Flashbacker Lyrics (Romanized)

Cover art for『otoha - Flashbacker』from the release『Unlockable』
Original Title: フラッシュバッカー
Artist:

otoha 音羽-otoha-

Release: 2023.04.19
Lyricist: otoha
Composer: otoha
Video:

View Video

English Translation: Flashbacker English Translation

tenkanten itsuka nooto ni
Kaita ano kotoba tachi wa
Kitto awa ni natte kieta
Yukue nante shiranai


surikitta shiroi chooku ga
Harahara to ochite itta
Maru de hoshikuzu mitai da to
Mitoreteitan da aa


itsuka wa kiete shimau kedo
Dareka no kioku ni wa nokoreru ka na
Kono shunkan wo kiritotte sa


hikaru asa ga asa ga
Amari ni mabushii mabushii kara sa
Nanka mou sore dake de
Kokoro ga chuu ni mau
Kimi no kotoba ga zutto
Hanarenai hanarenai
Furasshubakkaa
Ima mo omoidashiteru


hakumei ni somaru sora ga
Awai irodori koboshite
Konna chippoke na boku no
Senaka wo tsutsundeku


toumei na kono karada wa
Nani iro ni nareru no?
Tada mizu no you ni nagare
Kiete yuku dake? nee


“boyaketa mama no fookasu ja
Kimi no honmono wa utsusenai yo”
Samishige na kao de kimi ga warau


hikaru asa ga asa ga
Amari ni mabushii mabushii kara sa
Chotto sa rashiku wa nai
Mirai mo shinjichau yo
Kimi no kotoba ga zutto
Hanarenai hanarenai
Furasshubakkaa
Ima mo omoidashiteru


hikaru asa ga asa ga
Amari ni mabushii mabushii kara sa
Nanka mou sore dake de
Kokoro ga chuu ni mau
Kimi no kotoba wo gyutto
Hanasanai hanasanai
Furasshubakkaa
Ima mo omoidashiteru


Copy Link

English: Flashbacker English Translation
Video:

View Video

Artist: otoha 音羽-otoha-
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • otoha - Flashbacker Lyrics (Romanized)

  • otoha - フラッシュバッカー Lyrics (Romanized)

転換点 いつかノートに
書いたあの言葉たちは
きっと 泡になって消えた
行方なんて知らない


擦り切った白いチョークが
はらはらと落ちていった
まるで 星屑みたいだと
見とれていたんだ 嗚呼


いつかは消えてしまうけど
誰かの記憶には残れるかな
この瞬間を切り取ってさ


光る朝が 朝が
あまりに眩しい 眩しいからさ
なんかもう それだけで
心が宙に舞う
君の言葉がずっと
離れない 離れない
フラッシュバッカー
今も思い出してる


薄明に染まる空が
淡い彩りこぼして
こんなちっぽけな僕の
背中を包んでく


透明なこの体は
何色に成れるの?
ただ 水のように流れ
消えてゆくだけ? ねぇ


「ぼやけたままのフォーカスじゃ
君のホンモノは写せないよ」
寂しげな顔で 君が笑う


光る朝が 朝が
あまりに眩しい 眩しいからさ
ちょっとさ らしくはない
未来も信じちゃうよ
君の言葉がずっと
離れない 離れない
フラッシュバッカー
今も 思い出してる


光る朝が 朝が
あまりに眩しい 眩しいからさ
なんかもう それだけで
心が宙に舞う
君の言葉をぎゅっと
離さない 離さない
フラッシュバッカー
今も思い出してる


Copy Link

English: Flashbacker English Translation
Video:

View Video

Artist: otoha 音羽-otoha-

One day at the turning point
The words I wrote in my notebook
Bubbled up and disappeared for sure
I no longer knew where I was going


I nervously dropped
The worn-out white chalk
Watching it like it was stardust
I became fascinated, ah


One day I will disappear
I wonder if I’ll remain in someone’s memory
Just this snippet of a moment


This bright morning, bright morning
Is too dazzling, too dazzling
Somehow, it feels
Like my heart is floating
The words you told me
I never want to let go, never want to let go
Flashbacker
Even now, I want to remember it all


The twilight-dyed sky
Spills a faint color
That wraps around
This minuscule me’s back


I wonder what color
This transparent body will become
Like flowing water
Will it simply disappear? Hey


“I can’t seem to capture you real self
With this out-of-focus blur”
You smile with a lonely face


This bright morning, bright morning
Is too dazzling, too dazzling
It’s somewhat unlike us
But let’s believe in the future
The words you told me
I never want to let go, never want to let go
Flashbacker
Even now, I want to remember it all


This bright morning, bright morning
Is too dazzling, too dazzling
Somehow, it feels
Like my heart is floating
The words you told me
I’ll hold them tight, hold them tight
Flashbacker
Even now, I want to remember it all


Copy Link

English: Flashbacker English Translation
Video:

View Video

Artist: otoha 音羽-otoha-
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

otoha『Flashbacker』Acoustic Version

×

otoha『Flashbacker』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

otoha - Flashbacker (フラッシュバッカー) Lyrics (Romanized)