1RKO English Translation

Original Title: 初KO勝ち
Artist:

Sheena Ringo & Nocchi 椎名林檎とのっち

Release: 2024.05.29
Lyricist: Sheena Ringo
Composer: Sheena Ringo
Arranger: Sheena Ringo
Related Artists: Sheena Ringo
Video:

View Video

Original Lyrics: 1RKO Lyrics (Romanized)
1.Without ever using it, my mental, physical, and cerebral aspects are all brand new and unopened.
2.I’ve never received any checks or provocations, not even once.
3.I hit the shortest route right on the mark.
4.From the moment I was born, no matter how much I ate, it was always delicious.
5.If my basal metabolism allows me to eat up three bowls of rice in one go, it’s twice the average.
6.“I want to be stronger / I want to be faster,” this hidden desire.
7.Can I start stripping away and being a little proud of myself from today?
8.Without grasping anything, the specs of my mental, physical, and cerebral aspects are all completely unconfirmed.
9.Not even a single word of extravagance or a single scandal has ever been damaged.
10.There isn’t even any… I can’t bear this.
11.More than boredom, it’s comfort that’s warm and wasteful.
12.I have to admit that I slept soundly anytime and anywhere.
13.During the time when my parasympathetic nervous system was dominant, I fully recharged my life to 100%.
14.“I want to be thicker / I want to be heavier,” to have an impact that works on anyone.
15.Please give it to me, just once, a moment to strike decisively and feel refreshed.
16.Fight. If the other party notices, then there’s no helping it. Should I reveal the hidden side?
17.I hit my right shoulder with my left in a goofy stance.
18.(One, two, three, four) Jab, jab, jab, straight?
19.Right. I’ll refrain from using any indulgence, but for life, I need just one title.
20.Is my current status at best an energy-saving expert? No.
21.No matter how many times I stand in the field, I want to realize and be hit repeatedly until I’m exhausted.
22.Ah, that critical strike, such a precious prayer.
23.Whether I stab or get stabbed, it’s the same. That’s my true desire.
24.I want to see true earnestness! To feel the pleasure of still being able to free myself.
25.I want to indulge more, no matter what happens.
26.Right now, I want to shake the proof that I’m alive.
27.Not being led, but dancing and feeling the thrill in my heart.
28.My first KO victory.

Copy Link

Romaji: 1RKO Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sheena Ringo & Nocchi 椎名林檎とのっち
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Sheena Ringo & Nocchi - 1RKO English Translation

  • Sheena Ringo & Nocchi - 初KO勝ち English Translation

1.てんで使っていない精神面肉体面脳髄面にいたって all新品未開封
2.てんで貰っていない牽制一発さえも扇動一発さえも
3.最短で見舞ったんさい
4.生まれてからずっと食べても食べてもおいしかった
5.三合炊いて一回で一切無くす基礎代謝なら平均の倍
6.「強くなりたい/速くなりたい」忍ばせしこの願望よ
7.今日から脱いで剥いで少しプラウドしていいですか
8.なんも掴んでいない精神面肉体面脳髄面のスペック all絶賛未確認
9.なんも傷んでいない贅言一発さえも炎上一発さえも
10.ないなんて‥負えんよ
11.退屈さより快適さこそが温いんだわもったいないわ
12.認めざるを得んのういつでもどこでも熟睡していた
13.副交感神経優位だった間百%溜め切ったったライフ
14.「太くなりたい/重くなりたい」誰にでも効く威力を
15.頂戴ただいざという一瞬突いてスカッとしたいです
16.Fight 先方が勘付いちゃしゃあない出すか隠し通していた
17.奥側の肩を当方右ぶった左でしたグーフィスタンス
18.(一、二、三、四)ジャブジャブジャブストレート?
19.Right 免罪符なんぞは遠慮しますばってん生涯たった一つ
20.称号が要るんです現状はせいぜい省エネ名人ですか no
21.何遍だって現場へ立って思い知って滅多打ちにすら
22.遭って憔悴したいほどあゝ会心の一撃そんな貴重な
23.祈りには刺したって刺されたって同じですそう本望
24.本気が観たい!まだ自分を解き放てる快感貫き通る
25.命が震えるもっと耽っていたいどうなったって結構
26.たったいま揺らしたいの生きている証よ
27.踊らされず踊っている痺れている心の臓
28.初KO勝ち

Copy Link

Romaji 1RKO Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sheena Ringo & Nocchi 椎名林檎とのっち

Sheena Ringo & Nocchi『1RKO』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Sheena Ringo & Nocchi - 1RKO (初KO勝ち) English Translation Lyrics