1.Rei hajimari ni mo owari ni mo kawaru hikari 2.Shita ni muketa mama kazasu no wo yameta ano toki ALD 3.Noah saizu no awanai uso bakari narabete 4.Miushinai mizukara subete ni tsumazuita5. 6.AS terasu ei to ei 7.Kurikaesu count asu no reiji no sign8. 9.LIVE or DIE mienai hikari no sen moji dake de ikiru-basho sutete 10.Namae mo inai soko ni kotae wo motometetemo 11.Kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashi no namida 12.Kitai mo yami mo owari mo iranai zero ni nareba hadashi no phrase-113.
14.O dono uta mo sukuikata shidai dake de 15.Mono ka hiraku ka wa daremo ga eraberu CHORD 1-A Oh Oh 16.I hakenai shuuzu to tomo ni suteta reesu de 17.Nukasareta jikan oikaketemo tadorenai18. 19.Need hito wa hibikiau 20.Wakareta sound asu no rage no gain21. 22.Shiranai kotoba de narashitemo tsuzukanai sawagu dake no risou tachi 23.Hagare mo shinai kako ni ate wo motometetemo 24.Kabe de tozashita hizashi no Rail tsukidasenai mie dake no yaiba 25.Jikan mo ego mo nanimo iranai zero ni sureba subete no phrase-126. 27.Start/End/Die/Live 28.Rhythm/AL/Stage/No/Light 29.Go-Back-No-Yes 30.Scene1/Rise Again/& 31.Stop/End/Die/Out 32.It’s Show/Rage/no/My Mind 33.Go/Back/1-9 34.B-5/round 2 fight35. 36.LIVE or DIE kienai hikari no sen kazu dake ga hibiku basho sutete 37.Namae mo inai soko ni kotae wo motometetemo 38.Kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashi no namida 39.Kiseki mo kyoei mo kigu mo iranai zero ni sureba hadashi no phrase-140. 41.Start/End/Die/Live 42.Rhythm/AL/Stage/No/Light 43.Go-Back-No-Yes 44.Scene1/Rise Again/& 45.Stop/End/Die/Out 46.It’s Show/Rage/no/My Mind 47.Go/Back/1-9 48.B-5/round 2 fight
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Rei hajimari ni mo owari ni mo kawaru hikari 2.Shita ni muketa mama kazasu no wo yameta ano toki ALD 3.Noah saizu no awanai uso bakari narabete 4.Miushinai mizukara subete ni tsumazuita5. 6.AS terasu ei to ei 7.Kurikaesu count asu no reiji no sign8. 9.LIVE or DIE mienai hikari no sen moji dake de ikiru basho sutete 10.Namae mo inai soko ni kotae wo motometetemo 11.Kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashi no namida 12.Kitai mo yami mo owari mo iranai zero ni nareba hadashi no phrase-1
1.0: this light could change to a beginning or an end, 2.From the moment I stop guarding myself, eyes glued to the ground. ALD 3.noah: lining up nothing but lies that don’t fit, 4.Losing track, and tripping on everything of my own accord.5. 6.AS: light from shadow and glory, 7.A repetitive count that’s the sign of tomorrow’s 0-hour.8. 9.LIVE or DIE, with nothing more than letters from invisible beams of light, the place I live/die will be tossed aside; 10.Even if I search for the answer in a place names don’t exist. 11.The rain of life that evaporated into the wind, is now the beginning of tears I can’t cast away. 12.But if I can become 0, needing no expectations, no darkness, no end, I’ll be at Barefoot phrase-1.13. 14.O: no matter the song, it only matters how it’s lifted out. 15.Whether it’s just matter, or will open up for you, depends on the CHORD 1-A that anyone can choose, Oh Oh! 16.I: my lace was tossed aside, along with the shoes that wouldn’t fit me, 17.As I tried to chase the time that had passed me up… though I never could reach it.18. 19.need: people resonate with one another, 20.The divided sound giving gain to the rage of tomorrow.21. 22.Even if I sound them out in words I don’t know, they’ll still just be noisy ideals with no chance to continue on… 23.… even if I search for a hint in the past I can’t shed. 24.My rail of sunlight is blocked off by a wall, but my blade is only for show and can’t break through. 25.But if I can become 0, needing no time, no ego, nothing, I’ll be at phrase-1 of everything.26. 27.Start/End/Die/Live 28.Rhythm/AL/Stage/No/Light 29.Go-Back-No-Yes 30.Scene1/Rise Again/& 31.Stop/End/Die/Out 32.It’s Show/Rage/no/My Mind 33.Go/Back/1-9 34.B-5/round 2 fight35. 36.LIVE or DIE, only the amount of visible beams of light will leaving behind this resonating place; 37.Even if I search for the answer in a place names don’t exist. 38.The rain of life that evaporated into the wind, is now the beginning of tears I can’t cast away. 39.But if I can set, miracles, vanity, and hesitation to zero, I’ll be at Barefoot phrase-1.40. 41.Start/End/Die/Live 42.Rhythm/AL/Stage/No/Light 43.Go-Back-No-Yes 44.Scene1/Rise Again/& 45.Stop/End/Die/Out 46.It’s Show/Rage/no/My Mind 47.Go/Back/1-9 48.B-5/round 2 fight
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.0: this light could change to a beginning or an end, 2.From the moment I stop guarding myself, eyes glued to the ground. ALD 3.Noah: lining up nothing but lies that don’t fit, 4.Losing track, and tripping on everything of my own accord.5. 6.AS: light from shadow and glory, 7.A repetitive count that’s the sign of tomorrow’s 0-hour.8. 9.LIVE or DIE, with nothing more than letters from invisible beams of light, the place I live/die will be tossed aside; 10.Even if I search for the answer in a place names don’t exist. 11.The rain of life that evaporated into the wind, is now the beginning of tears I can’t cast away. 12.But if I can become 0, needing no expectations, no darkness, no end, I’ll be at Barefoot phrase-1.
1.0: questa luce può cambiare un inizio o un finale, 2.Dal momento in cui ho smesso di proteggere me stesso, i miei occhi si incollarono al terreno. ALD 3.noah: ricoperto da così tante bugie che non ci sto, 4.Perdo colpi e inciampo su tutto di mia volontà. 5. 6.AS: luce dell’ombra e della gloria, 7.Un calcolo ripetitivo questo è il segno del domani all’ora 0. 8. 9.VIVI o MUORI, con nient’altro che lettere da invisibili bagliori di luce, il posto in cui vivo/muoio verrà messo da parte; 10.Anche se cerco la risposta in un posto dove i nomi non esistono. 11.La pioggia della vita che è evaporata nel vento, è ora l’inizio del pianto che non riesco a mettere da parte. 12.Ma se divento lo 0, senza aspettative, senza buoio, senza fine, sarò al 1 posto di Barefoot. 13. 14.O: non importa la canzone, importa solo come viene espressa. 15.Se è solo una questione di cosa importa, o se si ci riuscirai, dipenda da ACORDE 1-A che chiunque può scegliere, oh oh! 16.I: i miei lacci sono stati messi da parte, insieme alle scarpe che non mi andavano, 17.Mentre provavo a inseguire il tempo che è passato… anche se non lo raggiungerò mai. 18. 19.bisogno: le persone echeggiano l’una nell’altra, 20.Creando un suono diviso alla rabbia del domani.21. 22.Anche se le trasformo in parole, non lo so, saranno solo dei noiosi ideali con nessuna possibilità di crescere… 23.… anche se cerco un indizio nel passato che non posso perdere. 24.Il mio raggio di sole è bloccato da un muro e la mia spada non è nient’altro che una messinscena e non riesco a buttarlo giù. 25.Ma se divento lo 0, senza tempo, senza ego, con nulla, sarò al 1 posto di tutto. 26. 27.Inizio/Morte/Morire/Vivere 28.Ritmo/AL/Parlo/No/Luce 29.Vai-Indietro-No-Sì 30.Scena1/Alzati ancora/& 31.Basta/Fine/Muori/Fuori 32.Mostra/Rabbia/No/Mia Mente 33.Vai/Indietro/1-9 34.B-7/Secondo round, combatti35. 36.VIVI o MUORI, solo questi visibili bagliori di luce lasceranno questo posto; 37.Anche se cerco la risposta in un posto dove i nomi non esistono. 38.La pioggia della vita che è evaporata nel vento, è ora l’inizio del pianto che non riesco a mettere da parte. 39.Ma se potessi cambiare i miracoli, la vanità e l’esitazione a 0, sarò al 1 posto Barefoot. 40. 41.Inizio/Morte/Morire/Vivere 42.Ritmo/AL/Parlo/No/Luce 43.Vai-Indietro-No-Sì 44.Scena1/Alzati ancora/& 45.Basta/Fine/Muori/Fuori 46.Mostra/Rabbia/No/Mia Mente 47.Vai/Indietro/1-9 48.B-7/Secondo round, combatti
1.0: questa luce può cambiare un inizio o un finale, 2.Dal momento in cui ho smesso di proteggere me stesso, i miei occhi si incollarono al terreno. ALD 3.Noah: ricoperto da così tante bugie che non ci sto, 4.Perdo colpi e inciampo su tutto di mia volontà. 5. 6.AS: luce dell’ombra e della gloria, 7.Un calcolo ripetitivo questo è il segno del domani all’ora 0. 8. 9.VIVI o MUORI, con nient’altro che lettere da invisibili bagliori di luce, il posto in cui vivo/muoio verrà messo da parte; 10.Anche se cerco la risposta in un posto dove i nomi non esistono. 11.La pioggia della vita che è evaporata nel vento, è ora l’inizio del pianto che non riesco a mettere da parte. 12.Ma se divento lo 0, senza aspettative, senza buoio, senza fine, sarò al 1 posto Barefoot.
1.0: esta luz podría cambiar hacia un comienzo o a un final, 2.Desde el momento en que paré de protegerme a mí misma, fijé la vista hacia el suelo. ALD 3.noah: recubriendo nada más que mentiras que no encajan, 4.Perdiendo la pista y tropezando con todo por mi propia voluntad.5. 6.AS: una luz de las sombras y la gloria, 7.Una repetitiva cuenta, esa es la señal de mañana a la hora 0.8. 9.VIVE o MUERE, con nada más que cartas de un invisible rayo de luz, el lugar en el que yo vivo/muero serán echado a un lado; 10.Aún si busco por la respuesta en un lugar, los nombres no existen. 11.La lluvia de la vida que se evaporó dentro del viento, es ahora el comienzo de lágrimas que no puedo desechar 12.Pero si puedo convertirme en 0, sin necesidad de expectativas, sin oscuridad, si un final, estaré en la locución-1 Barefoot.13. 14.O: no importa la canción, solo importa como es expresada. 15.Si solo es cuestión de lo que trate, o si se abrirá para ti, depende del ACORDE 1-A que cualquiera puede elegir, ¡Oh, Oh! 16.I: mi agujeta fue arrojada a un lado, junto con los zapatos que no me quedaban, 17.Mientras traté de perseguir el tiempo que me había aventajado… pensé que nunca podrían alcanzarlo.18. 19.necesitar: las personas resuenan una con la otra. 20.El sonido dividido dando extensión a la ira del futuro. 21. 22.Aún si los sondeo con palabras, no sé si ellos aún serán solo ruidosos ideales con ninguna oportunidad de continuar… 23.… incluso si buscó por un indicio en el pasado no puedo perder. 24.Mi sendero de luz solar es bloqueado por una pared, pero mi espada es solo de exhibición y no puede atravesarla. 25.Pero si puedo convertirme en 0, sin necesidad de tiempo, sin ego, sin nada, estaré en la frase-1 de todo.26. 27.Inicio/Fin/Muere/Vive 28.Ritmo/AL/Etapa/No/Luz 29.Ir-Regresar-No-Si 30.Escena1/Levántate de nuevo/Y 31.Detente/Fin/ Muere/Fuera 32.Muestra/Ira/no/My Mente 33.Ir/Regresar/1-9 34.B-5/ Segundo round de la pelea 35. 36.VIVE o MUERE, solo la cantidad de visibles rayos de luz está dejando atrás este resonante lugar; 37.Aún si busco por la respuesta en un lugar, los nombres no existen. 38.La lluvia de la vida que se evaporó dentro del viento, es ahora el comienzo de lágrimas que no puedo desechar 39.Pero si puedo establecer, los milagros, la vanidad, y la vacilación a cero, estaré en la locución-1 Barefoot.40. 41.Inicio/Fin/Muere/Vive 42.Ritmo/AL/Etapa/No/Luz 43.Ir-Regresar- No-Si 44.Escena1/Levántate de nuevo/Y 45.Detente/Fin/ Muere/Fuera 46.Muestra/Ira/no/My Mente 47.Ir/Regresar/1-9 48.B-5/ Segundo round de la pelea
1.0: esta luz podría cambiar hacia un comienzo o a un final, 2.Desde el momento en que paré de protegerme a mí misma, fijé la vista hacia el suelo. ALD 3.Noah: recubriendo nada más que mentiras que no encajan, 4.Perdiendo la pista y tropezando con todo por mi propia voluntad.5. 6.AS: una luz de las sombras y la gloria, 7.Una repetitiva cuenta, esa es la señal de mañana a la hora 0.8. 9.VIVE o MUERE, con nada más que cartas de un invisible rayo de luz, el lugar en el que yo vivo/muero serán echado a un lado; 10.Aún si busco por la respuesta en un lugar, los nombres no existen. 11.La lluvia de la vida que se evaporó dentro del viento, es ahora el comienzo de lágrimas que no puedo desechar 12.Pero si puedo convertirme en 0, sin necesidad de expectativas, sin oscuridad, si un final, estaré en la locución-1 Barefoot.
Do you have a translation you'd like to see here on LN?