TK from Ling tosite sigure contrast Lyrics + English Translation

Cover for『TK from Ling tosite sigure - contrast』from the release『contrast』
  • Release:
    2014.03.05
  • Lyricist:
    TK
  • Composer:
    TK
Share:

Status (Based on):

Official Full

TK from Ling tosite sigure「contrast」Lyrics (Romanized)

kimi wa boku no suki na mono wo zenbu shittete
Oki ni iri no koodo sae mo oboeterun darou
Why? ima wa ima ga afureteru no ni
Maboroshi no yakusoku wo oboeteitari shite
Mabuta wo tojireba jikan wa tomatta mama


kimi wa boku ga hanashita koto wo zenbu oboeteite
Fukakai na angou wo zenbu toitekureru kara
Why? boku wa boku ga wakaranai noni
Maboroshi no bouenkyou de nozoitetan darou
Mabuta wo tojirenai yo eien wa nigeru kara


yoru wo miagete kiekakatta mono wo zenbu omoidasu yo
Shiroi iki ga mada ai no imi sura wakaranakute inaku natta
Eien nante akogare no zankoku na fake sa kimi wa shinjiteta kai?


mou boku to kimi wo tsunagu mono ga seimei no suiheisen ni ochite iku
Mabuta wo tojirenai yo eien wa nigeru kara


konsento ga nukete kioku ga kurayami ni natte
Ukabu no wa kimi ga ii yo
Omoide ga utsukushiku natte kisetsu ga kawaru mae ni
Karamatta boku wo tokanakucha


yoru wo miagete kiekakatta mono wo zenbu omoidasu yo
Shiroi iki ga mada ai no imi sura wakaranakute inaku natta
Eien nante doko ni aru no?


ima mo wakarazu ni ima nara wakaru
Tsugouii omoi wo sotto yoru ni tsunaide
Yubi wo naraseba kimi ni tsuita kanashimi nanka keshite miseru yo
Uso ja nai yo
Perfect parallel world mabuta wo tojirenai yo eien ga nigeru kara
Mada nemurenai yo yoru no sumi de


kimi wa boku no suki na mono wo zenbu shittete
Oki ni iri no koodo sae mo oboeterun darou


Cover for『TK from Ling tosite sigure - contrast』from the release『contrast』
Share Me!

TK from 凛として時雨「contrast」Lyrics

  • Artist:
    TK from 凛として時雨

君は僕の好きなものを全部知ってて
お気に入りのコードさえも覚えてるんだろう
why? 今は今が溢れてるのに
幻の約束を覚えていたりして
瞼を閉じれば 時間は止まったまま


君は僕が話した事を全部覚えていて
不可解な暗号を全部解いてくれるから
why? 僕は僕が分からないのに
幻の望遠鏡で覗いてたんだろう
瞼を閉じれないよ 永遠は逃げるから


夜を見上げて 消えかかったものを全部思い出すよ
白い息がまだ愛の意味すら分からなくて居なくなった
永遠なんて憧れの残酷なfakeさ 君は信じてたかい?


もう僕と君を繋ぐものが生命の水平線に堕ちていく
瞼を閉じれないよ 永遠は逃げるから


コンセントが抜けて記憶が暗闇になって
浮かぶのは君がいいな
思い出が美しくなって季節が変わる前に
絡まった僕を解かなくちゃ


夜を見上げて 消えかかったものを全部思い出すよ
白い息がまだ愛の意味すら分からなくて居なくなった
永遠なんてどこにあるの?


「今」も分からずに「今なら分かる」
都合良い想いをそっと夜に繋いで
指を鳴らせば君に付いた悲しみなんか消してみせるよ
嘘じゃないよ
perfect parallel world 瞼を閉じれないよ 永遠が逃げるから
まだ眠れないよ 夜の隅で


君は僕の好きなものを全部知ってて
お気に入りのコードさえも覚えてるんだろう


TK from Ling tosite sigure「contrast」English Translation

You know all the things I like
And even remember my favorite chords.
Why? Even though the present is overflowing with what’s going on now,
You remember promises that were only illusions.
If I close my eyelids, time stands still.


You remember everything I said
And solved all my incomprehensible code.
So why? Even though I don’t understand myself,
I guess you peeked through an illusionary telescope.
I can’t close my eyelids because eternity will escape.


I look up at the night and remember all the things that started to fade away.
My white breath ceased to be, still not knowing even the meaning of love
Eternity is just something cruel and fake that I longed for–did you believe in it?


Everything that connects you and me is already sinking into the horizon.
I can’t close my eyes because eternity will escape.


The cord’s unplugged, and my memory’s growing dark.
Thoughts of your goodness come to mind.
I have to untangle myself
Before the memories grow beautiful and the season changes.


I look up at the night and remember all the things that started to fade away.
My white breath ceased to be, still not knowing even the meaning of love.
Where does something like eternity exist?


Without even understanding what “now” is, I say, “now I understand,”
Secretly connecting these convenient ideas to the night.
If I snap my fingers, I’ll make the sadness that clings to you disappear.
It’s no lie.
perfect parallel world–I can’t close my eyes because eternity will escape.
I still can’t sleep in the corners of the night.


You know all the things I like
And even remember my favorite chords.


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    • 📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

    • ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
    • 📫 Have A Request?:
      Commission us here!

    TK from Ling tosite sigure「contrast」Traduzione

    • Titolo Tradotto:
      contrasto

    Tu conosci tutte le cose che mi piacciono
    E ricordi persino i miei accordi preferiti.
    Perché? Anche se il presente sta traboccando con ciò che sta avvenendo ora,
    Ti ricordi di promesse che erano solo illusioni.
    Se chiudo i miei occhi, il tempo ferma il suo corso.


    Ti ricordi di tutto quello che ho detto
    E hai risolto tutto il mio incomprensibile codice.
    Quindi perché? Nonostante non capisca me stesso,
    Credo tu abbia osservato attraverso un telescopio illusorio.
    Non posso chiudere i miei occhi senza che l’eternità fugga.


    Guardo alla notte e ricordo tutte le cose che erano iniziate a svanire.
    Il mio bianco respiro aveva cessato di esistere, non conoscendo ancora neanche il significato dell’amore
    L’eternità è qualcosa di così crudele e falso che ho tanto aspettato–ci avevi creduto?


    Tutto ciò che ci connette sta già sprofondando oltre l’orizzonte.
    Non posso chiudere i miei occhi senza che l’eternità fugga.


    Il cavo è scollegato, e i miei ricordi si stanno oscurando.
    Ricordi della tua gentilezza tornano alla mente.
    Devo districare me stesso
    Prima che i ricordi diventino bellissimi e la stagione cambi.


    Guardo alla notte e ricordo tutte le cose che erano iniziate a svanire.
    Il mio bianco respiro aveva cessato di esistere, non conoscendo ancora neanche il significato dell’amore.
    Dov’è che esiste qualcosa come l’eternità?


    Senza neanche capire cosa sia “ora”, dico, “adesso ho capito,”
    Connettendo in segreto queste idee opportune alla notte.
    Se schiocco le mie dita, farò sparire la tristezza che si avvinghia a te.
    Non è una bugia.
    perfetto mondo parallelo–Non posso chiudere i miei occhi senza che l’eternità fugga.
    Non posso ancora dormire negli angoli della notte.


    Conosci tutte le cose che mi piacciono
    E ricordi persino i miei accordi preferiti.


    Translated by:
    Latest posts by LN Community (see all)
      • 📓 Submissions:

        Want to suggest a change? Please let us know here:

      • ☕ Did we help?:
        Send us a tip!
      • 📫 Have A Request?:
        Commission us here!

      Submit A Translation

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      Your Thoughts:

      Come chat with us!

      【 RELATED LYRICS 】

      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE