Confins da Terra, Para te Amar

        Você é feito somente das coisas que me faltam Então jamais poderia ser errado querer tudo de você, não é?

        Vamos conversar sobre amor—Vamos aprender sobre o amor que está rolando por aí Ficando nas pontas dos pés, estendendo sua mão Você não pode parar de querer fazer tudo, eu nem sei se eu devo tentar te parar É essencialmente a exata definição da dor

        Se um dia você for pego pelos braços do amor Então não tente se debater, somente se abra

        Você é feito somente das coisas que me faltam Então jamais poderia ser errado querer tudo de você, não é? Nós desenhamos o céu, usando somente vermelho e amarelo e lilás Em outras palavras, nós somos daquele jeito… você sabe, não sabe?

        Porque, eu quis dizer que, dentro de nós, já temos todo o azul que jamais precisaríamos

        Você sabe qual o melhor tempero do mundo é? Posso dizer que, de fato, é a fome Então você provavelmente já sabe qual o melhor tempero para o amor—É o seu sedento coração

        Não há absolutamente nada que possa superar O amor que verte e preenche seu coração… Hi Ho!

        Meus sonhos esfarrapados e minhas memórias desgastadas e esfiapadas São feitas inteiras de retalhos… Como parece, maltrapilho? Mas, eu sou único…

        Se a média do tempo de vida é 80 anos, e eu durmo 7 horas por dia Então eu me pergunto quantas horas ainda me restam para me divertir com você Se eu trabalho 10 horas por dia, e faço 10 horas extras por mês Não é o bastante, não é o bastante do teu amor, querida!!

        Você é feito somente das coisas que me faltam Então jamais poderia ser errado querer tudo de você, não é? Nós desenhamos o mar, usando somente vermelho e amarelo e lilás Em outras palavras, nós somos daquele jeito… você sabe, não sabe?

        Pois dentro de nós, já temos todo o azul que jamais precisaríamos E então nós desenhamos nossa chama ardente… em azul

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Yuki
        Follow...?

        Yuki

        Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
        Yuki
        Follow...?

        Latest posts by Yuki

          PV / Music Video:
          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          Lyrical Nonsense