Tweedia English Translation

Alternate Title: Blue Star
Original Title: ブルースター
Artist:

Sayaka Yamamoto 山本彩

Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Release: 2024.03.27
Lyricist: Sayaka Yamamoto
Composer: Sayaka YamamotoKatsuhiko SugiyamaHaruto Onoe
Arranger: Haruto OnoeKatsuhiko SugiyamaTakahiro Konagawa
Video:

View Video

Original Lyrics: Tweedia Lyrics (Romanized)
1.It was already a habit
2.To kill my heart and abandon my desires
3.No one notices, and that’s fine
4.But why do you understand?5.
6.It’s like something so precious, gently
7.Touches with a kind hand
8.Slowly opening now is my rusty heart
9.That was supposed to be locked away10.
11.Your back, your breath, your words
12.Are magic that makes me “me”
13.If we reach out together
14.It feels like we could touch even the moon
15.I want to believe that16.

17.Understanding each other, finding joy in it
18.Sometimes it’s painful
19.Since I took your hand, I’ve learned so much
20.But it feels so comfortable21.
22.Even with wounds that won’t heal, compared to the loneliness of being alone
23.It’s nothing
24.Even bruises and scars are part of me
25.Now I feel like I can say that26.
27.The vast emptiness that spreads, as if imitating the heart
28.Gradually becomes vivid
29.Look, the dawn is breaking already30.
31.If there’s meaning in the days that have passed
32.Surely now, it’s to think of you
33.Even if sad rain falls, so your shoulders don’t get wet
34.I’ll hold you35.
36.Your back, your breath, your words
37.Are magic that makes me “me”
38.If we reach out together
39.It feels like we could touch even the moon
40.I want to believe that

Copy Link

Romaji: Tweedia Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sayaka Yamamoto 山本彩
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Sayaka Yamamoto - Tweedia English Translation

  • Sayaka Yamamoto - Blue Star English Translation

  • Sayaka Yamamoto - ブルースター English Translation

  • An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Ending Theme English Translation

  • Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? Ending Theme English Translation

1.心を殺すとか 欲を捨てるだとか
2.ずっともう癖になってた
3.誰も気付かないし それでもう良いのに
4.どうしてわかっちゃうの5.
6.あまりに尊いものみたいにそっと
7.優しい手で触れるから
8.いつか鍵かけたはずの錆びた心
9.ゆっくり今開いていく10.
11.あなたの背中も 息も言葉も
12.私を私にする魔法
13.2人で手を伸ばしたら 月にだって
14.届きそうな気がしてる
15.そう信じたい16.
17.分かり合えることが 嬉しいことだとか
18.たまに苦しいとか
19.あなたの手を取ってから 知ったことばかり
20.だけど心地よくて21.
22.癒えない傷でも 一人の寂しさに比べれば
23.なんてことない
24.痣も瘡蓋も私の一部だって
25.今はそう言える気がするの26.
27.心を真似るように 広がった虚空が
28.次第に鮮やかになって
29.ほらもう夜が明ける30.
31.過ぎ去った日々に意味があるなら
32.きっと今 あなたを想う為
33.悲しい雨が降っても その肩が濡れぬように
34.抱きしめよう35.
36.あなたの背中も 息も言葉も
37.私を私にする魔法
38.2人で手を伸ばしたら 月にだって
39.届きそうな気がしてる
40.そう信じたい

Copy Link

Romaji Tweedia Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Sayaka Yamamoto 山本彩
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?

Sayaka Yamamoto『Tweedia』Ending Video

×

Sayaka Yamamoto『Tweedia』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Sayaka Yamamoto - Tweedia (ブルースター) [Blue Star] English Translation Lyrics