僕の言葉ではない これは僕達の言葉 歌詞 UVERworld

アニメ「アルスラーン戦記」OP 1
UVERworld - Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba Lyrics
僕の言葉ではない これは僕達の言葉 歌詞
歌手:UVERworld
関連作:アルスラーン戦記

Du Di Di Ding…

I’ve found the new way to live

僕の言葉じゃない きっとこれは僕達の言葉だ 世界中が左手しかなけりゃ 右手を隠すやつらにはなるな

この青の先に何も無い 気付いた日から空見上げない 底なし沼に ほら 底があって 今もなお 汚れ行くこの町じゃ

ただ 空気だけを吸おうとしたって 悪い物も一緒に吸い込んでしまう

oh this way

いつも 失って 去って 耐えられないものなんて この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に You are friend, Baby, Dream 気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり

今まで犯した過ちが 全て悪いとは思えなかった 全ての優しさがいつだって 正しくなかったことのように 汝見誤ることなかれ サイズの合わない服と同じさ サイズの合わない金や吐く言葉は お前をみすぼらしくするだけだぞ

たかがそんなものはくれてやれるけど

でも いつも 失って 去って 耐えられないものさえ 守れずに悔やむだけの日々に 生きていたくはないから You are friend, Baby, Dream この手に抱えたものを 守れる強さを

Di Di Ding… Ah Ah…

I’ve found the new way to live

この血よりも ほんの少し大切だと言える場所がここで この両手じゃまだ 抱えきれないほどの 永遠より さらに時間をかけても 願った未来を ただそのためだけに生きていられるようにと

oh this way

いつも 失って 去って 耐えられないものなんて この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に You are friend, Baby, Dream 気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり

oh this way

いつも 失って 去って 耐えられないものさえ 守れずに悔やむだけの日々に生きていたくはないから You are friend, Baby, Dream 「もっと強くなるよ」 これは 僕の言葉じゃない 僕らの言葉

Di Di Ding… Ah Ah…

I’ve found the new way to live

作詞:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞
ステータス:公式フル
Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba Lyrics
Artist:UVERworld
Tie-in:Arslan Senki OP 1(The Heroic Legend of Arslan OP 1)

Du Di Di Ding…

I’ve found the new way to live

Boku no kotoba ja nai kitto kore wa bokutachi no kotoba da sekaijuu ga hidari te shika nakerya migi te wo kakusu yatsura ni wa naruna

kono ao no saki ni nani mo nai kidzuita hi kara sora miagenai soko nashi numa ni hora soko ga atte ima mo nao kegareyuku kono machi ja

Tada kuuki dake wo suou to shitatte Warui mono mo issho ni suikondeshimau

oh this way

Itsumo ushinatte satte taerarenai mono nante kono te ni wa tsukuranu you ni to ikitekita bokura no te ni You are friend, Baby, Dream kidzukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari

ima made okashita ayamachi ga subete warui to wa omoenakatta subete no yasashisa ga itsu datte tadashikunakatta koto no you ni nanji miayamaru koto nakare saizu no awanai fuku to onaji sa saizu no awanai kane ya haku kotoba wa omae o misuborashikusuru dake da zo

takaga sonna mono wa kureteyareru kedo

demo itsumo ushinatte satte taerarenai mono sae mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara You are friend, Baby, Dream kono te ni kakaeta mono o mamoreru tsuyosa o

Di Di Ding… Ah Ah… I’ve found the new way to live

kono chi yori mo hon no sukoshi taisetsu da to ieru basho ga koko de kono ryoute ja mada kakaekirenai hodo no eien yori sara ni jikan o kaketemo negatta mirai o tada sono tame dake ni ikiteirareru you ni to

oh this way

Itsumo ushinatte satte taerarenai mono nante kono te ni wa tsukuranu you ni to ikitekita bokura no te ni You are friend, Baby, Dream kidzukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari

oh this way

itsumo ushinatte satte taerarenai mono sae mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara You are friend, Baby, Dream motto tsuyoku naru yo kore wa boku no kotoba janai bokura no kotoba

Di Di Ding… Ah Ah…

I’ve found the new way to live

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
These Are Our Words, Not Mine

Du Di Di Ding… I’ve found the new way to live

These are surely our words, not mine If there’s nothing but left hands around the world, don’t turn into people who hide their right hands

Ever since the day I realized there’s nothing past the blue of the sky, I don’t look up at it anymore See, a bottomless swamp has a bottom, And even now these streets grow more and more corrupt

Even if I just try to breathe in the air, I inhale all the bad things along with it

oh this way

We always lose something, people leave us, and we’ve come this far Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure You are friend, Baby, Dream Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest

I was unable to think of the mistakes I made up until now as all being bad, Like all of my kindness had never been the right answer Don’t misjudge–it’s the same as clothes that don’t fit The words I spit out and the money that don’t fit you will only make you look shabby

But this is the only kind of thing I can give you

But we always lose something, people leave us, and I don’t want to live with days of nothing but regrets, Unable to protect you from the things you can’t endure You are friend, Baby, Dream The things I held in my hands will give me the strength to be able to protect you

Di Di Ding… Ah Ah…

I’ve found the new way to live

This is a place I can say is even a little more important than my own blood There’s still too much for me to hold in my own two hands Even if it takes more time than eternity itself I’ll do what it takes to be able to keep living just for the sake of the future you dreamed of

oh this way

We always lose something, people leave us, and we’ve come this far Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure You are friend, Baby, Dream Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest

oh this way

We always lose something, people leave us, and I don’t want to live with days of nothing but regrets, Unable to protect you from the things you can’t endure You are friend, Baby, Dream “We’ll get stronger.” These are our words, not mine

Di Di Ding… Ah Ah… I’ve found the new way to live

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Lyrical Nonsense

Lyrical Nonsense

Translation by Lyrical Nonsense staff

Want to join the team?
(*´・ω・)(・ω・`*)
Check out our About page!

You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
Lyrical Nonsense

Latest posts by Lyrical Nonsense

    Estas Son Nuestras Palabras, No mías

    Du Di Di Ding… He encontrado una nueva manera de vivir

    Estas son ciertamente nuestras palabras, no mías Si no hay más que manos izquierdas en el mundo, no te conviertas en personas que esconden sus manos derechas

    Desde el día en que me di cuenta que no hay nada más allá de este cielo azul, no miro hacia él nunca más, Ves, un pantano sin fondo tiene un fondo, E incluso ahora estas calles se vuelven más y más corruptas

    Aún si solo trato de respirar en el aire, Inhalo todas las cosas malas junto con él

    Oh esta manera

    Siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y hemos llegado tan lejos Viviendo, para que así que no podamos crear con nuestras propias manos nada que no podamos resistir Eres un amigo, Cariño, Sueña Antes de que lo sepa, mi corazón ya no tenía más que cosas que debería amar al máximo

    Era incapaz de pensar en los errores que cometí hasta ahora ya que todos eran malos, Como toda mi amabilidad nunca ha sido la respuesta correcta No juzgues mal- es lo mismo que las ropas que no te quedan Las palabras que dije y el dinero que no te encajan, solo te harán ver miserable

    Pero esta es la única clase de cosa que puedo darte

    Pero siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y no quiero vivir con nada más que remordimientos Incapaz de protegerte de las cosas que no puedes oponer resistencia, Eres un amigo, Cariño, Sueña Las cosas que sostuve en mis manos me darán las fuerzas para ser capaz de protegerte

    Di Di Ding… Ah Ah…

    He encontrado una nueva manera de vivir Este es un lugar, puedo decir que es incluso un poco más importante que mi propia sangre Existe aún más para que pueda sostener con mis propias manos Aún si me toma mucho tiempo más que la eternidad misma Hare lo que sea necesario para ser capaz de seguir viviendo en nombre del futuro que soñaste

    Oh esta manera

    Siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y hemos llegado tan lejos Viviendo, para que así que no podamos crear con nuestras propias manos nada que no podamos resistir Eres un amigo, Cariño, Sueña Antes de que lo sepa, mi corazón ya tenía nada más que solo las cosas que debería amar al máximo

    Oh esta manera

    Pero siempre perdemos algo, las personas nos dejan, y no quiero vivir con nada más que remordimientos Incapaz de protegerte de las cosas que no puedes oponer resistencia, Eres un amigo, Cariño, Sueña “Nos volveremos más fuertes.” Estas son nuestras palabras, no mías.

    Di Di Ding… Ah Ah… He encontrado una nueva manera de vivir

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Stephany_C
    Follow me :3
    Stephany_C
    Follow me :3

    Latest posts by Stephany_C

      Queste Sono Le Nostre Parole, Non Le Mie

      Du Di Di Ding… Ho trovato un nuovo modo per vivere

      Queste sono sicuramente le nostre parole, non le mie Se non ci sono altro che mani sinistre al mondo, non trasformatevi in persone che nascondono la loro mano destra

      Fin da quel giorno in cui ho capito che non c’è nulla oltre il cielo blu, non lo guardo più Vedi, una palude senza fondo ha fondo, E anche ora queste strade diventano sempre più corrotte

      Anche se cerco solo di respirare l’aria, Inalo anche le cose brutte che si trovano in essa

      oh in questo modo

      Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e siamo arrivati così lontano Vivendo in modo da non creare qualcosa con le nostre stesse mani che non possiamo sopportare Tu mi sei amico, Baby, Sogno Prima di rendermene conto, il mio cuore non ha altro che cose che devo amare con tutto me stesso

      Non ero in grado di pensare che gli sbagli che ho fatto fino ad ora fossero tutti negativi, Così come la mia gentilezza non è mai stata la risposta giusta Non farti un’idea sbagliata–è come i vestiti che non calzano bene Le parole che dico e i soldi che non ti stanno bene ti faranno solo sembrare consunto

      Ma questa è l’unica cosa che posso darti

      Ma perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e non voglio vivere con giorni di soli rimpianti, Incapace di proteggerti dalle cose che non puoi sopportare Tu mi sei amico, Baby, Sogno Le cose che tengo in mano mi doneranno la forza per essere in grado di proteggerti

      Di Di Ding… Ah Ah…

      Ho trovato un nuovo modo per vivere

      Questo è un posto che posso anche dire essere un po’ più importante del mio stesso sangue C’è ancora troppo da dover tenere nelle mie mani Anche se dovesse richiedere più tempo dell’eternità stessa Farò ciò che mi è possibile per riuscire a continuare a vivere solo per il bene del futuro che hai sognato

      oh in questo modo

      Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e siamo arrivati così lontano Vivendo in modo da non creare qualcosa con le nostre stesse mani che non possiamo sopportare Tu mi sei amico, Baby, Sogno Prima di rendermene conto, il mio cuore non ha altro che cose che devo amare con tutto me stesso

      oh in questo modo

      Perdiamo sempre qualcosa, le persone ci lasciano, e non voglio vivere con giorni di soli rimpianti, Incapace di proteggerti dalle cose che non puoi sopportare Tu mi sei amico, Baby, Sogno “Diventeremo più forti.” Queste sono le nostre parole, non le mie

      Di Di Ding… Ah Ah… Ho trovato un nuovo modo per vivere

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Liusyss

      Liusyss

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Liusyss

      Latest posts by Liusyss

        Ezek nemcsak az én szavaim, hanem a mieink

        Új életmódra leltem

        Erősödnöd kell!

        Ezek nemcsak az én szavaim, sokkal inkább a mieink Bal kezek világában ne legyetek olyanok, kik a jobb kezüket rejtegetik!

        Amint rájöttem: a kékségen túl nem vár semmi, többé már nem néztem az égre Jól figyelj, s meglátod a feneketlen tó se oly feneketlen A város pedig még most is csak a romlás irányába halad

        Még akkor is magunkba szívnánk mindazt, mi romlott Ha csak a levegőt próbálnánk venni

        Ó, erre!

        Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; azért éltünk így mindez idáig Hogy kezeinkkel olyat ne hozzunk létre, amit el nem bírunk Barát vagy, kedves, álmodj! Mire ráeszmélek, szívemet már csak az tölti be, mit feltétel nélkül szeretnem kell

        A mostanáig elkövetett hibákat eddig nem is tudtam rossznak vélni Hisz minden gyengédségem folyamatosan helytelennek tűnt Persze ne értsd félre, pont olyan, mint a rád nem illő ruha A hasztalan pénz, s a kimondott szavaim téged mind csak rossz színben tüntetnek fel

        De csak ennyit adhatok

        S mégis hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; nem akarom napjaimat megbánásban élni Úgy, hogy legalább az elviselhetetlen dolgok ellen ne vérteznélek fel Barát vagy, kedves, álmodj! Mit e kezek közrefognak, erőt adnak, hogy megvédhesselek

        Új életmódra leltem

        Ez a hely még véremnél is valamivel fontosabbnak mondható De még mindig túl sokat tartok a két kezemben, ahhoz, hogy elbírjam Még ha az idők végezeténél is tovább tart Teszek azért, hogy élhessünk pusztán a jövőért, miről álmodtunk

        Ó, erre!

        Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; azért éltünk így mindez idáig Hogy kezeinkkel olyat ne hozzunk létre, amit el nem bírunk Barát vagy, kedves, álmodj! Mire ráeszmélek, szívemet már csak az tölti be, mit feltétel nélkül szeretnem kell

        Ó, erre!

        Hátrahagyunk, s minket hagynak hátra; nem akarom napjaimat megbánásban élni Úgy, hogy legalább az elviselhetetlen dolgok ellen ne vérteznélek fel Barát vagy, kedves, álmodj! „Erősebbé fogok válni!” Ezek nemcsak az én szavaim, hanem a mieink

        Már új életmódra leltem

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Lyrical Nonsense

        Lyrical Nonsense

        Translation by Lyrical Nonsense staff

        Want to join the team?
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Check out our About page!

        You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
        Lyrical Nonsense

        Latest posts by Lyrical Nonsense

          Ini Adalah Bukan Bicaraku, Tetapi Bicara Kita

          Du Di Di Ding …

          Aku temui cara baru untuk hidup

          Sungguh, ini bukanlah bicaraku,tetapi adalah bicara kita Sedang dihancurkan oleh tangan kiri (manusia), jangan kau mengikuti (manusia) yang menyembunyikan tangan kanan mereka

          Sejak aku sedari tiada apa di sebalik langit biru pada hari itu, aku tidak mendongak (ke langit) lagi Lihatkah, paya yang ngarai kedalamannya, tidak diketahui kedalamannya. dan laluan ini makin berkembang dan makin korup

          Walau aku cuba mengirup udara Aku menarik nafas dengan (segala) kekotoran (di dalam udara)

          Oh, cara ini!

          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and kita telah mara sejauh ini Bernyawa, sehingga tidak lagi mencipta apa-apa yang membebankan kita Kaulah sahabat, Sayang, Impian Tanpa kusedari di dalam hatiku, aku menyukai kesemuanya

          Tidak dapat kufikirkan kesalahan (lalu) yang kulakukan, adalah kesilapan Seolah-olah segala kebaikkan (terdahuluku) bukanlah penyelesaian yang tepat Jangan salah faham – ia seperti pakaian yang tidak muat dipakai Kau kelihatan (terabai) lusuh dengan bicara yang kuluahkan (untuk mengutukmu) dan wang yang diberikan (di atas jalan)

          Tetapi inilah apa yang dapat aku berikan …

          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and aku tidak mahu hidup dalam penyesalan di kemudian hari Tidak dapat melindungimu daripada apa-apa yang membebankanmu Kaulah sahabat, Sayang, Impian “Kita akan menjadi lebih kuat” Itulah bukan bicaraku, tetapi bicara kita (semua)

          Di Di Ding … Ah Ah …

          Aku temui cara baru untuk hidup

          Inilah tempat yang lebih bermakna daripada darahku Terlalu (berat) untukku menahan dengan kedua belah tangan Walaupun ia mengambil masa selama-lamanya, aku akan buat apa jua untuk terus hidup demi masa depan yang kau impikan

          Oh, cara ini!

          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and kita telah mara sejauh ini Bernyawa, sehingga tidak lagi mencipta apa-apa yang membebankan kita Kaulah sahabat, Sayang, Impian Tanpa kusedari di dalam hatiku, aku menyukai kesemuanya

          Oh, cara ini!

          Kita sentiasa kehilangan seseorang, ditinggalkan seseorang, and aku tidak mahu hidup dalam penyesalan di kemudian hari Tidak dapat melindungimu daripada apa-apa yang membebankanmu Kaulah sahabat, Sayang, Impian (Dengan bantuan) sesuatu di tanganku yang memberikan kekuatan, aku dapat melindungimu

          Di Di Ding … Ah Ah …

          Aku temui cara baru untuk hidup

          Bicara = Kata-kata
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Lyrical Nonsense

          Lyrical Nonsense

          Translation by Lyrical Nonsense staff

          Want to join the team?
          (*´・ω・)(・ω・`*)
          Check out our About page!

          You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
          Lyrical Nonsense

          Latest posts by Lyrical Nonsense

            LNをフォローしよう!
            Follow us!

            関連歌詞 Related Lyrics

            LYRICAL NONSENSE