1.Poketto no naka ni tsumekonda korosenai yume wo nozokikonda 2.Ame no oto ni futo yomigaeru kizutsuketa ato no munashisa ga gurei3. 4.Genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite 5.Nigete nigete nigete furetemiru6. 7.Kotoba to oto ni utsushita minikui boku no nakushi mono 8.Kimi no naka ni oitekita kotoba kokoro kodoku merodi ni9.
10.Aimai na kioku hajikete ai ni fureta kodoku ga mitasarete midasaretemo 11.Onaji yume wo miteta12. 13.Nakushita firumu ni utsushita no wa tsunaida maboroshi futatsu no kage14. 15.Genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite genjitsu touhi meite 16.Nigete nigete nigete furetemiru17. 18.Wasuretaku nante nai yo boku no koe wa todoiteimasu ka 19.Listen to my music slowly hibike hibike hibike hibike20. 21.Tsunaida te wo hanasanai de watashi ga misete ageru wa 22.Komaku wo yurasu eien wa uragiranai yo23. 24.Taisetsu na mono ga mienakute listen to my music listen to my music 25.Te ni shita mono sae utagatte listen to my music listen to my music 26.Onaji yume wo miteta27. 28.Sasare sasare sasare29. 30.Kiete iku monotachi wa mieru no ni me no mae ni aru hikari sae mienakute
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.ポケットの中に詰め込んだ 殺せない夢を覗き込んだ 2.雨の音にふと蘇る 傷付けた後の虚しさが 灰色3. 4.現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて 5.逃げて 逃げて 逃げて 触れてみる6. 7.言葉と音に映した醜い僕の失くしもの 8.君の中に置いて来た 言葉 心 孤独 メロディに9. 10.曖昧な記憶はじけて 愛に触れた孤独が満たされて乱されても 11.同じ夢を見てた12. 13.失くしたフィルムに写したのは 繋いだ幻 二つの影14. 15.現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて 現実逃避めいて 16.逃げて 逃げて 逃げて 触れてみる17. 18.忘れたくなんてないよ 僕の声は届いていますか 19.listen to my music slowly 響け 響け 響け 響け20. 21.繋いだ手を離さないで 私が見せてあげるわ 22.鼓膜を揺らす永遠は裏切らないよ23. 24.大切なものが見えなくてlisten to my music listen to my music 25.手にしたものさえ疑ってlisten to my music listen to my music 26.同じ夢を見てた27. 28.刺され 刺され 刺され29. 30.消えていくものたちは見えるのに 目の前にある光さえ見えなくて
1.I gazed into an un-killable dream… I’d kept stuffed in my pocket. 2.The sound of the rain brought it back to life… the emptiness left after that wound, grey.3. 4.Showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism… 5.Run, run, run… and try making contact.6. 7.Reflected in the words and sounds is what my monstrous self has lost; 8.The things I left behind inside you: words, heart, and solitude… all as a melody.9. 10.A vague memory bursts, but no matter if this solitude is fulfilled, or led astray, by brushing with love, 11.We were seeing the same dream.12. 13.Imprinted on the film I lost was a linked illusion… two shadows.14. 15.Showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism… showing signs of escapism… 16.Run, run, run… and try making contact.17. 18.I don’t want to forget… but is my voice reaching you? 19.Listen to my music slowly… and feel the echo, echo, echo, echo…20. 21.Don’t let go of my hand, and I’ll show you: 22.An eternity that rattles your eardrum… will never betray you.23. 24.I can’t see what’s really important, / listen to my music… listen to my music… 25.Doubting even what I’ve obtained… / listen to my music… listen to my music… 26.We were seeing the same dream.27. 28.Piercing, piercing, piercing…29. 30.Though I can see the things that are fading away / I can’t see the light before my very eyes.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Ho dato uno sguardo in un sogno che non si può uccidere… Che ho tenuto chiuso nella mia tasca. 2.Il suono della pioggia l’ha riportato in vita… la sensazione di vuoto lasciata da quellla ferita, grigia.3. 4.Mostrando segni di evasione… mostrando segni di evasione… mostrando segni di evasione… mostrando segni di evasione… 5.Corri, corri, corri… e prova a prendere contatto.6. 7.Riflesso nelle parole e nei suoni è ciò che il mostruoso “io” ha perso; 8.La cose che ho lasciato dentro di te: parole, cuore, e solitudine… tutte come una melodia.9. 10.Un ricordo vago esplode, ma non importa se questa solitudine è appagata, o portata fuori rotta, spargendola con l’amore, 11.Stavamo vedendo lo stesso sogno.12. 13.Impresso nella pellicola che ho perso c’era un’illusione connessa… due ombre.14. 15.Mostrando segni di evasione… mostrando segni di evasione… mostrando segni di evasione… mostrando segni di evasione… 16.Corri, corri, corri… e prova a prendere contatto.17. 18.Non voglio dimenticare… ma la mia voce ti sta raggiungendo? 19.Ascolta lentamente la mia musica… e senti l’eco, eco, eco, eco…20. 21.Non lasciare andare la mia mano, e ti mostrerò: 22.Un’eternità che sferraglia i tuoi timpani… non ti tradirà mai.23. 24.Non posso vedere ciò che è davvero importante, / ascolta la mia musica… ascolta la mia musica… 25.Dubitando anche di ciò che ho ottenuto… / ascolta la mia musica… ascolta la mia musica… 26.Stavamo vedendo lo stesso sogno.27. 28.Perforando, perforando, perforando…29. 30.Anche se posso vedere la cose che stanno svanendo / Non posso vedere la luce davanti ai miei stessi occhi.