Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba Lyrics (Romanized)

Original Title: 僕の言葉ではない これは僕達の言葉
Artist:

UVERworld

Tie-in:
(Anime)
The Heroic Legend of Arslan Opening 1 Arslan Senki アルスラーン戦記
Lyricist: TAKUYA∞
Composer: TAKUYA∞
Video:

View Video

English Translation: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
1.Du Di Di Ding…2.
3.I’ve found the new way to live4.
5.Boku no kotoba janai kitto kore wa bokutachi no kotoba da
6.Sekai juu ga hidari te shika nakerya migite wo kakusu yatsura ni wa naru na7.

8.Kono ao no saki ni nanimo nai kizuita hi kara sora miagenai
9.Soko nashi numa ni hora soko ga atte
10.Ima mo nao kegareyuku kono machi ja11.
12.Tada kuuki dake wo suou to shitatte
13.Warui mono mo issho ni suikonde shimau14.
15.Oh this way16.
17.Itsumo ushinatte satte taerarenai mono nante
18.Kono te ni wa tsukuranu you ni to ikite kita bokura no te ni
19.You are friend, Baby, Dream
20.Kizukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari21.
22.Ima made okashita ayamachi ga subete warui to wa omoenakatta
23.Subete no yasashisa ga itsu datte tadashikunakatta koto no you ni
24.Nanji miayamaru koto nakare saizu no awanai fuku to onaji sa
25.Saizu no awanai kane ya haku kotoba wa omae wo misuborashiku suru dake da zo26.
27.Taka ga sonna mono wa kurete yareru kedo28.
29.Demo itsumo ushinatte satte taerarenai mono sae
30.Mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara
31.You are friend, Baby, Dream
32.Kono te ni kakaeta mono wo mamoreru tsuyosa wo33.
34.Di Di Ding… Ah Ah…35.
36.I’ve found the new way to live37.
38.Kono chi yori mo hon no sukoshi taisetsu da to ieru basho ga koko de
39.Kono ryoute ja mada kakaekirenai hodo no
40.Eien yori sara ni jikan wo kaketemo
41.Negatta mirai wo tada sono tame dake ni ikiteirareru you ni to42.
43.Oh this way44.
45.Itsumo ushinatte satte taerarenai mono nante
46.Kono te ni wa tsukuranu you ni to ikitekita bokura no te ni
47.You are friend, Baby, Dream
48.Kizukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari49.
50.Oh this way51.
52.Itsumo ushinatte satte taerarenai mono sae
53.Mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara
54.You are friend, Baby, Dream
55.Motto tsuyoku naru yo
56.Kore wa boku no kotoba janai bokura no kotoba57.
58.Di Di Ding… Ah Ah…59.
60.I’ve found the new way to live

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Heroic Legend of Arslan Arslan Senki アルスラーン戦記
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • UVERworld - Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba Lyrics (Romanized)

  • UVERworld - 僕の言葉ではない これは僕達の言葉 Lyrics (Romanized)

  • The Heroic Legend of Arslan Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Arslan Senki Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

1.Du Di Di Ding…2.
3.I’ve found the new way to live4.
5.僕の言葉じゃない きっとこれは僕達の言葉だ
6.世界中が左手しかなけりゃ 右手を隠すやつらにはなるな7.
8.この青の先に何も無い 気付いた日から空見上げない
9.底なし沼に ほら 底があって
10.今もなお 汚れ行くこの町じゃ11.
12.ただ 空気だけを吸おうとしたって
13.悪い物も一緒に吸い込んでしまう14.
15.oh this way16.
17.いつも 失って 去って 耐えられないものなんて
18.この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に
19.You are friend, Baby, Dream
20.気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり21.
22.今まで犯した過ちが 全て悪いとは思えなかった
23.全ての優しさがいつだって 正しくなかったことのように
24.汝見誤ることなかれ サイズの合わない服と同じさ
25.サイズの合わない金や吐く言葉は お前をみすぼらしくするだけだぞ26.
27.たかがそんなものはくれてやれるけど28.
29.でも いつも 失って 去って 耐えられないものさえ
30.守れずに悔やむだけの日々に 生きていたくはないから
31.You are friend, Baby, Dream
32.この手に抱えたものを 守れる強さを33.
34.Di Di Ding… Ah Ah…35.
36.I’ve found the new way to live37.
38.この血よりも ほんの少し大切だと言える場所がここで
39.この両手じゃまだ 抱えきれないほどの
40.永遠より さらに時間をかけても
41.願った未来を ただそのためだけに生きていられるようにと42.
43.oh this way44.
45.いつも 失って 去って 耐えられないものなんて
46.この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に
47.You are friend, Baby, Dream
48.気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり49.
50.oh this way51.
52.いつも 失って 去って 耐えられないものさえ
53.守れずに悔やむだけの日々に生きていたくはないから
54.You are friend, Baby, Dream
55.「もっと強くなるよ」
56.これは 僕の言葉じゃない 僕らの言葉57.
58.Di Di Ding… Ah Ah…59.
60.I’ve found the new way to live

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Heroic Legend of Arslan Arslan Senki アルスラーン戦記
Translated Title:
These Are Not My Words, But Ours
View Page:
Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
1.Du Di Di Ding…2.
3.I’ve found the new way to live4.
5.These are surely our words, not mine
6.If there’s nothing but left hands around the world, don’t turn into people who hide their right hands7.
8.Ever since the day I realized there’s nothing past the blue of the sky, I don’t look up at it anymore
9.See, a bottomless swamp has a bottom,
10.And even now these streets grow more and more corrupt11.
12.Even if I just try to breathe in the air,
13.I inhale all the bad things along with it14.
15.oh this way16.
17.We always lose something, people leave us, and we’ve come this far
18.Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure
19.You are friend, Baby, Dream
20.Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest21.
22.I was unable to think of the mistakes I made up until now as all being bad,
23.Like all of my kindness had never been the right answer
24.Don’t misjudge–it’s the same as clothes that don’t fit
25.The words I spit out and the money that don’t fit you will only make you look shabby26.
27.But this is the only kind of thing I can give you28.
29.But we always lose something, people leave us, and I don’t want to live with days of nothing but regrets,
30.Unable to protect you from the things you can’t endure
31.You are friend, Baby, Dream
32.The things I held in my hands will give me the strength to be able to protect you33.
34.Di Di Ding… Ah Ah…35.
36.I’ve found the new way to live37.
38.This is a place I can say is even a little more important than my own blood
39.There’s still too much for me to hold in my own two hands
40.Even if it takes more time than eternity itself
41.I’ll do what it takes to be able to keep living just for the sake of the future you dreamed of42.
43.oh this way44.
45.We always lose something, people leave us, and we’ve come this far
46.Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure
47.You are friend, Baby, Dream
48.Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest49.
50.oh this way51.
52.We always lose something, people leave us, and I don’t want to live with days of nothing but regrets,
53.Unable to protect you from the things you can’t endure
54.You are friend, Baby, Dream
55.“We’ll get stronger.”
56.These are our words, not mine57.
58.Di Di Ding… Ah Ah…59.
60.I’ve found the new way to live

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Heroic Legend of Arslan Arslan Senki アルスラーン戦記
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Lefordított Cím:
Ezek nemcsak az én szavaim, hanem a mieink
View Page:
Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
1.Di Di Ding… Ah Ah…2.
3.Új életmódra leltem4.
5.Ezek nemcsak az én szavaim, sokkal inkább a mieink
6.Bal kezek világában ne legyetek olyanok, kik a jobb kezüket rejtegetik!7.
8.Amint rájöttem: a kékségen túl nem vár semmi, többé már nem néztem az égre
9.Jól figyelj, s meglátod a feneketlen tó se oly feneketlen
10.A város pedig még most is csak a romlás irányába halad11.
12.Még akkor is magunkba szívnánk mindazt, mi romlott
13.Ha csak a levegőt próbálnánk venni14.
15.Ó, erre16.
17.Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; azért éltünk így mindez idáig
18.Hogy kezeinkkel olyat ne hozzunk létre, amit el nem bírunk
19.Barát vagy, kedves, álmodj!
20.Mire ráeszmélek, szívemet már csak az tölti be, mit feltétel nélkül szeretnem kell21.
22.A mostanáig elkövetett hibákat eddig nem is tudtam rossznak vélni
23.Hisz minden gyengédségem folyamatosan helytelennek tűnt
24.Persze ne értsd félre, pont olyan, mint a rád nem illő ruha
25.A hasztalan pénz, s a kimondott szavaim téged mind csak rossz színben tüntetnek fel26.
27.De csak ennyit adhatok28.
29.S mégis hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; nem akarom napjaimat megbánásban élni
30.Úgy, hogy legalább az elviselhetetlen dolgok ellen ne vérteznélek fel
31.Barát vagy, kedves, álmodj!
32.Mit e kezek közrefognak, erőt adnak, hogy megvédhesselek33.
34.Di Di Ding… Ah Ah…35.
36.Új életmódra leltem37.
38.Ez a hely még véremnél is valamivel fontosabbnak mondható
39.De még mindig túl sokat tartok a két kezemben, ahhoz, hogy elbírjam
40.Még ha az idők végezeténél is tovább tart
41.Teszek azért, hogy élhessünk pusztán a jövőért, miről álmodtunk42.
43.Ó, erre44.
45.Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; azért éltünk így mindez idáig
46.Hogy kezeinkkel olyat ne hozzunk létre, amit el nem bírunk
47.Barát vagy, kedves, álmodj!
48.Mire ráeszmélek, szívemet már csak az tölti be, mit feltétel nélkül szeretnem kell49.
50.Ó, erre51.
52.Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; nem akarom napjaimat megbánásban élni
53.Úgy, hogy legalább az elviselhetetlen dolgok ellen ne vérteznélek fel
54.Barát vagy, kedves, álmodj!
55.„Erősebbé fogok válni!”
56.Ezek nemcsak az én szavaim, hanem a mieink57.
58.Di Di Ding… Ah Ah…59.
60.Már új életmódra leltem

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Heroic Legend of Arslan Arslan Senki アルスラーン戦記
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Queste Sono Le Nostre Parole, Non Le Mie
View Page:
Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
1.Du Di Di Ding…2.
3.Ho trovato un nuovo modo per vivere4.
5.Queste sono sicuramente le nostre parole, non le mie
6.Se non ci sono altro che mani sinistre al mondo, non trasformatevi in persone che nascondono la loro mano destra7.
8.Fin da quel giorno in cui ho capito che non c’è nulla oltre il cielo blu, non lo guardo più
9.Vedi, una palude senza fondo ha fondo,
10.E anche ora queste strade diventano sempre più corrotte11.
12.Anche se cerco solo di respirare l’aria,
13.Inalo anche le cose brutte che si trovano in essa14.
15.oh in questo modo16.
17.Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e siamo arrivati così lontano
18.Vivendo in modo da non creare qualcosa con le nostre stesse mani che non possiamo sopportare
19.Tu mi sei amico, Baby, Sogno
20.Prima di rendermene conto, il mio cuore non ha altro che cose che devo amare con tutto me stesso21.
22.Non ero in grado di pensare che gli sbagli che ho fatto fino ad ora fossero tutti negativi,
23.Così come la mia gentilezza non è mai stata la risposta giusta
24.Non farti un’idea sbagliata–è come i vestiti che non calzano bene
25.Le parole che dico e i soldi che non ti stanno bene ti faranno solo sembrare consunto26.
27.Ma questa è l’unica cosa che posso darti28.
29.Ma perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e non voglio vivere con giorni di soli rimpianti,
30.Incapace di proteggerti dalle cose che non puoi sopportare
31.Tu mi sei amico, Baby, Sogno
32.Le cose che tengo in mano mi doneranno la forza per essere in grado di proteggerti33.
34.Di Di Ding… Ah Ah…35.
36.Ho trovato un nuovo modo per vivere37.
38.Questo è un posto che posso anche dire essere un po’ più importante del mio stesso sangue
39.C’è ancora troppo da dover tenere nelle mie mani
40.Anche se dovesse richiedere più tempo dell’eternità stessa
41.Farò ciò che mi è possibile per riuscire a continuare a vivere solo per il bene del futuro che hai sognato42.
43.oh in questo modo44.
45.Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e siamo arrivati così lontano
46.Vivendo in modo da non creare qualcosa con le nostre stesse mani che non possiamo sopportare
47.Tu mi sei amico, Baby, Sogno
48.Prima di rendermene conto, il mio cuore non ha altro che cose che devo amare con tutto me stesso49.
50.oh in questo modo51.
52.Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e non voglio vivere con giorni di soli rimpianti,
53.Incapace di proteggerti dalle cose che non puoi sopportare
54.Tu mi sei amico, Baby, Sogno
55.“Diventeremo più forti.”
56.Queste sono le nostre parole, non le mie57.
58.Di Di Ding… Ah Ah…59.
60.Ho trovato un nuovo modo per vivere

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Heroic Legend of Arslan Arslan Senki アルスラーン戦記
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Tajuk Diterjemahkan:
Ini Adalah Bukan Bicaraku, Tetapi Bicara Kita
View Page:
Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
1.Du Di Di Ding …2.
3.Aku temui cara baru untuk hidup4.
5.Sungguh, ini bukanlah bicaraku,tetapi adalah bicara kita
6.Sedang dihancurkan oleh tangan kiri (manusia), jangan kau mengikuti (manusia) yang menyembunyikan tangan kanan mereka7.
8.Sejak aku sedari tiada apa di sebalik langit biru pada hari itu, aku tidak mendongak (ke langit) lagi
9.Lihatkah, paya yang ngarai kedalamannya, tidak diketahui kedalamannya.
10.dan laluan ini makin berkembang dan makin korup 11.
12.Walau aku cuba mengirup udara
13.Aku menarik nafas dengan (segala) kekotoran (di dalam udara)14.
15.Oh, cara ini!16.
17.Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and kita telah mara sejauh ini
18.Bernyawa, sehingga tidak lagi mencipta apa-apa yang membebankan kita
19.Kaulah sahabat, Sayang, Impian
20.Tanpa kusedari di dalam hatiku, aku menyukai kesemuanya21.
22.Tidak dapat kufikirkan kesalahan (lalu) yang kulakukan, adalah kesilapan
23.Seolah-olah segala kebaikkan (terdahuluku) bukanlah penyelesaian yang tepat
24.Jangan salah faham – ia seperti pakaian yang tidak muat dipakai
25.Kau kelihatan (terabai) lusuh dengan bicara yang kuluahkan (untuk mengutukmu) dan wang yang diberikan (di atas jalan)26.
27.Tetapi inilah apa yang dapat aku berikan …28.
29.Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and aku tidak mahu hidup dalam penyesalan di kemudian hari
30.Tidak dapat melindungimu daripada apa-apa yang membebankanmu
31.Kaulah sahabat, Sayang, Impian
32.“Kita akan menjadi lebih kuat”
33.Itulah bukan bicaraku, tetapi bicara kita (semua)34.
35.Di Di Ding … Ah Ah …36.
37.Aku temui cara baru untuk hidup38.
39.Inilah tempat yang lebih bermakna daripada darahku
40.Terlalu (berat) untukku menahan dengan kedua belah tangan
41.Walaupun ia mengambil masa selama-lamanya,
42.aku akan buat apa jua untuk terus hidup demi masa depan yang kau impikan43.
44.Oh, cara ini!45.
46.Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and kita telah mara sejauh ini
47.Bernyawa, sehingga tidak lagi mencipta apa-apa yang membebankan kita
48.Kaulah sahabat, Sayang, Impian
49.Tanpa kusedari di dalam hatiku, aku menyukai kesemuanya50.
51.Oh, cara ini!52.
53.Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and aku tidak mahu hidup dalam penyesalan di kemudian hari
54.Tidak dapat melindungimu daripada apa-apa yang membebankanmu
55.Kaulah sahabat, Sayang, Impian
56.(Dengan bantuan) sesuatu di tanganku yang memberikan kekuatan, aku dapat melindungimu57.
58.Di Di Ding … Ah Ah …59.
60.Aku temui cara baru untuk hidup
Bicara = Kata-kata

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Heroic Legend of Arslan Arslan Senki アルスラーン戦記
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Estas Son Nuestras Palabras, No mías
View Page:
Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
1.Du Di Di Ding…2.
3.He encontrado una nueva manera de vivir4.
5.Estas son ciertamente nuestras palabras, no mías
6.Si no hay más que manos izquierdas en el mundo, no te conviertas en personas que esconden sus manos derechas7.
8.Desde el día en que me di cuenta que no hay nada más allá de este cielo azul, no miro hacia él nunca más,
9.Ves, un pantano sin fondo tiene un fondo,
10.E incluso ahora estas calles se vuelven más y más corruptas11.
12.Aún si solo trato de respirar en el aire,
13.Inhalo todas las cosas malas junto con él14.
15.Oh esta manera16.
17.Siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y hemos llegado tan lejos
18.Viviendo, para que así que no podamos crear con nuestras propias manos nada que no podamos resistir
19.Eres un amigo, Cariño, Sueña
20.Antes de que lo sepa, mi corazón ya no tenía más que cosas que debería amar al máximo21.
22.Era incapaz de pensar en los errores que cometí hasta ahora ya que todos eran malos,
23.Como toda mi amabilidad nunca ha sido la respuesta correcta
24.No juzgues mal- es lo mismo que las ropas que no te quedan
25.Las palabras que dije y el dinero que no te encajan, solo te harán ver miserable26.
27.Pero esta es la única clase de cosa que puedo darte28.
29.Pero siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y no quiero vivir con nada más que remordimientos
30.Incapaz de protegerte de las cosas que no puedes oponer resistencia,
31.Eres un amigo, Cariño, Sueña
32.Las cosas que sostuve en mis manos me darán las fuerzas para ser capaz de protegerte33.
34.Di Di Ding… Ah Ah…35.
36.He encontrado una nueva manera de vivir37.
38.Este es un lugar, puedo decir que es incluso un poco más importante que mi propia sangre
39.Existe aún más para que pueda sostener con mis propias manos
40.Aún si me toma mucho tiempo más que la eternidad misma
41.Hare lo que sea necesario para ser capaz de seguir viviendo en nombre del futuro que soñaste42.
43.Oh esta manera44.
45.Siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y hemos llegado tan lejos
46.Viviendo, para que así que no podamos crear con nuestras propias manos nada que no podamos resistir
47.Eres un amigo, Cariño, Sueña
48.Antes de que lo sepa, mi corazón ya tenía nada más que solo las cosas que debería amar al máximo49.
50.Oh esta manera51.
52.Pero siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y no quiero vivir con nada más que remordimientos
53.Incapaz de protegerte de las cosas que no puedes oponer resistencia,
54.Eres un amigo, Cariño, Sueña
55.“Nos volveremos más fuertes.”
56.Estas son nuestras palabras, no mías.57.
58.Di Di Ding… Ah Ah…59.
60.He encontrado una nueva manera de vivir

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Heroic Legend of Arslan Arslan Senki アルスラーン戦記
Translated by:
Stephany_C
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

UVERworld『Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

UVERworld - Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba (僕の言葉ではない これは僕達の言葉) Lyrics (Romanized)