1.Boroboro no omoide toka 2.Barabara ni kowareta kimochi mo 3.Daiji ni shita kara taisetsu ni natta 4.Hajime kara taisetsu na mono nante nai5. 6.Dokoka tooi sekai no koto nado 7.Dou demo ii ya to tsubuyaita 8.Daiji ni shinai to aa, konna nimo 9.Taisetsu na mono nante nainda na10. 11.Arashi no umi wo watatteku 12.Seken wa seigi no ame wo furasu 13.Yogoreta nimotsu, waraeru kurai gomi mitai 14.Demo dou shiyou mo naku taisetsu de15.
16.Hey Ho Stormy Seas 17.Dareka kara no SOS 18.Zutto mimi wo fusaideita kono boku ni Whoa-oh19. 20.Hey Ho Stormy Seas 21.Dareka kara no Scream Of Silence 22.Kono arashi no naka, fune wo dasu yuuki nante boku ni aru no kai23. 24.Tatoeba kimi ga terebi kara nagarete kuru kanashii nyuusu wo mitemo kokoro ga ugokanakutemo 25.Sore wa futsuu na koto nan da to omou 26.Dareka wo tasukeru koto wa gimu janai to boku wa omoun da 27.Egao wo mireru kenri nan da jibun no tame nan da28. 29.Kimi ga dare ka ni te wo sashinoberu toki wa ima janai kamo shirenai 30.Itsuka sono toki ga kuru made sore de ii31. 32.Hey Ho Stormy Seas 33.Dareka kara no SOS 34.Kitto kono mama “dareka” no mama houtte okeba 35.Wasurete shimau darou36. 37.Hey Ho Stormy Seas 38.Mata kikoeru SOS 39.Kono arashi no naka, fune wo dasu yuuki nante boku ni aru no kai40. 41.Hey Ho Stormy Seas 42.Dareka kara no SOS 43.Zutto mimi wo fusaideita kono boku ni Whoa-oh44. 45.Hey Ho Stormy Seas 46.Dareka kara no Scream Of Silence 47.Kono arashi no naka, fune wo dasu yuuki nante boku ni aru no kai
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.ぼろぼろの思い出とか 2.ばらばらに壊れた気持ちも 3.大事にしたから大切になった 4.初めから大切なものなんてない5. 6.どこか遠い世界のことなど 7.どうでもいいやと呟いた 8.大事にしないとああ、こんなにも 9.大切なものなんて無いんだなあ10. 11.嵐の海を渡っていく 12.世間は正義の雨を降らす 13.汚れた荷物、笑えるくらいゴミみたい 14.でもどうしようもなく 大切で15. 16.Hey Ho Stormy Seas 17.誰かからのSOS 18.ずっと耳を塞いできたこの僕に Whoa-oh19. 20.Hey Ho Stormy Seas 21.誰かからのScream Of Silence 22.この嵐の中、船を出す勇気なんて僕にあるのかい23. 24.例えば君がテレビから流れてくる悲しいニュースを見ても心が動かなくても 25.それは普通なことなんだと思う 26.誰かを助けることは義務じゃないと僕は思うんだ 27.笑顔を見れる権利なんだ 自分のためなんだ28. 29.君が誰かに手を差し伸べる時はイマじゃないかもしれない 30.いつかその時がくるまで それでいい31. 32.Hey Ho Stormy Seas 33.誰かからのSOS 34.きっとこのまま「誰か」のまま放っておけば 35.忘れてしまうだろう36. 37.Hey Ho Stormy Seas 38.また聞こえるSOS 39.この嵐の中、船を出す勇気なんて僕にあるのかい40. 41.Hey Ho Stormy Seas 42.誰かからのSOS 43.ずっと耳を塞いできたこの僕に Whoa-oh44. 45.Hey Ho Stormy Seas 46.誰かからのScream Of Silence 47.この嵐の中、船を出す勇気なんて僕にあるのかい
1.I took special care 2.Of those battered memories and scattered feelings 3.So they became something special over time; 4.Nothing ever starts out special on its own.5. 6.I whispered that I don’t care 7.About what lies in far-off worlds, 8.But there’s nothing quite as special, 9.As something you give special care.10. 11.I set out across the stormy seas… 12.Society rains upon me with its justice… 13.My tattered luggage seems like garbage, almost laughable… 14.Though I can’t help but love it so!15. 16.Hey Ho, it’s stormy seas, 17.Filled with someone’s SOS 18.For me, having kept my ears covered all this time… Whoa-oh19. 20.Hey Ho, it’s stormy seas 21.Filled with someone’s scream of silence 22.…I wonder if I have the courage to board a boat into the middle of that storm.23. 24.If you were to see the sad news that flows from the TV, 25.But your heart wasn’t moved, I would consider that completely normal. 26.I don’t believe it’s our duty to help someone else; 27.It’s merely the privilege to see their smile—it’s something we do for our own sake.28. 29.Now may not be the time for you to reach your hand out to someone else, 30.But until that time comes, you’re fine living just as you are!31. 32.Hey Ho, it’s stormy seas 33.Filled with someone’s SOS 34.If I keep ignoring someone, never learning “who” they are, 35.I’ll sure forget them…36. 37.Hey Ho, it’s stormy seas 38.Where yet again I hear that SOS 39.…I wonder if I have the courage to board a boat into the middle of that storm.40. 41.Hey Ho, it’s stormy seas 42.Filled with someone’s SOS 43.For me, having kept my ears covered all this time… Whoa-oh44. 45.Hey Ho, it’s stormy seas 46.Filled with someone’s scream of silence 47.…I wonder if I have the courage to board a boat into the middle of that storm.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Mi sono preso cura particolare, 2.Di quei ricordi maltrattati e sentimenti sparpagliati, 3.Quindi sono diventati qualcosa di speciale con il passare del tempo; 4.Nulla parte essendo già speciale di suo.5. 6.Ho sussurrato che non mi interessa, 7.Di cosa si trova in mondi lontani, 8.Ma non c’è nulla di speciale, 9.Come qualcosa al quale doni particolari attenzioni.10. 11.Sono salpato per i mari in tempesta… 12.La società piove su di me con la sua giustizia… 13.Il mio bagaglio lacerato sembra spazzatura, quasi ridicolo… 14.Anche se non posso fare altro che amarlo!15. 16.Hey Ho, sono mari in tempesta, 17.Riempiti dell’SOS di qualcuno- 18.Rivolto a me, che ho tenuto le mie orecchie coperte per tutto questo tempo… Whoa-oh19. 20.Hey Ho, sono mari in tempesta, 21.Riempiti con il grido di silenzio di qualcuno- 22.…Mi chiedo se avrei il coraggio di salire a bordo di una barca nel mezzo di quella tempesta.23. 24.Se tu potessi vedere la brutta notizia che fuoriesce dalla TV, 25.E il tuo cuore non fosse commosso per niente… lo considererei un fatto completamente normale. 26.Non credo che sia nostro dovere aiutare qualcun’altro; 27.È solamente il privilegio di vedere il loro sorriso – è qualcosa che facciamo per il nostro stesso bene.28. 29.Ora potrebbe non essere il tuo momento di tendere la mano verso qualcun’altro, 30.Ma fino a che non arriverà quel momento, ti va bene vivere così come sei!31. 32.Hey Ho, sono mari in tempesta, 33.Riempiti dell’SOS di qualcuno- 34.Se continuo ad ignorare qualcuno, senza mai venire a conoscenza di “chi” siano, 35.Li dimenticherò di sicuro…36. 37.Hey Ho, sono mari in tempesta, 38.In cui sento di nuovo quel SOS- 39.…Mi chiedo se avrei il coraggio di salire a bordo di una barca nel mezzo di quella tempesta.40. 41.Hey Ho, sono mari in tempesta, 42.Riempiti dell’SOS di qualcuno- 43.Rivolto a me, che ho tenuto le mie orecchie coperte per tutto questo tempo… Whoa-oh44. 45.Hey Ho, sono mari in tempesta, 46.Riempiti con il grido di silenzio di qualcuno- 47.…Mi chiedo se avrei il coraggio di salire a bordo di una barca nel mezzo di quella tempesta.