COLORFUL BOX Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yoko Ishida - COLORFUL BOX』from the release『COLORFUL BOX』
Artist:

Yoko Ishida 石田燿子

Tie-in:
(Anime)
SHIROBAKO Opening
Release: 2014.11.26
Lyricist: Kanon Wakeshima
Composer: KAYOKO
Video:

View Video

English Translation: COLORFUL BOX English Translation
1.Masshiro na omoi ni yume no kakera wo
2.Egaite ugokidasu mirai3.
4.Kodomo no koro ni shitta kokoro ga odoru you na
5.Wakuwaku suru kanjou wo ima mo oboeteru yo6.
7.Mayoi ya fuan wa nai kitai ni afureteru
8.Nani ni datte nare sou na ki ga shita9.

10.Hajimari no shizukesa to
11.Korekara ni zawameku kodou
12.Michisuu na monogatari
13.Sono wanshiin wo taisetsu ni
14.Me ni yakitsuketai kara15.
16.Masshiro na kimochi wo
17.Azayaka ni somete ikou
18.Donna risou mo jibun shidai de chikazuku kara
19.Futoumei na ashita ni
20.Nayande tsumazuita toki mo
21.Kimi no koe de norikoerareru kara22.
23.Kanaetai mune no naka no
24.Takusan no kibou no kakera wo
25.Egaite hashiridasu sekai26.
27.Te no hira ni tsutawaru
28.Kirameku imeeji wo
29.Sukoshi zutsu tsumuide iku jikan mo30.
31.Taisetsu de daisuki na kakegae no nai mono ni naru
32.Mikansei na monogatari
33.Sono wan shiin wo wasurenai
34.Kagayaki kanjitai kara35.
36.Masshiro na omoi wo
37.Nani iro ni somete ikou
38.Donna kinou mo jibun ni eeru wo kureru kara
39.Nagashita namida mo
40.Genki ga tarinai toki mo
41.Kimi to ireba egao ni nareru kara42.
43.Todoketai
44.Mune no naka no
45.Afuredashita yume no kakera wo
46.Egaite
47.Ugokidasu mirai48.
49.Hitori hitori ga motsu
50.Omoi wo sen de tsunaidara
51.Seiza mitai ni hirogaru keshiki52.
53.Masshiro na hikari wo
54.Doko mademo oi tsuzukete
55.Motto shiritai
56.Koukishin to kandou no saki e57.
58.Masshiro na kimochi wo
59.Azayaka ni somete ikou
60.Donna risou mo jibun shidai de chikazuku kara61.
62.Futoumei na asu ni
63.Nayande tsumazuita toki mo
64.Kimi no koe de norikoerareru kara65.
66.Kanaetai
67.Mune no naka no
68.Takusan no kibou no kakera wo
69.Egaite
70.Hashiridasu sekai

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: COLORFUL BOX English Translation
Video:

View Video

Artist: Yoko Ishida 石田燿子
Tie-in: SHIROBAKO
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Yoko Ishida - COLORFUL BOX Lyrics (Romanized)

  • SHIROBAKO Opening Theme Lyrics (Romanized)

1.真っ白な想いに夢のかけらを
2.描いて動き出す未来3.
4.子供の頃に知った 心が踊るような
5.わくわくする感情を 今も覚えてるよ6.
7.迷いや不安はない 期待に溢れてる
8.何にだってなれそうな気がした9.
10.はじまりの静けさと
11.これからにざわめく鼓動
12.未知数な物語
13.そのワンシーンを大切に
14.目に焼きつけたいから15.
16.真っ白な気持ちを
17.鮮やかに染めていこう
18.どんな理想も自分次第で近づくから
19.不透明な明日(あす)に
20.悩んで躓(つまず)いたときも
21.君の声で乗り越えられるから22.
23.叶えたい 胸の中の
24.沢山の希望のかけらを
25.描いて 走り出す世界26.
27.手のひらに伝わる
28.きらめくイメージを
29.少しずつ紡いでいく時問も30.
31.大切で大好きなかけがえのないものになる
32.未完成な物語
33.そのワンシーンを忘れない
34.輝き感じたいから35.
36.真っ白な想いを
37.何色に染めていこう
38.どんな昨日も自分にエールをくれるから
39.流した涙も
40.元気が足りないときも
41.君といれば笑顔になれるから42.
43.届けたい
44.胸の中の
45.溢れ出した夢のかけらを
46.描いて
47.動き出す未来48.
49.一人一人が持つ
50.想いを線で繋いだら
51.星座みたいに広がる景色52.
53.真っ白な光を
54.どこまでも追い続けて
55.もっと知りたい
56.好奇心と感動の先へ57.
58.真っ白な気持ちを
59.鮮やかに染めていこう
60.どんな理想も自分次第で近づくから61.
62.不透明な明日(あす)に
63.悩んで躓いたときも
64.君の声で乗り越えられるから65.
66.叶えたい
67.胸の中の
68.沢山の希望のかけらを
69.描いて
70.走り出す世界

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: COLORFUL BOX English Translation
Video:

View Video

Artist: Yoko Ishida 石田燿子
Tie-in: SHIROBAKO
1.I draw the fragments of my dreams over pure-white thoughts
2.The future starts to come alive3.
4.I still remember the feelings I knew in my childhood
5.That filled me with thrills and made my heart feel like dancing6.
7.I have no hesitation or anxiety. I’m overflowing with expectations
8.I had the feeling that I could become anything9.
10.With the serenity of something beginning
11.And my heartbeat stirring at what’s to come
12.Inside an unknown number of stories
13.I want to take great care
14.To burn that one scene into my eyes15.
16.I’ll brilliantly color in
17.These pure-white feelings
18.It’s up to me to get closer to any of my ideals
19.So even when I fret and stumble
20.Towards an opaque tomorrow
21.I can overcome it with your voice22.
23.I want to make the many fragments of hope
24.Inside my heart come true
25.And draw them in the world that starts to run26.
27.And in times where I spin together bit-by-bit
28.The sparkling images
29.Transmitted through the palm of my hand30.
31.They’ll become something important, beloved and irreplaceable
32.An unfinished story
33.I won’t forget that one scene
34.Because I want to feel its radiance35.
36.What color should I fill in
37.These pure-white feelings
38.However yesterday was, it gives me a shout of support
39.Because the tears I cried
40.And the times I didn’t have enough energy
41.If I’m with you, I’ll be able to smile42.
43.I want it to communicate
44.What’s inside my heart
45.The overflowing fragments of my dreams
46.I draw them
47.And the future starts to come alive48.
49.Once people’s individual feelings
50.Are connected by lines
51.Then the scenery expands like a constellation52.
53.I’ll keep chasing after
54.The pure white to anywhere it goes
55.I want to know more
56.Beyond curiosity and passion57.
58.I’ll brilliantly color in
59.These pure-white feelings
60.It’s up to me to get closer to any of my ideals61.
62.So even when I fret and stumble
63.Towards an opaque tomorrow
64.I can overcome it with your voice65.
66.I want to make
67.The many fragments of hope inside my heart
68.Come true
69.And draw them
70.As the world starts to run

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: COLORFUL BOX English Translation
Video:

View Video

Artist: Yoko Ishida 石田燿子
Tie-in: SHIROBAKO
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Caixa Acolorida
View Page:
COLORFUL BOX English Translation
1.Dibuixo els fragments dels meus somnis sobre pensaments de blanc pur
2.El futur comença a cobrar vida3.
4.Encara recordo el que sentia quan era un infant
5.Tota emocionada, com si em ballés el cor6.
7.No tinc dubtes ni angoixes, només expectatives a vessar.
8.Sentia que podia arribar a ser qualsevol cosa9.
10.Amb la serenitat de quelcom que comença
11.I el meu batec glatint pel que ha d’arribar
12.Dins un nombre desconegut d’històries
13.Vull, amb molta cura,
14.Gravar aquella vista als meus ulls15.
16.Acoloriré ben lluents
17.Aquests sentiments de blanc pur
18.De mi depèn atansar-me a qualsevol dels meus ideals
19.Fins i tot quan m’inquieto i m’entrebanco
20.Envers un demà opac,
21.Puc superar-ho amb la teva veu22.
23.Vull fer que els nombrosos fragments d’esperança
24.Dins el meu cor es tornin realitat
25.I dibuixar-los al món que arrenca a córrer26.
27.I els moments en què entrellaci bocí a bocí
28.Les rutilants imatges
29.Transmeses pel palmell de la meva mà30.
31.Esdevindran quelcom important, estimat i irreemplaçable
32.Una història inacabada
33.No oblidaré aquella vista
34.Perquè vull sentir la seva resplendor35.
36.Amb quin color hauria d’omplir
37.Aquests sentiments de blanc pur
38.Fos com fos l’ahir, em dona un crit de suport
39.Per les llàgrimes que vaig plorar
40.I els moments que no vaig tenir prou energia
41.Si soc amb tu, podré somriure42.
43.Vull que transmeti
44.L’interior del meu cor
45.Els desbordants fragments dels meus somnis
46.Ara dibuixo
47.I el futur comença a cobrar vida48.
49.Així que els sentiments individuals de la gent
50.Es connecten amb línies,
51.Llavors el paisatge s’eixampla com una constel·lació52.
53.Continuaré perseguint
54.El blanc pur allà on vagi
55.Vull saber-ne més
56.Més enllà de la curiositat i la passió57.
58.Acoloriré ben lluents
59.Aquests sentiments de blanc pur
60.De mi depèn atansar-me a qualsevol dels meus ideals61.
62.Fins i tot quan m’inquieto i m’entrebanco
63.Envers un demà opac,
64.Puc superar-ho amb la teva veu65.
66.Vull fer que
67.Els nombrosos fragments d’esperança dins el meu cor
68.Es tornin realitat
69.I dibuixar-los
70.En arrencar aquest món a córrer

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: COLORFUL BOX English Translation
Video:

View Video

Artist: Yoko Ishida 石田燿子
Tie-in: SHIROBAKO
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Caja Colorida
View Page:
COLORFUL BOX English Translation
1.Dibujo los fragmentos de mis sueños sobre pensamientos de blanco puro
2.El futuro empieza a cobrar vida3.
4.Aún recuerdo lo que sentía de pequeña
5.Llena de emoción, como si me bailara el corazón6.
7.No tengo dudas ni angustia. Estoy desbordante de expectativas
8.Sentía que podía llegar a ser cualquier cosa9.
10.Con la serenidad de algo que comienza
11.Y mi latido alterándose por lo que está por llegar
12.En un número desconocido de historias
13.Quiero, con mucho cuidado,
14.Gravar esa vista en mis ojos15.
16.Colorearé relucientes
17.Estos sentimientos de blanco puro
18.Depende de mí acercarme a cualquiera de mis ideales
19.Incluso cuando me inquieto y tropiezo
20.Hacia un mañana opaco,
21.Puedo superarlo con tu voz22.
23.Quiero hacer que los numerosos fragmentos de esperanza
24.En mi corazón se vuelvan realidad
25.Y dibujarlos en el mundo que arranca a correr26.
27.Y los momentos en que entreteja pedazo a pedazo
28.Las rutilantes imágenes
29.Transmitidas por la palma de mi mano30.
31.Devendrán algo importante, amado e irreemplazable
32.Una historia inacabada
33.No olvidaré esa vista
34.Porque quiero sentir su resplandor35.
36.Con qué color debería llenar
37.Estos sentimientos de blanco puro
38.Fuera como fuera el ayer, me da un grito de apoyo
39.Por las lágrimas que lloré
40.Y los momentos que no tuve energía suficiente
41.Si estoy contigo, podré sonreír42.
43.Quiero que transmitir
44.El interior de mi corazón
45.Los desbordantes fragmentos de mis sueños
46.Ahora dibujo
47.Y el futuro empieza a cobrar vida48.
49.Si los sentimientos individuales de la gente
50.Se conectan mediante líneas,
51.Entonces el paisaje se ensancha como una constelación52.
53.Seguiré persiguiendo
54.El blanco puro allá donde vaya
55.Quiero saber más
56.Más allá de la curiosidad y la pasión57.
58.Colorearé relucientes
59.Estos sentimientos de blanco puro
60.Depende de mí acercarme a cualquiera de mis ideales61.
62.Incluso cuando me inquieto y tropiezo
63.Hacia un mañana opaco,
64.Puedo superarlo con tu voz65.
66.Quiero hacer que
67.Los numerosos fragmentos de esperanza
68.En mi corazón se vuelvan realidad
69.Y dibujarlos
70.Al arrancar el mundo a correr

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: COLORFUL BOX English Translation
Video:

View Video

Artist: Yoko Ishida 石田燿子
Tie-in: SHIROBAKO
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Yoko Ishida『COLORFUL BOX』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yoko Ishida - COLORFUL BOX Lyrics (Romanized)