『How-Low-Hello - Bravely You (How-Low-Hello Ver.)』収録の『Smells Like Tea,Espresso』ジャケット

Bravely You (How-Low-Hello Ver.) 歌詞 How-Low-Hello

アニメ「Charlotte(シャーロット)」イメージソング
Bravely You (How-Low-Hello Ver.) Lyrics
Bravely You (How-Low-Hello Ver.) 歌詞
歌手:How-Low-Hello
関連作:アニメ「Charlotte(シャーロット)」イメージソング

崩れて終わる世界 無慈悲に告げる

きみはひとり何を聴いてた 僕は遠い夢を見てた

なにをえらびとる なにをあきらめる きめようとしてる ぼくはなにさまだ なにをえらぶかは もうきまっている まちがいはないか かみにといかける

ひとりきりじゃなかった ずっとそばに居たんだ この手を伸ばす 恐いものなんかない 例え化け物になろうとも成し遂げる

あの日を最後にして 強くなれたか

卑怯だったずっと僕は きみはいつも向こう見ずだった

まえにすすむのか ここでやめるのか きめようとしてる ぼくはなにさまか まえにすすむのは もうきまっている まちがいはないか かみにといかける

ひとりきりじゃなかった それを思い出した時意味を知った どれだけだって奪うよ この手を信じた時勇気を得れた

いつからきみを見る目が 変わってしまったのだろう その瞳に映すもの 中に混じりたくなった どれだけの困難が 待つのか恐くもなる きみから託されたもの それだけは離さないでいるから

ぼくはなにもので なんでそのぼくが かみにもひとしい やくをになっている まえにすすむのも いやになっている やすみたいのです かみにはきすてる

わたしが信じたひとは そんなひとだっけと声がしたんだ まるで他人事のように 聞こえたからむしろ躍起になってゆく

ひとりきりじゃなかった この手に握るものがどうやら証拠 弱さをかなぐり捨て 例え化物になろうとも帰ってやる

発売日:2015.09.30
作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
ステータス:公式フル
Bravely You (How-Low-Hello Ver.) Lyrics
Artist:How-Low-Hello
Tie-in:Charlotte(シャーロット) Image Song

kuzurete owaru sekai mujihi ni tsugeru

kimi wa hitori nani o kiiteta boku wa tooi yume o miteta

nani o erabitoru nani o akirameru kimeyou to shiteru boku wa nanisama da nani o erabu ka wa mou kimatteiru machigai wa nai ka kami ni toikakeru

hitori kiri janakatta zutto soba ni itanda kono te o nobasu kowai mono nanka nai tatoe bakemono ni naroutomo nashitogeru

ano hi o saigo ni shite tsuyoku nareta ka

hikyou datta zutto boku wa kimi wa itsumo mukou mizu datta

mae ni susumu no ka koko de yameru no ka kimeyou to shiteru boku wa nanisama ka mae ni susumu no wa mou kimatteiru machigai wa nai ka kami ni toikakeru

hitorikiri janakatta sore o omoidashita toki imi o shitta doredake datte ubau yo kono te o shinjita toki yuuki o ereta

itsu kara kimi o miru me ga kawatteshimatta no darou sono hitomi ni utsusu mono naka ni majiritakunatta doredake no konnan ga matsu no ka kowaku mo naru kimi kara takusareta mono sore dake wa hanasanaideiru kara

boku wa nanimono de nande sono boku ga kami ni mo hitoshii yaku o ninatteru mae ni susumu no mo iya ni natteiru yasumitai no desu kami ni hakisuteru

watashi ga shinjita hito wa sonna hito dakke to koe ga shitanda marude hitogoto no you ni kikoeta kara mushiro yakki ni natteiku

hitorikiri janakatta kono te ni nigiru mono ga douyara shouko yowasa o kanagurisute tatoe bakemono ni narou tomo kaetteyaru

Release:2015.09.30
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

The world will fall into ruin and end We’re told of this without mercy

What did you hear all by yourself? I was watching a distant dream

What will I choose to keep? What will I give up on? Who do I think I am To try to decide that? What I will choose Is already decided I ask the gods if they’re sure That there’s no mistake about it

I wasn’t all alone You were always by my side, and I reach out There’s nothing to be scared of Even if I become a monster, I’ll see this through

Were we able to get stronger By putting an end to it on that day?

I was always such a coward You were always reckless

Will I go forward? Will I stop here? Who do I think I am To try to decide that? It’s already decided That I’ll move forward I ask the gods if they’re sure That there’s no mistake about it

I wasn’t all alone When I remembered that, I knew what it meant I’ll snatch away however much it takes I gained courage when I believed in this way of doing things

I wonder when it was That the way I see you changed I wanted to mix in With the things reflecting in your eyes I get scared of how much hardship Might be waiting for us The things you entrusted to me Are the only things I won’t part from

I’m nothing So why is it that I Am equal to the gods? I’m carrying the burden of my role, And moving forward Is becoming unbearable, too I spit at the gods, Wanting to take a break

I heard a voice saying, “Was the person I believed in really someone like that?” It sounded almost like it were someone else’s problem entirely, So instead I’m getting even more desperate

I wasn’t all alone It seems like what I hold in my hands is proof of that I’ll cast aside my weakness And even if I become a monster, I’ll come back home

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
LN Staff

LN Staff

Translation by Former LN Member: "Amarok"
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
LN Staff

Latest posts by LN Staff

    Kau Yang Berani

    Dunia akan hancur lebur dan berakhir Kita diberitahu tentang ini tanpa ampun

    Apa yang kau dengar, sendirian di sana? Aku melihat mimpi di kejauhan

    Apa yang akan kupertahankan? Apa yang akan kulepaskan? Memutuskan semua sesuka hati Memangnya aku ini siapa? Apa yang akan kupilih Sudah pasti Apa ini tidak keliru Akan kutanyakan pada para dewa

    Aku tidak sendirian Kau selalu di sisiku, selalu dapat teraih Tak ada yang perlu ditakutkan Meski aku harus jadi monster, akan kulakukan

    Apa aku akan menjadi lebih kuat Dengan mengakhiri segalanya hari itu?

    Aku selalu ketakutan Kau selalu bertindak gegabah

    Apa aku harus terus maju? Apa aku harus berhenti di sini? Memutuskan semua sesuka hati Memangnya aku ini siapa? Apa yang akan kupilih Sudah pasti Apa ini tidak keliru Akan kutanyakan pada para dewa

    Aku tidak sendirian Saat kuingat hal itu, aku paham artinya Akan kurampas berapa banyak pun Saat aku percaya, kudapatkan keberanian

    Sejak kapan caraku memandangmu Tiba-tiba telanjur berubah? Aku juga ingin menjadi sesuatu Yang terpantul di bola matamu Melihat halang-rintang menunggu di depan mata Aku jadi merasa takut Apa yang kau percayakan padaku Adalah sesuatu yang tak akan kulepaskan

    Aku ini siapa Kenapa aku ini bisa Setara dengan para dewa Membawa beban peranku Dan terus melangkah maju Jadi tidak mengenakkan Aku ingin istirahat Begitu protesku pada para dewa

    Kudengar seseorang berkata “Apa orang yang kupercaya hanya segini?” Kedengarannya seperti acuh tak acuh, Karena itu aku malah jadi semakin putus asa

    Aku tidak sendirian Apa yang kugenggam di tangan ini adalah buktinya Kubuang semua kelemahanku Meski aku harus jadi monster, aku akan pulang

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Lacia

    Lacia

    Just another human being who likes music and songs
    Lacia

    Latest posts by Lacia

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense