Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon Lyrics (Romanized) RADWIMPS

Cover art for『RADWIMPS - Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon』from the release『ANTI ANTI GENERATION』
Release:
2018.12.12
Lyricist:
Yojiro Noda
Composer:
Yojiro Noda
AKA:
泣き出しそうだよ feat.あいみょん

RADWIMPS「Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon」Lyrics (Romanized)

ai wa mada kimi no yoko de waratteru kai
Kimi wa mada koohii mo nomenaideru kai
Oh baby kimi no namae wo machigaete yobisou ni naru yo kyou mo chigau dareka ni


Oh
Ame ni utarerya nagarechaisou na boku no kono yuuki ni nakidashisou da yo
Koe ga kareru made ai wo sakebu you na mane ga dekita nara raku datta no ka na
Mukashi suki datta uta ga ima wa kanashiku kikoete mou nakidashisou da yo
Sorosoro nemuranai to


ai wa mada kimi wo kagayakaseteiru kai
“watashi wa baka” sonna koto wa wakatterun dai
Oh baby dakedo anata no kuchi kara iwarenai to nanka shikkuri konai no


Oh
Kaze ni fukarerya nagarechaisou na watashi no yuuki ni nakidashisou da yo
Koe ga kareru made ai wo sakebu you na mane ga dekita nara raku datta no ka na
Mukashi suki datta uta ga ima wa kanashiku kikoete mou nakidashisou da yo
Dou yatte nemurun dakke ka na


kimi no yoko de amaeru hito wa boku yori mo umaku yareteiru no?
Kimi no yoko de warau hito wa watashi yori kimi wo umaku warawaseteru kai?


Oh
Ame ni utarerya nagarechaisou na boku no kono yuuki ni nakidashisou da yo
Ai demo lie demo nan demo ii kara buzama ni naretara raku datta no ka na
Mukashi suki datta uta ga ima wa kanashiku kikoete mou nakidashisou da yo
Sorosoro nemuranai to


RADWIMPS「Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon」English Translation

Translated Title:
I Could Cry

Is love still smiling by your side?
Can you still not drink coffee?
Oh baby, it feels like today, I’ll mistakenly call someone else by your name again


Oh
I’m the kind of guy who’d get swept away if the rain fell on me, but I could cry at my courage now
I wonder if it’d have been easier if I could’ve screamed my love until my voice gave out
The songs I loved in the past now sound so sad that I could cry now
I’d best be going to sleep soon


Is love still making you shine?
I understand, I understand that I’m an idiot
Oh baby, but if I don’t hear it from your lips, it just doesn’t feel right


Oh
I’m the kind of girl who’d get swept away if the wind blew on me, but I could cry at my courage now
I wonder if it’d have been easier if I could’ve screamed my love until my voice gave out
The songs I loved in the past now sound so sad that I could cry now
How exactly did I manage to sleep, again?


Is the person by your side taking better care of you than I did?
Is the person smiling by your side better at making you smile than I was?


Oh
I’m the kind of guy who’d get swept away if the rain fell on me, but I could cry at my courage now
I wonder if it’d have been easier if I was a total mess and didn’t care if it was love, or a lie, or whatever
The songs I loved in the past now sound so sad that I could cry now
I’d best be going to sleep soon


Translated by:
友達になろう!
Latest posts by Toria (see all)
    ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    RADWIMPS「Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon」ترجمة

    عنوان مترجم:
    يمكنني أن أبكي

    هل لا زال الحب يبتسم بجانبك؟
    هل لا زلت لا تشربين القهوة؟
    أه عزيزتي, أشعر أن اليوم, بالخطأ سأنادي شخص أخر بإسمك مجددا


    أه
    أنا الشاب الذي سينجرف بعيدا إذا هطل المطر علي, لكني أقدر أن أبكي على شجاعتي الان
    أني أتساءل إذا كان الامر أسهل لو قدرت أن أصرخ حبي حتى انبحاح صوتي
    الأغاني التي أحببت في الماضي الان حزينة لدرجة البكاء الان
    لربما من الأفضل إن نمت الان


    هل لا زال الحب يجعلك تسطع
    أني أفهم, أفهم أنني احمق
    اه عزيزتي, لكنني لا أريد ان اسمعها من شفاهك, لا تشعر صحيحة


    أه
    أنا الفتاة الني سننجرف بعيدا إذا هطل المطر علي, لكني أقدر أن أبكي على شجاعتي الان
    أني أتساءل إذا كان الامر أسهل لو قدرت أن أصرخ حبي حتى انبحاح صوتي
    الأغاني التي أحببت في الماضي الان حزينة لدرجة البكاء الان
    كيف استطعت أن انام, مجددا؟


    هل الشخص الذي بجانبك يهتم بك أفضل مني؟
    هل الشخص المبتسم بجانبك يجعلك تبتسمين أفضل مني؟


    أه
    أنا الشاب الذي سينجرف بعيدا إذا هطل المطر علي, لكني أقدر أن أبكي على شجاعتي الان
    أني أتساءل إذا كان الامر أسهل لو كنت مجرد فوضى ولم أهتم إن كان حب, أو كذبة, أو ما شابه
    الأغاني التي أحببت في الماضي الان حزينة لدرجة البكاء الان
    لربما من الأفضل إن نمت الان


    Translated by:
    Latest posts by LN Community (see all)
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Submit A Translation

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      RADWIMPS『Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon』Details

      Cover art for『RADWIMPS - Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon』from the release『ANTI ANTI GENERATION』
      Share This Song!
      Release:
      2018.12.12
      Purchase:
      Song Title:
      Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon
      Original Title:
      泣き出しそうだよ feat.あいみょん
      Artist:
      RADWIMPS
      Lyricist:
      Yojiro Noda
      Composer:
      Yojiro Noda
      Related Artists:
      Aimyon
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed a mistake, please let us know:

      ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      RADWIMPS『Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon』Music Video・PV

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme

      Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

      Global / Japan

      RADWIMPS - Nakidashisou Da Yo feat. Aimyon (Romanized) Lyrics