1.Ai wa mada kimi no yoko de waratteru kai 2.Kimi wa mada koohii mo nomenaideru kai 3.Oh baby kimi no namae wo machigaete yobisou ni naru yo kyou mo chigau dareka ni 4. 5.Oh 6.Ame ni utarerya nagarechaisou na boku no kono yuuki ni nakidashisou da yo 7.Koe ga kareru made ai wo sakebu you na mane ga dekita nara raku datta no ka na 8.Mukashi suki datta uta ga ima wa kanashiku kikoete mou nakidashisou da yo 9.Sorosoro nemuranai to 10. 11.Ai wa mada kimi wo kagayakaseteiru kai 12.“watashi wa baka” sonna koto wa wakatterun dai 13.Oh baby dakedo anata no kuchi kara iwarenai to nanka shikkuri konai no 14.
15.Oh 16.Kaze ni fukarerya nagarechaisou na watashi no yuuki ni nakidashisou da yo 17.Koe ga kareru made ai wo sakebu you na mane ga dekita nara raku datta no ka na 18.Mukashi suki datta uta ga ima wa kanashiku kikoete mou nakidashisou da yo 19.Dou yatte nemurun dakke ka na 20. 21.Kimi no yoko de amaeru hito wa boku yori mo umaku yareteiru no? 22.Kimi no yoko de warau hito wa watashi yori kimi wo umaku warawaseteru kai? 23. 24.Oh 25.Ame ni utarerya nagarechaisou na boku no kono yuuki ni nakidashisou da yo 26.Ai demo lie demo nan demo ii kara buzama ni naretara raku datta no ka na 27.Mukashi suki datta uta ga ima wa kanashiku kikoete mou nakidashisou da yo 28.Sorosoro nemuranai to
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Is love still smiling by your side? 2.Can you still not drink coffee? 3.Oh baby, it feels like today, I’ll mistakenly call someone else by your name again4. 5.Oh 6.I’m the kind of guy who’d get swept away if the rain fell on me, but I could cry at my courage now 7.I wonder if it’d have been easier if I could’ve screamed my love until my voice gave out 8.The songs I loved in the past now sound so sad that I could cry now 9.I’d best be going to sleep soon10. 11.Is love still making you shine? 12.I understand, I understand that I’m an idiot 13.Oh baby, but if I don’t hear it from your lips, it just doesn’t feel right14. 15.Oh 16.I’m the kind of girl who’d get swept away if the wind blew on me, but I could cry at my courage now 17.I wonder if it’d have been easier if I could’ve screamed my love until my voice gave out 18.The songs I loved in the past now sound so sad that I could cry now 19.How exactly did I manage to sleep, again?20. 21.Is the person by your side taking better care of you than I did? 22.Is the person smiling by your side better at making you smile than I was?23. 24.Oh 25.I’m the kind of guy who’d get swept away if the rain fell on me, but I could cry at my courage now 26.I wonder if it’d have been easier if I was a total mess and didn’t care if it was love, or a lie, or whatever 27.The songs I loved in the past now sound so sad that I could cry now 28.I’d best be going to sleep soon
1.هل لا زال الحب يبتسم بجانبك؟ 2.هل لا زلت لا تشربين القهوة؟ 3.أه عزيزتي, أشعر أن اليوم, بالخطأ سأنادي شخص أخر بإسمك مجددا4. 5.أه 6.أنا الشاب الذي سينجرف بعيدا إذا هطل المطر علي, لكني أقدر أن أبكي على شجاعتي الان 7.أني أتساءل إذا كان الامر أسهل لو قدرت أن أصرخ حبي حتى انبحاح صوتي 8.الأغاني التي أحببت في الماضي الان حزينة لدرجة البكاء الان 9.لربما من الأفضل إن نمت الان10. 11.هل لا زال الحب يجعلك تسطع 12.أني أفهم, أفهم أنني احمق 13.اه عزيزتي, لكنني لا أريد ان اسمعها من شفاهك, لا تشعر صحيحة14. 15.أه 16.أنا الفتاة الني سننجرف بعيدا إذا هطل المطر علي, لكني أقدر أن أبكي على شجاعتي الان 17.أني أتساءل إذا كان الامر أسهل لو قدرت أن أصرخ حبي حتى انبحاح صوتي 18.الأغاني التي أحببت في الماضي الان حزينة لدرجة البكاء الان 19.كيف استطعت أن انام, مجددا؟20. 21.هل الشخص الذي بجانبك يهتم بك أفضل مني؟ 22.هل الشخص المبتسم بجانبك يجعلك تبتسمين أفضل مني؟23. 24.أه 25.أنا الشاب الذي سينجرف بعيدا إذا هطل المطر علي, لكني أقدر أن أبكي على شجاعتي الان 26.أني أتساءل إذا كان الامر أسهل لو كنت مجرد فوضى ولم أهتم إن كان حب, أو كذبة, أو ما شابه 27.الأغاني التي أحببت في الماضي الان حزينة لدرجة البكاء الان 28.لربما من الأفضل إن نمت الان