Dead End Lyrics (Romanized)

Cover art for『SEKAI NO OWARI - Dead End』from the release『Nautilus』
Original Title: デッドエンド
Artist:

SEKAI NO OWARI

Release: 2024.03.13
English Translation: Dead End English Translation
1.Kutakuta no ashi wo nan to ka hikizutte
2.Arawareta no wa ikidomari datta
3.Gamushara ni hashitte kita michi wo furikaeru
4.Hikikaesu boku ga machigaeta basho made5.
6.Gyakumuki ni kakemegutte yuku bokura ga katsute mita keshiki
7.Utsumuite hotto shiteita no wa
8.Konna kirei datta9.
10.Gyakumuki ni kakemegutte yuku bokura ga katsute mita keshiki
11.Yozora ni hanabira ga mau yō na deai mo
12.Mahiru no tsuki mitai ni ibasho wo nakushita toki mo
13.Boku no jinsei wa nan mo ka mo ga subarashikatta

Copy Link

English: Dead End English Translation
Artist: SEKAI NO OWARI
Status
(Based on):
Transcription Short

If you noticed an error, please let us know:

『 This page will be updated once official lyrics are released 』

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • SEKAI NO OWARI - Dead End Lyrics (Romanized)

  • SEKAI NO OWARI - デッドエンド Lyrics (Romanized)

1.クタクタの足を 何とか引きずって
2.現れたのは 行き止まりだった
3.がむしゃらに走ってきた道を振り返る
4.引き返す 僕が間違えた場所まで5.
6.逆向きに駆け巡っていく 僕らがかつて見た景色
7.うつむいて ほっとしていたのは
8.こんな 綺麗だった9.
10.逆向きに駆け巡ってゆく 僕らがかつて見た景色
11.夜空に 花びらが舞うような出会いも
12.真昼の月みたいに 居場所をなくした時も
13.僕の人生は 何もかもが素晴らしかった

Copy Link

English: Dead End English Translation
Artist: SEKAI NO OWARI
1.Dragging my exhausted legs somehow
2.I appeared at a dead end
3.Frantically running back the path I had come
4.I retraced my steps to the place where I went wrong5.
6.Running around in reverse, we revisited the scenery we had already seen
7.Looking down, what gave me relief
8.Was that it was so beautiful9.
10.Running around in reverse, we revisited the scenery we had already seen
11.Encounters like flower petals dancing in the night sky
12.And moments when I lost my place like the midday moon
13.My life, everything was wonderful

Copy Link

English: Dead End English Translation
Artist: SEKAI NO OWARI
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

SEKAI NO OWARI『Dead End』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

SEKAI NO OWARI - Dead End (デッドエンド) Lyrics (Romanized)