Tweedia Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sayaka Yamamoto - Tweedia』from the release『Tweedia』
Alternate Title: Blue Star
Original Title: ブルースター
Artist:

Sayaka Yamamoto 山本彩

Tie-in:
(Anime)
An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Ending Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Release: 2024.03.27
Lyricist: Sayaka Yamamoto
Composer: Sayaka YamamotoKatsuhiko SugiyamaHaruto Onoe
Arranger: Haruto OnoeKatsuhiko SugiyamaTakahiro Konagawa
Video:

View Video

English Translation: Tweedia English Translation
1.Kokoro wo korosu to ka yoku wo suteru da to ka
2.Zutto mou kuse ni natteta
3.Daremo kizukanai shi sore de mou ii no ni
4.Dou shite wakacchau no5.
6.Amari ni toutoi mono mitai ni sotto
7.Yasashii te de fureru kara
8.Itsuka kagi kaketa hazu no sabita kokoro
9.Yukkuri ima hiraite yuku10.
11.Anata no senaka mo iki mo kotoba mo
12.Watashi wo watashi ni suru mahou
13.Futari de te wo nobashitara tsuki ni datte
14.Todokisou na ki ga shiteru
15.Sou shinjitai16.

17.Wakariaeru koto ga ureshii koto da to ka
18.Tama ni kurushii to ka
19.Anata no te wo totte kara shitta koto bakari
20.Dakedo kokochiyokute21.
22.Ienai kizu demo hitori no sabishisa ni kurabereba
23.Nante koto nai
24.Aza mo kasabuta mo watashi no ichibu da tte
25.Ima wa sou ieru ki ga suru no26.
27.Kokoro wo maneru you ni hirogatta kokuu ga
28.Shidai ni azayaka ni natte
29.Hora mou yoru ga akeru30.
31.Sugisatta hibi ni imi ga aru nara
32.Kitto ima anata wo omou tame
33.Kanashii ame ga futtemo anata ga nurenu you ni
34.Dakishimeyou35.
36.Anata no senaka mo iki mo kotoba mo
37.Watashi wo watashi ni suru mahou
38.Futari de te wo nobashitara tsuki ni datte
39.Todokisou na ki ga shiteru
40.Sou shinjitai

Copy Link

English: Tweedia English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayaka Yamamoto 山本彩
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Sayaka Yamamoto - Tweedia Lyrics (Romanized)

  • Sayaka Yamamoto - Blue Star Lyrics (Romanized)

  • Sayaka Yamamoto - ブルースター Lyrics (Romanized)

  • An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? Ending Theme Lyrics (Romanized)

1.心を殺すとか 欲を捨てるだとか
2.ずっともう癖になってた
3.誰も気付かないし それでもう良いのに
4.どうしてわかっちゃうの5.
6.あまりに尊いものみたいにそっと
7.優しい手で触れるから
8.いつか鍵かけたはずの錆びた心
9.ゆっくり今開いていく10.
11.あなたの背中も 息も言葉も
12.私を私にする魔法
13.2人で手を伸ばしたら 月にだって
14.届きそうな気がしてる
15.そう信じたい16.
17.分かり合えることが 嬉しいことだとか
18.たまに苦しいとか
19.あなたの手を取ってから 知ったことばかり
20.だけど心地よくて21.
22.癒えない傷でも 一人の寂しさに比べれば
23.なんてことない
24.痣も瘡蓋も私の一部だって
25.今はそう言える気がするの26.
27.心を真似るように 広がった虚空が
28.次第に鮮やかになって
29.ほらもう夜が明ける30.
31.過ぎ去った日々に意味があるなら
32.きっと今 あなたを想う為
33.悲しい雨が降っても その肩が濡れぬように
34.抱きしめよう35.
36.あなたの背中も 息も言葉も
37.私を私にする魔法
38.2人で手を伸ばしたら 月にだって
39.届きそうな気がしてる
40.そう信じたい

Copy Link

English: Tweedia English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayaka Yamamoto 山本彩
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
1.It was already a habit
2.To kill my heart and abandon my desires
3.No one notices, and that’s fine
4.But why do you understand?5.
6.It’s like something so precious, gently
7.Touches with a kind hand
8.Slowly opening now is my rusty heart
9.That was supposed to be locked away10.
11.Your back, your breath, your words
12.Are magic that makes me “me”
13.If we reach out together
14.It feels like we could touch even the moon
15.I want to believe that16.
17.Understanding each other, finding joy in it
18.Sometimes it’s painful
19.Since I took your hand, I’ve learned so much
20.But it feels so comfortable21.
22.Even with wounds that won’t heal, compared to the loneliness of being alone
23.It’s nothing
24.Even bruises and scars are part of me
25.Now I feel like I can say that26.
27.The vast emptiness that spreads, as if imitating the heart
28.Gradually becomes vivid
29.Look, the dawn is breaking already30.
31.If there’s meaning in the days that have passed
32.Surely now, it’s to think of you
33.Even if sad rain falls, so your shoulders don’t get wet
34.I’ll hold you35.
36.Your back, your breath, your words
37.Are magic that makes me “me”
38.If we reach out together
39.It feels like we could touch even the moon
40.I want to believe that

Copy Link

English: Tweedia English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayaka Yamamoto 山本彩
Tie-in: An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii? 魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sayaka Yamamoto『Tweedia』Ending Video

×

Sayaka Yamamoto『Tweedia』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sayaka Yamamoto - Tweedia (ブルースター) [Blue Star] Lyrics (Romanized)