Ima Koko English Translation

Original Title: イマココ
Artist:

Nao Toyama 東山奈央

Tie-in: Tsuki ga Kirei 月がきれい
Release: 2017.05.24
Lyricist: Ai Kawashima
Composer: WEST GROUND
Video:

View Video

Original Lyrics: Ima Koko Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Here Right Now

For some reason I can’t seem to get you out of my mind.


Our conversations are always filled with pauses,
Our hearts beating so fast we can’t even breathe.
The moment our eyes meet I feel something pierce my chest yet again… right now!


The person I love is here, here with me now!
These outstanding days are like a parade of love beneath a clear sky!
Right now, I want to get closer to you than anyone else… even more so than I am now.
Following my heart, I’ll go to see you. I’ll go looking for your smile again!


When you laugh in the corner of our classroom, you shine brighter than everything surrounding you.
As we join hands for the first time, I can feel a storm building within me… right now!


Again and again, I fall in love with only you!
The more I realize, the faster this feeling accelerates.
I want to tell you exactly what I’m feeling, but for some reason…
…I always end up unable to express myself.
Why is it?


We’re still incomplete—our future has only just begun.
Whether it’s spring, summer, fall, or winter… I want to always be with you!
Where are you? What are you doing? Who are you thinking about?
I should just go, go, go… right now!
Go, go, go, go!


The person I love is here, here with me now!
These outstanding days are like a parade of love beneath a clear sky!
Right now, I want to get closer to you than anyone else… even more so than I am now.
Following my heart, I’ll go to see you. I’ll go looking for your smile again!


Copy Link

Romaji: Ima Koko Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Nao Toyama 東山奈央
Tie-in: Tsuki ga Kirei 月がきれい
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Nao Toyama - Ima Koko English Translation

  • Nao Toyama - イマココ English Translation

  • Tsuki ga Kirei Opening Theme English Translation

なんとなく頭の中で君が 離れなくなっていたんだ


途切れ途切れの会話だねいつも
息も吐き出せないほどの鼓動
目が合った瞬間にまた何かが胸をつらぬいてゆく 今


大好きな人が今ここにいるいるんだよ
最高の毎日は恋のパレパレード
近づきたい 誰よりも君に今今以上
会いたくて会いにゆく 笑顔また見つけにゆくよ


教室の隅で笑った君は 今すべてのものの中で光る
初めてつないだ手 嵐のようなうねりが駆けめぐる 今


何度でも君だけに僕は恋恋する
知るほどに加速する恋のスピスピード
ありのまま伝えたい なのになぜなぜだろう
どうしようもなくいつも不器用になる僕がいるよ
どうして?


まだ僕ら未完成で始まったばかりの未来
春も夏も秋も冬もいつも一緒にいたい
どこにいるの?何しているの?誰のことを想ってるの?
行け 行け 行け 今
行け 行け 行け 行け


大好きな人が今ここにいるいるんだよ
最高の毎日は恋のパレパレード
近づきたい 誰よりも君に今今以上
会いたくて会いにゆく 笑顔また見つけにゆくよ


Copy Link

Romaji Ima Koko Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Nao Toyama 東山奈央
Tie-in: Tsuki ga Kirei 月がきれい

Nao Toyama『Ima Koko』Official Music Video (Short ver.)

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Nao Toyama - Ima Koko (イマココ) English Translation Lyrics