Blue Back English Translation
Original Title: | ブルーバック |
---|---|
Artist: |
Plastic Tree |
Lyricist: | Ryutaro Arimura |
Composer: | 佐藤ケンケン |
Original Lyrics: | Blue Back Lyrics (Romanized) |
Original Title: | ブルーバック |
---|---|
Artist: |
Plastic Tree |
Lyricist: | Ryutaro Arimura |
Composer: | 佐藤ケンケン |
Original Lyrics: | Blue Back Lyrics (Romanized) |
It’s raining at midnight. I question the silence. My thoughts are ink. If they flow out and I dive into them,
I’ll sink, sink into my colors
Film running in reverse is the pattern of every day. I want you to peek into the kaleidoscope. I’ll mix in with it
My colors turn, turn
Love, blue, red, feelings are left behind as bruises, but some day they’ll fade and be lost
My colors blur, blur
I continue this pantomime. Behind the stage, a secret. A withering rose, rose, rose
My colors scatter, scatter
Breath, a voice, fingers, a body, a soul, you
Grow distant from me one by one, and the world is empty again
I entrust my body to my point of view turned upside-down, and if I fall,
I’ll say, “Welcome home.”
To everything
My sky comes down, comes down
I try now to touch these memories that I’m losing, but they’re already illusions.
The scenes I parted with overlap and project.
This place with nothing in it is, after all, just an ordinary
Blue back—-.
Copy Link
Romaji: | Blue Back Lyrics (Romanized) |
---|
Artist: | Plastic Tree |
---|
Want to suggest a change? Please let us know here:
Plastic Tree - Blue Back English Translation
Plastic Tree - ブルーバック English Translation
午前0時 雨 静寂に問う 思考はインク 流れ出して 潜れば
僕の色に 沈む 沈む
フィルム 逆走 日々なら模様 カレイド 覗いてほしい 混ざってく
僕の色が 回る 回る
愛 青 赤 想いは 痣 残れど いつか 消えて 無くなる
僕の色が 滲む 滲む
無言劇 続く 舞台の裏 秘め事 枯れてくバラ バラ バラ
僕の色が散る散る
息 声 指 躯 心 君がね
ひとつひとつ 離れて 世界は また からっぽだ
視界 さかさま 身をゆだねて 堕ちれば
「おかえりなさい。」
すべてに
僕の宙が 降る 降る
失われていく記憶にいまさら触れたところでもう、幻。
手放した場面。重ねて映して。
なにもない此処はどうせ只の、
ブルーバック――――。
Copy Link
Romaji | Blue Back Lyrics (Romanized) |
---|
Artist: | Plastic Tree |
---|
Plastic Tree - Blue Back Related Lyrics