LINE Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sukima Switch - LINE』from the release『LINE』
Artist:

Sukima Switch スキマスイッチ

Tie-in:
(Anime)
Naruto: Shippuden Opening 18 NARUTO -ナルト- 疾風伝
Release: 2015.11.11
Lyricist: Takuya OhashiShintaro Tokita
Composer: Takuya OhashiShintaro Tokita
Video:

View Video

English Translation: LINE English Translation
1.“sekkaku hareta kara” tte iiwake wo hitotsu hourinage
2.Gareeji kara ikioi makase tobidashita3.
4.Mokutekichi wa minami e fumikonde iku pedaru wa umi no hou
5.Chizu nante minai kimerareta you na ruuto wa iya6.
7.Dareka no wadachi wa ashi ga torarete komaru8.

9.Isshin furan ni egaku icchokusen rain wa
10.Yosomi wo sureba koronde togiresou da
11.Konma nibyou no mirai e futatsu no sharin de susume!
12.Tonikaku koge13.
14.Toori sugite itta jikan no torae kata de “ima” ga kawatte iku
15.Rekishi to suru ka, kako to minashite yuku no ka16.
17.Dareka ga boku ni satoshita ijintachi no meigen de sae mo
18.Kuchi wo tsuite koboshita serifu tada no wan shiin darou?19.
20.Sorosoro boku nimo deban ga kuru koro ka naa21.
22.Satte yuku keshiki ga supiido agete iku
23.Atarashii sekai ga karada wo tsukisasu
24.Mukaikaze wo saite handoru ga michibiite iku
25.Issou koge26.
27.Toki no nagare wo nuitome hito ga rekishi to nazukeru
28.Demo boku wa soko ni kachi wo midashi wa shinai
29.Tada iki wo kirashi kono shunkan wo nurikaeru30.
31.Isshinfuran ni egaku icchokusen rain wa
32.Boku ni shika mirenai panorama e tsuzuku
33.Konma nibyou no mirai e ima wo kirihiraite ike!
34.Hisshi de koge35.
36.Shinu made koge

Copy Link

English: LINE English Translation
Video:

View Video

Artist: Sukima Switch スキマスイッチ
Tie-in: Naruto: Shippuden NARUTO -ナルト- 疾風伝
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Sukima Switch - LINE Lyrics (Romanized)

  • Naruto: Shippuden Opening Theme 18 Lyrics (Romanized)

1.「せっかく晴れたから」って 言い訳をひとつ放り投げ
2.ガレージから勢い任せ 飛び出した3.
4.目的地は南へ 踏み込んでいくペダルは海の方
5.地図なんて見ない決められたようなルートはイヤ6.
7.誰かの轍は足が取られて困る8.
9.一心不乱に描く一直線ラインは
10.余所見をすれば転んで途切れそうだ
11.コンマ2秒の未来へ2つの車輪で進め!
12.とにかく漕げ13.
14.通り過ぎていった時間の捉え方で“現在”が変わっていく
15.歴史とするか、過去とみなしていくのか16.
17.誰かが僕に悟した 偉人たちの名言でさえも
18.口をついてこぼした台詞(セリフ) ただのワンシーンだろう?19.
20.そろそろ僕にも出番が来る頃かなぁ21.
22.去っていく景色がスピード上げていく
23.新しい世界が身体を突き刺す
24.向かい風を裂いてハンドルが導いていく
25.いっそう漕げ26.
27.時の流れを縫い止め 他人(ひと)が歴史と名付ける
28.でも僕はそこに価値を見出しはしない
29.ただ息を切らしこの瞬間を塗り替える30.
31.一心不乱に描く一直線ラインは
32.僕にしか見れない絶景(パノラマ)へ続く
33.コンマ2秒の未来へ現在を切り開いていけ!
34.必死で漕げ35.
36.死ぬまで漕げ

Copy Link

English: LINE English Translation
Video:

View Video

Artist: Sukima Switch スキマスイッチ
Tie-in: Naruto: Shippuden NARUTO -ナルト- 疾風伝
1.Throwing out a single excuse that, “It’s finally nice outside!”
2.I dashed from the garage, relying on my momentum3.
4.My destination is south; the pedals I drive into are heading toward the sea
5.I don’t look at a map – I don’t want any route that seems pre-determined…6.
7.My feet will only get stuck in someone else’s rut8.
9.This straight line that I draw with all of my heart
10.Seems it may slip and die out if I look away
11.So I’ll proceed on two wheels, heading for a future 0.2 seconds away!
12.For now, all I can do is peddle!13.
14.Depending on how I perceive the time that passes, my “present” begins to change
15.Should I view it as history, or regard it as my past?16.
17.Even “words of the wise”, someone enlightened me with
18.Are but a single scene once the lines leave my lips, wouldn’t you say?19.
20.I wonder if it’s almost my time to go on stage…?21.
22.The scenery leaving me raises in speed
23.As a new world stabs away at my body
24.Cutting through a headwind, my handles guide me!
25.So I’ll just peddle!26.
27.Sewing down the flow of time, people put a name to history…
28.But I won’t ever find value in that –
29.I’ll simply empty my lungs and re-write this moment!30.
31.This straight line that I draw with all of my heart
32.Continues on to a panorama that only I can see
33.So I’ll cut on through this moment, heading for a future 0.2 seconds away!
34.I’ll peddle desperately!35.
36.I’ll peddle until I die!

Copy Link

English: LINE English Translation
Video:

View Video

Artist: Sukima Switch スキマスイッチ
Tie-in: Naruto: Shippuden NARUTO -ナルト- 疾風伝
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
LINEA
View Page:
LINE English Translation
1.Buttando lì la scusa che, “Finalmente c’è il bel tempo fuori!”
2.Mi affretto dal garage, affidandomi al mio impeto.3.
4.La mia destinazione è a sud; i pedali sui quali faccio forza si dirigono verso il mare.
5.Non guardo su una mappa – non voglio nessuna strada che sembri pre-determinata…6.
7.I miei piedi rimarrebbero impigliati nei solchi di qualcun’altro.8.
9.Questa linea dritta che disegno con tutto il mio cuore,
10.Sembra come se potesse scivolare e morire se distogliessi lo sguardo,
11.Quindi vado avanti sulle mie due ruote, dirigendomi verso un futuro che è a 0.2 secondi di distanza!
12.Per ora, tutto ciò che posso fare è pedalare!13.
14.In base a come percepisco il tempo che passa, il mio “presente” inizia a cambiare;
15.Dovrei vederlo come storia, o considerarlo come il mio passato?16.
17.Anche “parole del saggio”, che qualcuno mi ha posto,
18.Non sono altro che una singola frase una volta che lasciano le mie labbra, non credi?19.
20.Mi chiedo se sia quasi il mio momento di salire sul palco…?21.
22.Il paesaggio che mi lascia aumenta di velocità,
23.Mentre un nuovo mondo mi pugnala.
24.Fendendo un vento di poppa, vengo guidato!
25.Quindi continuerò a pedalare!26.
27.Ricucendo lo scorrere del tempo, le persone danno un nome alla storia…
28.Ma non troverò mai valore in esso –
29.Svuoterò semplicemente i miei polmoni e riscriverò questo momento!30.
31.Questa linea dritta che disegno con tutto il mio cuore,
32.Continua verso un panorama che solo io posso vedere,
33.Quindi mi farò strada in questo momento, dirigendomi verso un futuro che è a 0.2 secondi di distanza!
34.Pedalerò disperatamente!35.
36.Pedalerò fino a che non morirò!

Copy Link

English: LINE English Translation
Video:

View Video

Artist: Sukima Switch スキマスイッチ
Tie-in: Naruto: Shippuden NARUTO -ナルト- 疾風伝
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sukima Switch『LINE』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sukima Switch - LINE Lyrics (Romanized)