Matsuge ni LOCK Lyrics (Romanized)

Cover art for『Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) - Matsuge ni LOCK』from the release『WORKING!!! SPECIAL CD VOL.1』
Original Title: まつ毛にLOCK
Artist:

Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) 小鳥遊宗太(福山潤)、佐藤潤(小野大輔)、相馬博臣(神谷浩史)

Tie-in:
(Anime)
WAGNARIA!!3 Ending WORKING!!! WORKING!!!
Release: 2015.08.12
Lyricist: Kenzo Saeki
Composer: Keiichi Okabe (MONACA)
Related Artists: Jun Fukuyama Daisuke Ono ・ Hiroshi Kamiya
1.Tebanasanai yo matsuge ni LOCK
2.Konna fureemu nogasenai
3.Machikogareteta
4.Pikapika de howahowa na haato no iki5.
6.Hoo wo itaku tsukamu
7.Uso janai ne 3D menjou8.
9.Gyutto shitara bakuhatsu wo okosu
10.Ka tto natte umarekawaru
11.Yakimoki enryo wa
12.Shuwashuwari kiete sumooku
13.Oniai no steeji mawatta yo14.

15.Awatete wa dame mayuge ni BRAKE
16.Deban nara kikonasou
17.Icchoura demo
18.Giragira de ranran na dame na hitomi19.
20.Kabe ni ana wo akete
21.Dokoka betsu no kuni wo miyou
22.Daatto hashiri ohikkoshi shiyou
23.Gaatto koi wo tamesaseyou
24.Shitsukoi nayami wa
25.Torotoro ni tokashi egao
26.Tomarenai ruupu egakou yo27.
28.Hey cheese! Look me!
29.Say out! Lock you!
30.Hey cheese! Look me!
31.Lock you!32.
33.Gyu tto shitara bakuhatsu wo okose
34.Katto natte umarekawarou
35.Daatto hashiri sentaa wo torou
36.Gaatto koi wo muudo saseyou
37.Iron na shippai
38.Mirimiri ni saite sugao
39.Kirakira no sutoorii utsusou yo

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) 小鳥遊宗太(福山潤)、佐藤潤(小野大輔)、相馬博臣(神谷浩史)
Tie-in: WAGNARIA!!3 WORKING!!! WORKING!!!
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) - Matsuge ni LOCK Lyrics (Romanized)

  • Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) - まつ毛にLOCK Lyrics (Romanized)

  • WAGNARIA!!3 Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • WORKING!!! Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.手放さないよ まつ毛にLOCK
2.このフレーム 逃せない
3.待ち焦がれてた
4.ピカピカでほわほわなハートの息5.
6.頬を 痛く 掴む
7.嘘じゃないね 3D面上8.
9.ギュッとしたら 爆発を起こす
10.カッとなって 生まれ変わる
11.やきもき遠慮は
12.シュワシュワに 消えて スモーク
13.お似合いのステージ 回ったよ14.
15.慌ててはダメ まゆ毛にBRAKE
16.出番なら 着こなそう
17.一張羅でも
18.ギラギラでらんらんなダメな瞳19.
20.壁に 穴を 開けて
21.どこか別の国を 見よう
22.ダーッと走り お引越ししよう
23.ガーッと恋を 試させよう
24.しつこい悩みは
25.トロトロに 溶かし 笑顔
26.止まれないループ 描こうよ27.
28.Hey cheese! Look me!
29.Say out! Lock you!
30.Hey cheese! Look me!
31.Lock you!32.
33.ギュッとしたら 爆発を起こせ
34.カッとなって 生まれ変わろう
35.ダーッと走り センターを取ろう
36.ガーッと恋を ムードさせよう
37.いろんな失敗
38.ミリミリに 裂いて 素顔
39.キラキラのストーリー 映そうよ

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) 小鳥遊宗太(福山潤)、佐藤潤(小野大輔)、相馬博臣(神谷浩史)
Tie-in: WAGNARIA!!3 WORKING!!! WORKING!!!
Translated Title:
Eyelash LOCK
1.I just can’t undo it – I’ve got a lock on my eyelashes
2.I can’t miss this frame
3.I’ve been longing for it for so long
4.This sparkling, gentle breath from your heart5.
6.I pinch my cheeks sharply:
7.It’s no lie – I’m here in 3D!8.
9.If you hold me tight, it’ll cause an explosion!
10.I’ll fire up and be born again!
11.My anxious hesitation,
12.Disappeared in a cloud of smoke,
13.And spun around a stage befitting us!14.
15.I mustn’t panic – I’ve got a BRAKE on my eyebrows.
16.But if it’s our turn, let’s wear it right –
17.Maybe even put on our best outfits,
18.With my glittering, fiery, hopeless eyes.19.
20.Let’s open a hole in the wall,
21.And peek into some other country somewhere!
22.Let’s run out and move there right now!
23.Let’s test our love, all in one go!
24.Our persistent worries,
25.Will melt into a syrupy goo,
26.So let’s draw an unending loop of smiles!27.
28.Hey cheese! Look me!
29.Say out! Lock you!
30.Hey cheese! Look me!
31.Lock you!32.
33.Hold me tight and let’s cause an explosion!
34.Let’s fire up and be born again!
35.Let’s break into a run and take center!
36.Let’s make love the mood, all in one go!
37.Our many failures,
38.Will be sliced into tiny pieces,
39.So let’s reflect a shining story upon our unadorned faces!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) 小鳥遊宗太(福山潤)、佐藤潤(小野大輔)、相馬博臣(神谷浩史)
Tie-in: WAGNARIA!!3 WORKING!!! WORKING!!!
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
CANDADO de Pestañas
1.No puedo liberarme – Tengo un CANDADO en mis pestañas.
2.No puedo dejar pasar esta imagen;
3.He deseado esto por tanto tiempo:
4.Este brillante y dulce aliento de tu corazón. 5.
6.Pellizco mis mejillas fuertemente:
7.No es falso – ¡estoy aquí en 3D!8.
9.Si me abrazas fuerte, ¡causará una explosión!
10.¡Me encenderé y naceré de nuevo!
11.Mi vacilación ansiosa,
12.Desapareció en una nube de humo,
13.¡Y creó un escenario para nosotros! 14.
15.No debo entrar en pánico – Tengo un FRENO en mis pestañas.
16.Si es nuestro turno, vistamos lo adecuado –
17.Tal vez hasta usemos nuestra mejor vestimenta,
18.Con mis ojos relucientes, apasionados, incorregibles.19.
20.Abramos un hoyo en el muro,
21.¡Y echemos un vistazo a otro país!
22.¡Comencemos a correr hacia allá!
23.¡Pongamos a prueba nuestro amor, al mismo tiempo!
24.Nuestras preocupaciones continuas,
25.Se derretirán en una mezcla líquida
26.¡Así que dibujemos un sinfín de sonrisas!27.
28.¡Hey Sonríe! ¡Mírame!
29.¡Di en voz alta! ¡Te observo!
30.¡Hey Sonríe! ¡Mírame!
31.¡Te observo!32.
33.¡Abrázame fuerte y causemos una explosión!
34.¡Encendámonos y vamos a volver a nacer!
35.¡Comencemos a correr hacia el escenario!
36.¡Volvamos romántico el ambiente, de una sola vez!
37.Todos nuestros fracasos,
38.Los cortaremos en pedazos pequeños
39.¡Así que reflejemos una historia brillante en nuestros rostros desnudos!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Souta Takanashi (Jun Fukuyama), Jun Satou (Daisuke Ono), Hiroomi Souma (Hiroshi Kamiya) 小鳥遊宗太(福山潤)、佐藤潤(小野大輔)、相馬博臣(神谷浩史)
Tie-in: WAGNARIA!!3 WORKING!!! WORKING!!!
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

『Matsuge ni LOCK』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Matsuge ni LOCK (まつ毛にLOCK) Lyrics (Romanized)