『UVERworld 僕の言葉ではない これは僕達の言葉 歌詞』収録の『』ジャケット 公式 フル

僕の言葉ではない これは僕達の言葉 歌詞

歌手
UVERworld
関連作
アニメ 「 アルスラーン戦記 」 OP 1

Du Di Di Ding…


I’ve found the new way to live


僕の言葉じゃない きっとこれは僕達の言葉だ
世界中が左手しかなけりゃ 右手を隠すやつらにはなるな


この青の先に何も無い 気付いた日から空見上げない
底なし沼に ほら 底があって
今もなお 汚れ行くこの町じゃ


ただ 空気だけを吸おうとしたって
悪い物も一緒に吸い込んでしまう


oh this way


いつも 失って 去って 耐えられないものなんて
この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に
You are friend, Baby, Dream
気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり


今まで犯した過ちが 全て悪いとは思えなかった
全ての優しさがいつだって 正しくなかったことのように
汝見誤ることなかれ サイズの合わない服と同じさ
サイズの合わない金や吐く言葉は お前をみすぼらしくするだけだぞ


たかがそんなものはくれてやれるけど


でも いつも 失って 去って 耐えられないものさえ
守れずに悔やむだけの日々に 生きていたくはないから
You are friend, Baby, Dream
この手に抱えたものを 守れる強さを


Di Di Ding… Ah Ah…


I’ve found the new way to live


この血よりも ほんの少し大切だと言える場所がここで
この両手じゃまだ 抱えきれないほどの
永遠より さらに時間をかけても
願った未来を ただそのためだけに生きていられるようにと


oh this way


いつも 失って 去って 耐えられないものなんて
この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に
You are friend, Baby, Dream
気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり


oh this way


いつも 失って 去って 耐えられないものさえ
守れずに悔やむだけの日々に生きていたくはないから
You are friend, Baby, Dream
「もっと強くなるよ」
これは 僕の言葉じゃない 僕らの言葉


Di Di Ding… Ah Ah…


I’ve found the new way to live


『UVERworld 僕の言葉ではない これは僕達の言葉 歌詞』収録の『』ジャケット
歌手: UVERworld
関連作: アルスラーン戦記
作詞: TAKUYA∞
作曲: TAKUYA∞
ステータス: 公式 フル
Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba Lyrics
Artist: UVERworld
Tie-in: Arslan Senki OP 1 ( The Heroic Legend of Arslan OP 1 )

Du Di Di Ding…


I’ve found the new way to live


Boku no kotoba ja nai kitto kore wa bokutachi no kotoba da
sekaijuu ga hidari te shika nakerya migi te wo kakusu yatsura ni wa naruna


kono ao no saki ni nani mo nai kidzuita hi kara sora miagenai
soko nashi numa ni hora soko ga atte
ima mo nao kegareyuku kono machi ja


Tada kuuki dake wo suou to shitatte
Warui mono mo issho ni suikondeshimau


oh this way


Itsumo ushinatte satte taerarenai mono nante
kono te ni wa tsukuranu you ni to ikitekita bokura no te ni
You are friend, Baby, Dream
kidzukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari


ima made okashita ayamachi ga subete warui to wa omoenakatta
subete no yasashisa ga itsu datte tadashikunakatta koto no you ni
nanji miayamaru koto nakare saizu no awanai fuku to onaji sa
saizu no awanai kane ya haku kotoba wa omae o misuborashikusuru dake da zo


takaga sonna mono wa kureteyareru kedo


demo itsumo ushinatte satte taerarenai mono sae
mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara
You are friend, Baby, Dream
kono te ni kakaeta mono o mamoreru tsuyosa o


Di Di Ding… Ah Ah…
I’ve found the new way to live


kono chi yori mo hon no sukoshi taisetsu da to ieru basho ga koko de
kono ryoute ja mada kakaekirenai hodo no
eien yori sara ni jikan o kaketemo
negatta mirai o tada sono tame dake ni ikiteirareru you ni to


oh this way


Itsumo ushinatte satte taerarenai mono nante
kono te ni wa tsukuranu you ni to ikitekita bokura no te ni
You are friend, Baby, Dream
kidzukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari


oh this way


itsumo ushinatte satte taerarenai mono sae
mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara
You are friend, Baby, Dream
motto tsuyoku naru yo
kore wa boku no kotoba janai bokura no kotoba


Di Di Ding… Ah Ah…


I’ve found the new way to live


Artist: UVERworld
Tie-in: Arslan Senki
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
These Are Our Words, Not Mine

Du Di Di Ding…
I’ve found the new way to live


These are surely our words, not mine
If there’s nothing but left hands around the world, don’t turn into people who hide their right hands


Ever since the day I realized there’s nothing past the blue of the sky, I don’t look up at it anymore
See, a bottomless swamp has a bottom,
And even now these streets grow more and more corrupt


Even if I just try to breathe in the air,
I inhale all the bad things along with it


oh this way


We always lose something, people leave us, and we’ve come this far
Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure
You are friend, Baby, Dream
Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest


I was unable to think of the mistakes I made up until now as all being bad,
Like all of my kindness had never been the right answer
Don’t misjudge–it’s the same as clothes that don’t fit
The words I spit out and the money that don’t fit you will only make you look shabby


But this is the only kind of thing I can give you


But we always lose something, people leave us, and I don’t want to live with days of nothing but regrets,
Unable to protect you from the things you can’t endure
You are friend, Baby, Dream
The things I held in my hands will give me the strength to be able to protect you


Di Di Ding… Ah Ah…


I’ve found the new way to live


This is a place I can say is even a little more important than my own blood
There’s still too much for me to hold in my own two hands
Even if it takes more time than eternity itself
I’ll do what it takes to be able to keep living just for the sake of the future you dreamed of


oh this way


We always lose something, people leave us, and we’ve come this far
Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure
You are friend, Baby, Dream
Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest


oh this way


We always lose something, people leave us, and I don’t want to live with days of nothing but regrets,
Unable to protect you from the things you can’t endure
You are friend, Baby, Dream
“We’ll get stronger.”
These are our words, not mine


Di Di Ding… Ah Ah…
I’ve found the new way to live


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Lyrical Nonsense

Lyrical Nonsense

Translation by Lyrical Nonsense staff

Want to join the team?
(*´・ω・)(・ω・`*)
Check out our About page!

You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
Lyrical Nonsense

Latest posts by Lyrical Nonsense

    Estas Son Nuestras Palabras, No mías

    Du Di Di Ding…
    He encontrado una nueva manera de vivir


    Estas son ciertamente nuestras palabras, no mías
    Si no hay más que manos izquierdas en el mundo, no te conviertas en personas que esconden sus manos derechas


    Desde el día en que me di cuenta que no hay nada más allá de este cielo azul, no miro hacia él nunca más,
    Ves, un pantano sin fondo tiene un fondo,
    E incluso ahora estas calles se vuelven más y más corruptas


    Aún si solo trato de respirar en el aire,
    Inhalo todas las cosas malas junto con él


    Oh esta manera


    Siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y hemos llegado tan lejos
    Viviendo, para que así que no podamos crear con nuestras propias manos nada que no podamos resistir
    Eres un amigo, Cariño, Sueña
    Antes de que lo sepa, mi corazón ya no tenía más que cosas que debería amar al máximo


    Era incapaz de pensar en los errores que cometí hasta ahora ya que todos eran malos,
    Como toda mi amabilidad nunca ha sido la respuesta correcta
    No juzgues mal- es lo mismo que las ropas que no te quedan
    Las palabras que dije y el dinero que no te encajan, solo te harán ver miserable


    Pero esta es la única clase de cosa que puedo darte


    Pero siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y no quiero vivir con nada más que remordimientos
    Incapaz de protegerte de las cosas que no puedes oponer resistencia,
    Eres un amigo, Cariño, Sueña
    Las cosas que sostuve en mis manos me darán las fuerzas para ser capaz de protegerte


    Di Di Ding… Ah Ah…


    He encontrado una nueva manera de vivir
    Este es un lugar, puedo decir que es incluso un poco más importante que mi propia sangre
    Existe aún más para que pueda sostener con mis propias manos
    Aún si me toma mucho tiempo más que la eternidad misma
    Hare lo que sea necesario para ser capaz de seguir viviendo en nombre del futuro que soñaste


    Oh esta manera


    Siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y hemos llegado tan lejos
    Viviendo, para que así que no podamos crear con nuestras propias manos nada que no podamos resistir
    Eres un amigo, Cariño, Sueña
    Antes de que lo sepa, mi corazón ya tenía nada más que solo las cosas que debería amar al máximo


    Oh esta manera


    Pero siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y no quiero vivir con nada más que remordimientos
    Incapaz de protegerte de las cosas que no puedes oponer resistencia,
    Eres un amigo, Cariño, Sueña
    “Nos volveremos más fuertes.”
    Estas son nuestras palabras, no mías.


    Di Di Ding… Ah Ah…
    He encontrado una nueva manera de vivir


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Stephany_C
    Follow me :3
    Stephany_C
    Follow me :3

    Latest posts by Stephany_C

      Queste Sono Le Nostre Parole, Non Le Mie

      Du Di Di Ding…
      Ho trovato un nuovo modo per vivere


      Queste sono sicuramente le nostre parole, non le mie
      Se non ci sono altro che mani sinistre al mondo, non trasformatevi in persone che nascondono la loro mano destra


      Fin da quel giorno in cui ho capito che non c’è nulla oltre il cielo blu, non lo guardo più
      Vedi, una palude senza fondo ha fondo,
      E anche ora queste strade diventano sempre più corrotte


      Anche se cerco solo di respirare l’aria,
      Inalo anche le cose brutte che si trovano in essa


      oh in questo modo


      Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e siamo arrivati così lontano
      Vivendo in modo da non creare qualcosa con le nostre stesse mani che non possiamo sopportare
      Tu mi sei amico, Baby, Sogno
      Prima di rendermene conto, il mio cuore non ha altro che cose che devo amare con tutto me stesso


      Non ero in grado di pensare che gli sbagli che ho fatto fino ad ora fossero tutti negativi,
      Così come la mia gentilezza non è mai stata la risposta giusta
      Non farti un’idea sbagliata–è come i vestiti che non calzano bene
      Le parole che dico e i soldi che non ti stanno bene ti faranno solo sembrare consunto


      Ma questa è l’unica cosa che posso darti


      Ma perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e non voglio vivere con giorni di soli rimpianti,
      Incapace di proteggerti dalle cose che non puoi sopportare
      Tu mi sei amico, Baby, Sogno
      Le cose che tengo in mano mi doneranno la forza per essere in grado di proteggerti


      Di Di Ding… Ah Ah…


      Ho trovato un nuovo modo per vivere


      Questo è un posto che posso anche dire essere un po’ più importante del mio stesso sangue
      C’è ancora troppo da dover tenere nelle mie mani
      Anche se dovesse richiedere più tempo dell’eternità stessa
      Farò ciò che mi è possibile per riuscire a continuare a vivere solo per il bene del futuro che hai sognato


      oh in questo modo


      Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e siamo arrivati così lontano
      Vivendo in modo da non creare qualcosa con le nostre stesse mani che non possiamo sopportare
      Tu mi sei amico, Baby, Sogno
      Prima di rendermene conto, il mio cuore non ha altro che cose che devo amare con tutto me stesso


      oh in questo modo


      Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e non voglio vivere con giorni di soli rimpianti,
      Incapace di proteggerti dalle cose che non puoi sopportare
      Tu mi sei amico, Baby, Sogno
      “Diventeremo più forti.”
      Queste sono le nostre parole, non le mie


      Di Di Ding… Ah Ah…
      Ho trovato un nuovo modo per vivere


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Liusyss

      Liusyss

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Liusyss

      Latest posts by Liusyss

        Ezek nemcsak az én szavaim, hanem a mieink

        Új életmódra leltem


        Erősödnöd kell!


        Ezek nemcsak az én szavaim, sokkal inkább a mieink
        Bal kezek világában ne legyetek olyanok, kik a jobb kezüket rejtegetik!


        Amint rájöttem: a kékségen túl nem vár semmi, többé már nem néztem az égre
        Jól figyelj, s meglátod a feneketlen tó se oly feneketlen
        A város pedig még most is csak a romlás irányába halad


        Még akkor is magunkba szívnánk mindazt, mi romlott
        Ha csak a levegőt próbálnánk venni


        Ó, erre!


        Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; azért éltünk így mindez idáig
        Hogy kezeinkkel olyat ne hozzunk létre, amit el nem bírunk
        Barát vagy, kedves, álmodj!
        Mire ráeszmélek, szívemet már csak az tölti be, mit feltétel nélkül szeretnem kell


        A mostanáig elkövetett hibákat eddig nem is tudtam rossznak vélni
        Hisz minden gyengédségem folyamatosan helytelennek tűnt
        Persze ne értsd félre, pont olyan, mint a rád nem illő ruha
        A hasztalan pénz, s a kimondott szavaim téged mind csak rossz színben tüntetnek fel


        De csak ennyit adhatok


        S mégis hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; nem akarom napjaimat megbánásban élni
        Úgy, hogy legalább az elviselhetetlen dolgok ellen ne vérteznélek fel
        Barát vagy, kedves, álmodj!
        Mit e kezek közrefognak, erőt adnak, hogy megvédhesselek


        Új életmódra leltem


        Ez a hely még véremnél is valamivel fontosabbnak mondható
        De még mindig túl sokat tartok a két kezemben, ahhoz, hogy elbírjam
        Még ha az idők végezeténél is tovább tart
        Teszek azért, hogy élhessünk pusztán a jövőért, miről álmodtunk


        Ó, erre!


        Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; azért éltünk így mindez idáig
        Hogy kezeinkkel olyat ne hozzunk létre, amit el nem bírunk
        Barát vagy, kedves, álmodj!
        Mire ráeszmélek, szívemet már csak az tölti be, mit feltétel nélkül szeretnem kell


        Ó, erre!


        Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; nem akarom napjaimat megbánásban élni
        Úgy, hogy legalább az elviselhetetlen dolgok ellen ne vérteznélek fel
        Barát vagy, kedves, álmodj!
        „Erősebbé fogok válni!”
        Ezek nemcsak az én szavaim, hanem a mieink


        Már új életmódra leltem


        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Lyrical Nonsense

        Lyrical Nonsense

        Translation by Lyrical Nonsense staff

        Want to join the team?
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Check out our About page!

        You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
        Lyrical Nonsense

        Latest posts by Lyrical Nonsense

          Ini Adalah Bukan Bicaraku, Tetapi Bicara Kita

          Du Di Di Ding …


          Aku temui cara baru untuk hidup


          Sungguh, ini bukanlah bicaraku,tetapi adalah bicara kita
          Sedang dihancurkan oleh tangan kiri (manusia), jangan kau mengikuti (manusia) yang menyembunyikan tangan kanan mereka


          Sejak aku sedari tiada apa di sebalik langit biru pada hari itu, aku tidak mendongak (ke langit) lagi
          Lihatkah, paya yang ngarai kedalamannya, tidak diketahui kedalamannya.
          dan laluan ini makin berkembang dan makin korup


          Walau aku cuba mengirup udara
          Aku menarik nafas dengan (segala) kekotoran (di dalam udara)


          Oh, cara ini!


          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and kita telah mara sejauh ini
          Bernyawa, sehingga tidak lagi mencipta apa-apa yang membebankan kita
          Kaulah sahabat, Sayang, Impian
          Tanpa kusedari di dalam hatiku, aku menyukai kesemuanya


          Tidak dapat kufikirkan kesalahan (lalu) yang kulakukan, adalah kesilapan
          Seolah-olah segala kebaikkan (terdahuluku) bukanlah penyelesaian yang tepat
          Jangan salah faham – ia seperti pakaian yang tidak muat dipakai
          Kau kelihatan (terabai) lusuh dengan bicara yang kuluahkan (untuk mengutukmu) dan wang yang diberikan (di atas jalan)


          Tetapi inilah apa yang dapat aku berikan …


          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and aku tidak mahu hidup dalam penyesalan di kemudian hari
          Tidak dapat melindungimu daripada apa-apa yang membebankanmu
          Kaulah sahabat, Sayang, Impian
          “Kita akan menjadi lebih kuat”
          Itulah bukan bicaraku, tetapi bicara kita (semua)


          Di Di Ding … Ah Ah …


          Aku temui cara baru untuk hidup


          Inilah tempat yang lebih bermakna daripada darahku
          Terlalu (berat) untukku menahan dengan kedua belah tangan
          Walaupun ia mengambil masa selama-lamanya,
          aku akan buat apa jua untuk terus hidup demi masa depan yang kau impikan


          Oh, cara ini!


          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and kita telah mara sejauh ini
          Bernyawa, sehingga tidak lagi mencipta apa-apa yang membebankan kita
          Kaulah sahabat, Sayang, Impian
          Tanpa kusedari di dalam hatiku, aku menyukai kesemuanya


          Oh, cara ini!


          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and aku tidak mahu hidup dalam penyesalan di kemudian hari
          Tidak dapat melindungimu daripada apa-apa yang membebankanmu
          Kaulah sahabat, Sayang, Impian
          (Dengan bantuan) sesuatu di tanganku yang memberikan kekuatan, aku dapat melindungimu


          Di Di Ding … Ah Ah …


          Aku temui cara baru untuk hidup


          Bicara = Kata-kata
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Lyrical Nonsense

          Lyrical Nonsense

          Translation by Lyrical Nonsense staff

          Want to join the team?
          (*´・ω・)(・ω・`*)
          Check out our About page!

          You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
          Lyrical Nonsense

          Latest posts by Lyrical Nonsense

            LNをフォローしよう!
            Follow us!

            関連歌詞
            Related Lyrics

            文字サイズ
            位置
            テーマ
            Font Size
            Align
            Theme
            LYRICAL NONSENSE