1.The traces left behind are erased by the sands of time
2.Even the scenery that connects memories becomes distorted and looks different
3.Sadness stopped at my toes wraps itself around the cunning justice
4.I am reaching out my hand5.
6.Even if I close my eyes and stop
7.I cannot touch the face of the future8.
9.No matter how much I wish, desire, or chase after it, the voice I want to embrace is erased in the distance
10.But we haven’t forgotten the shadow of the child who stands even when they fall
11.But I must know the end (I’m calling in the rain)
12.And I won’t ever stop (I won’t see you again)
13.But I must not forget (We never can forget)
14.And I won’t ever stop (That childlike silhouette)15.
16.The spider webs I brushed aside are unknowingly entangled
17.Even if I panic, struggle, and make noise, my vision closes in white
18.I was looking for other reasons to turn back
19.The person shouting “liar” is hiding their own lies20.
21.Silhouette will never fade away
22.The voice from that day cannot be saved23.
24.No matter how much I wish, scream, or ask, it falls into the hands of those who deceive
25.But we haven’t forgotten the shadow of the child who hates the end
26.But I must know the end (I’m calling in the rain)
27.And I won’t ever stop (I won’t see you again)
28.But I must not forget (We never can forget)
29.And I won’t ever stop (That childlike silhouette)30.
31.Cry so hard the words were torn apart inside my chest
32.The voice questioning knocks on the door
33.Children wait forever in the dark to be caressed
34.SILENCE and CRY35.
36.No matter how much I wish, desire, or chase after it, the voice I want to embrace is erased in the distance
37.But we haven’t forgotten the shadow of the child who stands even when they fall
38.But I must know the end (I’m calling in the rain)
39.And I won’t ever stop (I won’t see you again)
40.But I must not forget (We never can forget)
41.And I won’t ever stop (That childlike silhouette)42.
43.Cry so hard the words were torn apart inside my chest
44.The voice questioning knocks on the door
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!