『How-Low-HelloBravely You (How-Low-Hello Ver.)』収録の『Smells Like Tea,Espresso』ジャケット 公式 フル

崩れて終わる世界
無慈悲に告げる


きみはひとり何を聴いてた
僕は遠い夢を見てた


なにをえらびとる
なにをあきらめる
きめようとしてる
ぼくはなにさまだ
なにをえらぶかは
もうきまっている
まちがいはないか
かみにといかける


ひとりきりじゃなかった
ずっとそばに居たんだ この手を伸ばす
恐いものなんかない
例え化け物になろうとも成し遂げる


あの日を最後にして
強くなれたか


卑怯だったずっと僕は
きみはいつも向こう見ずだった


まえにすすむのか
ここでやめるのか
きめようとしてる
ぼくはなにさまか
まえにすすむのは
もうきまっている
まちがいはないか
かみにといかける


ひとりきりじゃなかった
それを思い出した時意味を知った
どれだけだって奪うよ
この手を信じた時勇気を得れた


いつからきみを見る目が
変わってしまったのだろう
その瞳に映すもの
中に混じりたくなった
どれだけの困難が
待つのか恐くもなる
きみから託されたもの
それだけは離さないでいるから


ぼくはなにもので
なんでそのぼくが
かみにもひとしい
やくをになっている
まえにすすむのも
いやになっている
やすみたいのです
かみにはきすてる


わたしが信じたひとは
そんなひとだっけと声がしたんだ
まるで他人事のように
聞こえたからむしろ躍起になってゆく


ひとりきりじゃなかった
この手に握るものがどうやら証拠
弱さをかなぐり捨て
例え化物になろうとも帰ってやる


『How-Low-HelloBravely You (How-Low-Hello Ver.)』収録の『Smells Like Tea,Espresso』ジャケット
歌手: How-Low-Hello
関連作: Charlotte(シャーロット)
発売日: 2015.09.30
作詞: 麻枝准
作曲: 麻枝准
ステータス: 公式 フル
Bravely You (How-Low-Hello Ver.) Lyrics
Artist: How-Low-Hello
Tie-in: Charlotte(シャーロット) Image Song

kuzurete owaru sekai
mujihi ni tsugeru


kimi wa hitori nani o kiiteta
boku wa tooi yume o miteta


nani o erabitoru
nani o akirameru
kimeyou to shiteru
boku wa nanisama da
nani o erabu ka wa
mou kimatteiru
machigai wa nai ka
kami ni toikakeru


hitori kiri janakatta
zutto soba ni itanda kono te o nobasu
kowai mono nanka nai
tatoe bakemono ni naroutomo nashitogeru


ano hi o saigo ni shite
tsuyoku nareta ka


hikyou datta zutto boku wa
kimi wa itsumo mukou mizu datta


mae ni susumu no ka
koko de yameru no ka
kimeyou to shiteru
boku wa nanisama ka
mae ni susumu no wa
mou kimatteiru
machigai wa nai ka
kami ni toikakeru


hitorikiri janakatta
sore o omoidashita toki imi o shitta
doredake datte ubau yo
kono te o shinjita toki yuuki o ereta


itsu kara kimi o miru me ga
kawatteshimatta no darou
sono hitomi ni utsusu mono
naka ni majiritakunatta
doredake no konnan ga
matsu no ka kowaku mo naru
kimi kara takusareta mono
sore dake wa hanasanaideiru kara


boku wa nanimono de
nande sono boku ga
kami ni mo hitoshii
yaku o ninatteru
mae ni susumu no mo
iya ni natteiru
yasumitai no desu
kami ni hakisuteru


watashi ga shinjita hito wa
sonna hito dakke to koe ga shitanda
marude hitogoto no you ni
kikoeta kara mushiro yakki ni natteiku


hitorikiri janakatta kono
te ni nigiru mono ga douyara shouko
yowasa o kanagurisute
tatoe bakemono ni narou tomo kaetteyaru


Artist: How-Low-Hello
Tie-in: Charlotte(シャーロット)
Release: 2015.09.30
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

The world will fall into ruin and end
We’re told of this without mercy


What did you hear all by yourself?
I was watching a distant dream


What will I choose to keep?
What will I give up on?
Who do I think I am
To try to decide that?
What I will choose
Is already decided
I ask the gods if they’re sure
That there’s no mistake about it


I wasn’t all alone
You were always by my side, and I reach out
There’s nothing to be scared of
Even if I become a monster, I’ll see this through


Were we able to get stronger
By putting an end to it on that day?


I was always such a coward
You were always reckless


Will I go forward?
Will I stop here?
Who do I think I am
To try to decide that?
It’s already decided
That I’ll move forward
I ask the gods if they’re sure
That there’s no mistake about it


I wasn’t all alone
When I remembered that, I knew what it meant
I’ll snatch away however much it takes
I gained courage when I believed in this way of doing things


I wonder when it was
That the way I see you changed
I wanted to mix in
With the things reflecting in your eyes
I get scared of how much hardship
Might be waiting for us
The things you entrusted to me
Are the only things I won’t part from


I’m nothing
So why is it that I
Am equal to the gods?
I’m carrying the burden of my role,
And moving forward
Is becoming unbearable, too
I spit at the gods,
Wanting to take a break


I heard a voice saying,
“Was the person I believed in really someone like that?”
It sounded almost like it were someone else’s problem entirely,
So instead I’m getting even more desperate


I wasn’t all alone
It seems like what I hold in my hands is proof of that
I’ll cast aside my weakness
And even if I become a monster, I’ll come back home


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Lyrical Nonsense

Lyrical Nonsense

Translation by Lyrical Nonsense staff

Want to join the team?
(*´・ω・)(・ω・`*)
Check out our About page!

You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
Lyrical Nonsense

Latest posts by Lyrical Nonsense

    Kau Yang Berani

    Dunia akan hancur lebur dan berakhir
    Kita diberitahu tentang ini tanpa ampun


    Apa yang kau dengar, sendirian di sana?
    Aku melihat mimpi di kejauhan


    Apa yang akan kupertahankan?
    Apa yang akan kulepaskan?
    Memutuskan semua sesuka hati
    Memangnya aku ini siapa?
    Apa yang akan kupilih
    Sudah pasti
    Apa ini tidak keliru
    Akan kutanyakan pada para dewa


    Aku tidak sendirian
    Kau selalu di sisiku, selalu dapat teraih
    Tak ada yang perlu ditakutkan
    Meski aku harus jadi monster, akan kulakukan


    Apa aku akan menjadi lebih kuat
    Dengan mengakhiri segalanya hari itu?


    Aku selalu ketakutan
    Kau selalu bertindak gegabah


    Apa aku harus terus maju?
    Apa aku harus berhenti di sini?
    Memutuskan semua sesuka hati
    Memangnya aku ini siapa?
    Apa yang akan kupilih
    Sudah pasti
    Apa ini tidak keliru
    Akan kutanyakan pada para dewa


    Aku tidak sendirian
    Saat kuingat hal itu, aku paham artinya
    Akan kurampas berapa banyak pun
    Saat aku percaya, kudapatkan keberanian


    Sejak kapan caraku memandangmu
    Tiba-tiba telanjur berubah?
    Aku juga ingin menjadi sesuatu
    Yang terpantul di bola matamu
    Melihat halang-rintang menunggu di depan mata
    Aku jadi merasa takut
    Apa yang kau percayakan padaku
    Adalah sesuatu yang tak akan kulepaskan


    Aku ini siapa
    Kenapa aku ini bisa
    Setara dengan para dewa
    Membawa beban peranku
    Dan terus melangkah maju
    Jadi tidak mengenakkan
    Aku ingin istirahat
    Begitu protesku pada para dewa


    Kudengar seseorang berkata
    “Apa orang yang kupercaya hanya segini?”
    Kedengarannya seperti acuh tak acuh,
    Karena itu aku malah jadi semakin putus asa


    Aku tidak sendirian
    Apa yang kugenggam di tangan ini adalah buktinya
    Kubuang semua kelemahanku
    Meski aku harus jadi monster, aku akan pulang


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Lacia

    Lacia

    Just another human being who likes music and songs
    Lacia

    Latest posts by Lacia

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞
      Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE