1.Longing that burned in my chest, a twilight expressed in words
2.Not a tale of dreams, but something we earnestly discussed
3.Our backgrounds, a relationship where we don’t mock each other
4.Mutual support is a given, pushing each other forward, supporting, colliding5.
6.We have always been pure, haven’t we?7.
8.Now, what overflows are days I want to praise from the bottom of my heart
9.They became the foundation, entrusted to us, advancing at the forefront of the past in this heart
10.It’s not over; connect, reach out to the self that will someday look back
11.From what we want to grasp to what we want to hand over
12.The priceless seasons are getting colored in the way we live13.
14.Ahhhh!
15.Like a desire to shout out loud, and so I did
16.Embarrassed by excuses, chewing on inferiority at that moment
17.I understood the true meaning of giving it my all18.
19.We have always been pure, haven’t we?
20.Bearing pain, sometimes embracing each other, we were pure21.
22.Now, proudly, what overflows are days I want to praise from the heart
23.They became the foundation, entrusted to us, advancing at the forefront of the past in this heart
24.It’s not over; connect, reach out to the self that will someday look back
25.From what we want to grasp to what we want to hand over
26.The priceless seasons are coloring the way we live27.
28.Eventually, surpassing our longing, new dreams are born
29.Pushing each other forward, supporting, earnestly discussing, laughing, colliding, sometimes embracing
30.From here, from here, again, from here
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!