no rhyme nor reason English Translation

Alternate Title: Itsuwari no Kotowari
Original Title: 偽りの理
Artist:

TOGENASHI TOGEARI トゲナシトゲアリ

Tie-in: GIRLS BAND CRY ガールズバンドクライ
Release: 2023.05.29
Lyricist: KOHD
Composer: KOHD
Video:

View Video

Original Lyrics: no rhyme nor reason Lyrics (Romanized)
1.It’s stagnated, it’s distorted
2.Standing in this world, I was just breathing here3.
4.I’m just a nobody
5.I don’t even know who’s friend or foe
6.Tired of being a polite stranger
7.-But why?
8.-People always say “be nice to others”
9.-But why?
10.-Because I’m not confident
11.-But why?
12.-I was acting tough13.
14.Instead of just standing still with a blank mind
15.I suppress the part of me that wants to die and sit back and watch
16.The pre-determined competition
17.Mocking from the sidelines
18.Don’t act like you understand because you don’t, damn it19.

20.It’s stagnated, it’s distorted
21.Standing in this world, I was just breathing here
22.I find myself wavering in my daily life, submerging under
23.I can’t possibly have dreams of what I want to be
24.And I can’t possibly have ideas that I’m not used to
25.The cycle of life will reincarnate me with all my unanswered questions
26.Being manipulated by illusions forever27.
28.What my weakness or my ugliness brings, I blame it all on others
29.At the very least, surviving now as a routine
30.My own superior attitude annoys me
31.-But why?
32.-Because I’m not confident
33.-But why?
34.-I’m afraid35.
36.I don’t want to see it
37.Always blind assumptions, totally useless, getting past cold stares
38.Makeshift transparent lies, I see right through them
39.Mocking from the sidelines
40.Don’t act like you understand because you don’t, damn it41.
42.It’s stagnated, it’s distorted
43.Standing in this world, I was just breathing here
44.I find myself wavering in my daily life, submerging under45.
46.It’s stagnated, it’s distorted
47.Standing in this world, I was just breathing here
48.I find myself wavering in my daily life, submerging under
49.I can’t possibly have dreams of what I want to be
50.And I can’t possibly have ideas that I’m not used to
51.The cycle of life will reincarnate me with all my unanswered questions
52.Being manipulated by illusions forever

Copy Link

no rhyme nor reason
Video:

View Video

Artist: TOGENASHI TOGEARI トゲナシトゲアリ
Tie-in: GIRLS BAND CRY ガールズバンドクライ
  • TOGENASHI TOGEARI - no rhyme nor reason English Translation

  • TOGENASHI TOGEARI - Itsuwari no Kotowari English Translation

  • TOGENASHI TOGEARI - 偽りの理 English Translation

  • GIRLS BAND CRY Song English Translation

1.淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
2.ただここで息をしていた3.
4.私は何者でもない
5.誰が敵で誰が味方さえわからない
6.他人行儀には飽き飽きしたの
7.Q. でもなんで?
8.A. 他人はいつだって言うんだ「人に優しく」
9.Q. でもなんで?
10.A. 自分に自信がないから
11.Q. でもなんで?
12.A. 強がってた13.
14.立ち止まって頭空っぽにしてるくらいなら
15.死にたい自分押し殺して
16.削り合いの出来レースにて
17.傍観者となってあざ笑う
18.わかった気になってんなクソ喰らえ19.
20.淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
21.ただここで息をしていた
22.気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
23.なりたい理想があるはずなくて
24.なれない思想もあるはずない
25.問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
26.このままずっと幻想に踊らされて27.
28.私の弱さ醜さが招くこと全部人のせいにして
29.今更当たり前に最低限生き延びて
30.偉そうな顔する自分が嫌になるんだ
31.Q.でもなんで?
32.A.自分に自信がないから
33.Q.でもなんで?
34.A.怖いから35.
36.見たくないよ頭ごなしばっかどうしようもない
37.冷たい視線掻い潜って
38.その場しのぎの嘘見え透いてる
39.傍観者となって嘲笑う
40.わかった気になってんなクソ喰らえ41.
42.淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
43.ただここで息をしていた
44.気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて45.
46.淀んでいる 歪んでいる この世界に立って
47.ただここで息をしていた
48.気がつけば日常に揺らめいて 潜めいて
49.なりたい理想があるはずなくて
50.なれない思想もあるはずない
51.問いの行方携えて輪廻は転生していくんだ
52.このままずっと幻想に踊らされて

Copy Link

no rhyme nor reason
Video:

View Video

Artist: TOGENASHI TOGEARI トゲナシトゲアリ
Tie-in: GIRLS BAND CRY ガールズバンドクライ

TOGENASHI TOGEARI『no rhyme nor reason』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

TOGENASHI TOGEARI - no rhyme nor reason (偽りの理) [Itsuwari no Kotowari] English Translation Lyrics