Tsunomaki Watame Holidays! Lyrics + English Translation

Cover for『Tsunomaki Watame - Holidays!』from the release『WATAME NO UTA vol.2』
  • Release:
    2021.12.30
  • Lyricist:
    Tsunomaki Watame
  • Composer:
    Nanou
Share:

Status (Based on):

Official Full

Tsunomaki Watame「Holidays!」Lyrics (Romanized)

aa, me ga sametara hi ga nobori
Madamada nemutai sonna kyuujitsu


saa, yakitate pan hoobatte
Nemui me kosuri machi ni kuridasou


hinata de nesobette
Jimen wo fumishimete
Omou mama ni suteppu funde


kokoro ga odoridasu
Egao ga afureteku
Kokoro no mama kyou wo egaku


tori wa utatte sora wo jiyuu ni tobimawatte
Neko wa hashitte kimama ni jareteru
Hana wa soyoide migi ni hidari kaze to asonderu
Aa niji ga kakaru


pokapoka mitasareteku
Nanige nai nichijou ga
Boku no kami ni wa hanakanzashi
Kimi ga kureta taisetsu na mono


haa, tama ni wa hora ochikonde
Nemurenai yoru ga otozure tari
Aa, miserarenai na hareta me wa
Yasashii kimi wa sugu kizuku kara


nanimo dekizu ni mado no soto mo kuraku natte
Futo omoidasu boku no koto yobu koe
Sou yatte hibi sasaerarete susundeku kara
Mata mae wo mukeru


namida de nureta hibi mo
Egao ni kawatteku
Boku no kokoro ni sakihokoru yo
Kimi ga kureta taisetsu na hibi


kawaribae no shinai nichijou da kedo
Shiawase wa hora furitsumotteru
Me ni wa mienakute mo tsukamenakutemo
Kimi to boku de issho ni ikou ikiyou


sore de mo kowarete iku kokoro wa moroi mono de
Nan do da tte zetsubou suru darou sore demo boku wa


pokapoka mitasareteku
Heiwa na nichijou ga
Zutto tsuzuite ikeba ii na
Sou negatte issho ni utaou


Tsunomaki Watame「Holidays!」English Translation (Official)

​Rise and shine, like the sun before me
​It’s a day off, and I’m still plenty drowsy


​But it’s time to stuff my face with toast
​Rub my eyes, and walk out the door


​Bathing in sunlight
​Relishing every step I take
​Dancing to my own beat


​My heart is set aflutter
​My lips break out into a smile
​Making this day colorful, making it my own


​A bird sings as it flies across the sky
​A cat runs as it frolics on by
​A flower plays with the breeze, swaying to and fro
​A​​n​d​, ​o​h​, ​o​u​t ​c​o​m​e​s ​t​h​e ​r​a​i​n​b​o​w


​And so my days are made whole
​Shining warm and bright, yet the same old
​Pinning my hair down in the shape of a flower
​Something you gave me, my very own treasure


​The gloom visits now and then
​And a sleepless night I will spend
​I can’t let you see these red eyes
​You’re too sharp, too kind, too wise


​I simply watch the day go by, the sun go down
​But I remember the voice calling out my name
​That’s what makes it okay, keeps me going on
​Helps me get past the pain


​And so my days, so filled with tears
​Are redeemed with a smile so dear
​Blooming in my heart in the shape of a flower
​The good times you gave me, my very own treasure


​One by one, the days come and go
​But take a look around, the little joys have been here all along
​We may be blind to them, not feel them too
​But together we can walk through them and live strong


​Still, my heart may break, it is too frail
​Again and again, I may lose hope, but I will prevail


​And so my days are made whole
​Comfy and chill, still the same old
​Hoping that these times last forever
​You and me, we sing together


Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

Tsunomaki Watame 『Holidays!』Music Video / PV

Your Thoughts:

Come chat with us!

【 RELATED LYRICS 】

Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE