Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated Lyrics (Romanized)

Cover art for『nayuta - Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated』from the release『Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated』
Alternate Title: Ruri mo Hari mo Teraseba Hikaru
Original Title: 瑠璃も玻璃も照らせば光る
Artist:

nayuta

Release: 2024.09.28
Lyricist: nayuta
Composer: SperioNz
Arranger: yuxuki waga
Video:

View Video

English Translation: Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated English Translation
1.Misekake no tsuyoi kokoro
2.Zattou ni magireru kimi3.
4.Ame to doro ni oowaretemo mada
5.Himeta negai mitsumeru6.
7.Musuu ni hirogaru junsui sa wo
8.Sora ni hanatte hikari abitara9.

10.Ruri mo hari mo terase
11.Kirari hikaru sonzai ni nare
12.Kurayami no naka de sae
13.Kimi wo kitto mitsukeru
14.Aoku fukaku hiroku
15.Kono sekai no hashi ni iyou tomo
16.Boku ga terashi tsuzukeru
17.Mou hitori janai kara18.
19.Ikikau hito ni nadaretemo mada
20.Himeta negai tonaeru21.
22.Mugen ni chirabaru shinjitsu tachi
23.Kumo ni kakure kage wo otosu24.
25.Ruri mo hari mo terase
26.Kirari hikaru sonzai ni nare
27.Kurayami no naka de sae
28.Boku wa kitto mitsukeru
29.Aoku fukaku hiroku
30.Kono sekai no hashi ni iyou tomo
31.Kimi wa kagayaite ite
32.Mou hitori janai kara33.
34.Yamikumo ni te wo nobashita
35.Zattou ni magire kieta36.
37.Moshimo nakijakuru kimi ga itara
38.Boku wa sono namida wo tometai yo39.
40.Ima, ruri mo hari mo terase
41.Kirari hikaru sonzai ni nare
42.Kurayami no naka de sae
43.Kimi wo kitto mitsukeru
44.Aoku fukaku hiroku
45.Kono sekai no hashi ni iyou tomo
46.Boku ga terashi tsuzukeru
47.Mou hitori janai kara
48.Tooku massugu kagayake

Copy Link

English: Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated English Translation
Video:

View Video

Artist: nayuta
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Fajar
Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense
  • nayuta - Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated Lyrics (Romanized)

  • nayuta - Ruri mo Hari mo Teraseba Hikaru Lyrics (Romanized)

  • nayuta - 瑠璃も玻璃も照らせば光る Lyrics (Romanized)

1.見せかけの強い心
2.雑踏に紛れる君3.
4.雨と泥に覆われてもまだ
5.秘めた願い見つめる6.
7.無数に広がる純粋さを
8.空に放って光浴びたら9.
10.瑠璃も玻璃も照らせ
11.きらり光る存在になれ
12.暗闇の中でさえ
13.君をきっと見つける
14.青く深く広く
15.この世界の端に居ようとも
16.僕が照らし続ける
17.もう一人じゃないから18.
19.行き交う人に雪崩れてもまだ
20.秘めた願い唱える21.
22.無限に散らばる真実たち
23.雲に隠れ影を落とす24.
25.瑠璃も玻璃も照らせ
26.きらり光る存在になれ
27.暗闇の中でさえ
28.僕はきっと見つける
29.青く深く広く
30.この世界の端に居ようとも
31.君は輝いていて
32.もう一人じゃないから33.
34.闇雲に手を伸ばした
35.雑踏に紛れ消えた36.
37.もしも泣きじゃくる君がいたら
38.僕はその涙を止めたいよ39.
40.今、瑠璃も玻璃も照らせ
41.きらり光る存在になれ
42.暗闇の中でさえ
43.君をきっと見つける
44.青く深く広く
45.この世界の端に居ようとも
46.僕が照らし続ける
47.もう一人じゃないから
48.遠く真っ直ぐ輝け

Copy Link

English: Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated English Translation
Video:

View Video

Artist: nayuta
1.A facade of a strong heart,
2.You blend into the bustling crowd.3.
4.Even if covered in rain and mud,
5.You gaze at your hidden wishes.6.
7.If you release the countless purities
8.Into the sky and let them bask in the light,9.
10.Shine, whether you’re lapis lazuli or glass,
11.Become a sparkling presence.
12.Even in the darkness,
13.I will surely find you.
14.Deep and wide,
15.Even if you are at the edge of this world,
16.I will continue to shine,
17.Because you are no longer alone.18.
19.Even if you are swept away by the passing crowd,
20.You continue to chant your hidden wishes.21.
22.The truths scattered infinitely,
23.Hiding in the clouds, casting shadows.24.
25.Shine, whether you’re lapis lazuli or glass,
26.Become a sparkling presence.
27.Even in the darkness,
28.I will surely find you.
29.Deep and wide,
30.Even if you are at the edge of this world,
31.You shine brightly,
32.Because you are no longer alone.33.
34.Reaching out blindly,
35.I vanished into the bustling crowd.36.
37.If there is you, crying uncontrollably,
38.I want to stop those tears.39.
40.Now, shine, whether you’re lapis lazuli or glass,
41.Become a sparkling presence.
42.Even in the darkness,
43.I will surely find you.
44.Deep and wide,
45.Even if you are at the edge of this world,
46.I will continue to shine,
47.Because you are no longer alone.
48.Shine straight and bright from afar.

Copy Link

English: Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated English Translation
Video:

View Video

Artist: nayuta
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

nayuta『Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

nayuta - Both Lapis and Quartz Gleam When Illuminated (瑠璃も玻璃も照らせば光る) [Ruri mo Hari mo Teraseba Hikaru] Lyrics (Romanized)