1.“naseba naru” to hito wa iu ga 2.Naru ga mama naseba ii3. 4.Nagareru kawa ukabu kobune 5.Doko ni yuku no darou ka 6.Yukisaki nado yosou dekinu 7.Sore ga omoshiroki koto8. 9.Kokorozashi wa takaku mokuhyou wa hikuku 10.Aho wo mazerya kekka 11.Yukai ni nareru12.
13.Naru ga mama ni sawagu mama ni 14.Toraburu sura mo nenryou sa 15.Namikaze tatanai jinsei wa 16.Chotto bakkari tsumaranai 17.Okiraku ni gokuraku ni 18.Kyou mo bakashite ikou19. 20.Ikite ireba pinchi darake 21.Yoyuu nakunaru keredo 22.Awate tsutsumo tanoshimereba 23.Sore wa omoshiroki koto24. 25.Dou naru ka da nante 26.Wakaccha iru ga 27.Aho no chi ga moete 28.Yukai ni shiteku29. 30.Naru ga mama ni sawagu mama ni 31.Warudakumi nara omakase da 32.Shinpai bakari ja yabottai 33.Ite mo tatte mo irarenai 34.Naru you ni nasu you ni 35.Kyou mo bakashite ikou36. 37.Aru ga mama ni ari no mama ni 38.Omoitsuitara kichijitsu sa 39.Daiji na mono sae kawaranakya 40.Nete mo samete mo yukai nari41. 42.Naru ga mama ni sawagu mama ni 43.Toraburu sura mo nenryou sa 44.Namikaze tatanai jinsei wa 45.Chotto bakkari tsumaranai 46.Okiraku ni gokuraku ni 47.Kaze ni makasete ikou 48.Kyou mo bakashite ikou49. 50.“itsu demo namikaze tateru yo 51.Zunzun tateru yo 52.Itsudemo heiwa wo midasu yo 53.Gangan midasu yo”
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.“naseba naru” to hito wa iu ga 2.Naru ga mama naseba ii 3. 4.Nagareru kawa ukabu kobune 5.Doko ni yuku no darou ka 6.Yukisaki nado yosou dekinu 7.Sore ga omoshiroki koto 8. 9.Kokorozashi wa takaku mokuhyou wa hikuku 10.Aho wo mazerya kekka 11.Yukai ni nareru 12. 13.Naru ga mama ni sawagu mama ni 14.Toraburu sura mo nenryou sa 15.Namikaze tatanai jinsei wa 16.Chotto bakkari tsumaranai 17.Okiraku ni gokuraku ni 18.Kaze ni makasete ikou 19.Kyou mo bakashite ikou
1.People say “To make something happen requires effort”, 2.But we may as well just let things happen naturally!3. 4.A tiny boat floats down the river. 5.I wonder where it might end up. 6.But its destination cannot be predicted 7.And that’s what makes it interesting!8. 9.If we aim high with our intentions, aim low with our goals, 10.Then mix in a bit of foolishness… 11.The result will be quite happy!12. 13.Naturally! Noisily! 14.Even troubles will be our fuel! 15.A life that never raises waves 16.Is just a bit too boring. 17.Carefree, as if living in paradise, 18.Let’s keep changing shape today!19. 20.Just by living, tough situations never cease. 21.It really shakes up your composure. 22.But if you keep from panicking while still having fun, 23.It definitely makes things interesting!24. 25.I already know 26.Exactly what will happen, 27.But my foolish blood boils up 28.Making me feel so happy!29. 30.Naturally! Noisily! 31.Leave the mischief to me! 32.Worrying all the time just isn’t in style. 33.I can’t wait around for it! 34.Letting things happen, making things happen, 35.Let’s keep changing shape today!36. 37.Naturally! As you are! 38.When the feeling hits you, your lucky day is here! 39.As long as the important things don’t change, 40.You’ll feel happy whether asleep or awake!41. 42.Naturally! Noisily! 43.Even troubles will be our fuel! 44.A life that never raises waves 45.Is just a bit too boring. 46.Carefree, as if living in paradise, 47.Let us leave it all up to the wind! 48.Let’s keep changing shape today!49. 50.“I’ll always raise the wind and waves! 51.I’ll raise one after another! 52.I’ll always disturb the peace! 53.I’ll disturb it again and again!”
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.People say “To make something happen requires effort”, 2.But we may as well just let things happen naturally!3. 4.A tiny boat floats down the river. 5.I wonder where it might end up. 6.But its destination cannot be predicted 7.And that’s what makes it interesting!8. 9.If we aim high with our intentions, aim low with our goals, 10.Then mix in a bit of foolishness… 11.The result will be quite happy!12. 13.Naturally! Noisily! 14.Even troubles will be our fuel! 15.A life that never raises waves 16.Is just a bit too boring. 17.Carefree, as if living in paradise, 18.Let us leave it all up to the wind! 19.Let’s keep changing shape today!
1.La gent diu “Per fer que passi una cosa cal esforç”, 2.Però bé podríem deixar que les coses passessin amb naturalitat!3. 4.Una petita barca davalla pel riu. 5.Em pregunto fins a on arribarà. 6.Però la seva destinació no es pot predir, 7.I això és el que ho fa interessant!8. 9.Si aspirem alt amb les nostres intencions, baix amb els nostres objectius, 10.I hi barregem una mica d’estupidesa… 11.El resultat serà prou feliç!12. 13.Amb naturalitat! Amb soroll! 14.Fins els problemes ens serviran de combustible! 15.Una vida que mai aixeca maror 16.És un pèl massa avorrida. 17.Despreocupats, com si visquéssim al paradís, 18.Continuem canviant de forma avui!19. 20.Vivint i prou, les situacions difícils no cessen mai. 21.Et trasbalsa tot l’aplom. 22.Però si mires de no esverar-te i alhora t’ho passes bé, 23.Sens dubte que fa interessants les coses!24. 25.Jo ja sé 26.Ben bé el que passarà, 27.Però la meva estúpida sang em bull 28.I em fa sentir bo i feliç!29. 30.Amb naturalitat! Amb soroll! 31.Jo m’encarrego de les malifetes! 32.Això d’amoïnar-se tot el dia no fa patxoca. 33.No puc quedar-me esperant per això! 34.Deixant que passin coses, fent que passin coses, 35.Continuem canviant de forma avui!36. 37.Amb naturalitat! Tal com ets! 38.Quan et colpeixi el sentiment, vet aquí el teu dia de la sort! 39.Mentre les coses importants no canviïn, 40.Et sentiràs feliç tant adormit com despert!41. 42.Amb naturalitat! Amb soroll! 43.Fins els problemes ens serviran de combustible! 44.Una vida que mai aixeca maror 45.És un pèl massa avorrida. 46.Despreocupats, com si visquéssim al paradís, 47.Deixem-ho tot al vent! 48.Continuem canviant de forma avui!49. 50.“Sempre aixecaré el vent i la maror! 51.Els aixecaré l’un rere l’altre! 52.Sempre trasbalsaré la pau! 53.La trasbalsaré una vegada i una altra!”
1.La gent diu “Per fer que passi una cosa cal esforç”, 2.Però bé podríem deixar que les coses passessin amb naturalitat!3. 4.Una petita barca davalla pel riu. 5.Em pregunto fins a on arribarà. 6.Però la seva destinació no es pot predir, 7.I això és el que ho fa interessant!8. 9.Si aspirem alt amb les nostres intencions, baix amb els nostres objectius, 10.I hi barregem una mica d’estupidesa… 11.El resultat serà prou feliç!12. 13.Amb naturalitat! Amb soroll! 14.Fins els problemes ens serviran de combustible! 15.Una vida que mai aixeca maror 16.És un pèl massa avorrida. 17.Despreocupats, com si visquéssim al paradís, 18.Deixem-ho tot al vent! 19.Continuem canviant de forma avui!
1.La gente dice “Fare in modo che qualcosa si avveri richiede impegno”, 2.Ma potremmo solo lasciare che le cose avvengano in modo naturale!3. 4.Una piccola barca galleggia sul fiume. 5.Mi chiedo dove possa andare a finire. 6.Ma la sua destinazione non può essere predetta 7.E questo è ciò che lo rende interessante!8. 9.Se puntiamo in alto con le nostre intenzioni, puntiamo in basso con i nostri obiettivi, 10.Allora mescola in mezzo un po’ di idiozia… 11.Il risultato sarà piuttosto allegro!12. 13.Naturalmente! Rumorosamente! 14.Anche i problemi saranno il nostro carburante! 15.Una vita che non innalza mai onde 16.È un po’ troppo noiosa. 17.Spensierati, come se stessimo vivendo in un paradiso, 18.Continuiamo a cambiare forma, oggi!19. 20.Solo vivendo, le situazioni difficili non cesseranno mai. 21.Agita davvero la tua compostezza. 22.Ma se riesci a non andare in panico mentre riesci ancora a divertirti, 23.Renderà le cose decisamente più interessanti!24. 25.So già 26.Esattamente cosa accadrà, 27.Ma il mio stolto sangue ribolle 28.Rendendomi così felice!29. 30.Naturalmente! Rumorosamente! 31.Lascia la malizia a me! 32.Preoccuparsi tutto il tempo non è in stile. 33.Non posso aspettarlo! 34.Lasciare che le cose accadano, fare in modo che le cose accadano, 35.Continuiamo a cambiare forma, oggi!36. 37.Naturalmente! Così come sei! 38.Quando il sentimento ti colpisce, il tuo giorno fortunato è qui! 39.Fino a che le cose importanti non cambiano, 40.Ti sentirai felice, che tu sia addormentato o sveglio!41. 42.Naturalmente! Rumorosamente! 43.Anche i problemi saranno il nostro carburante! 44.Una vita che non innalza mai onde 45.È un po’ troppo noiosa. 46.Spensierati, come se stessimo vivendo in un paradiso, 47.Permettici di lasciare tutto al vento! 48.Continuiamo a cambiare forma, oggi!49. 50.“Alzerò sempre il vento e le onde! 51.Le alzerò una dopo l’altra! 52.Disturberò sempre la pace! 53.La disturberò ancora e ancora!”
1.La gente dice “Fare in modo che qualcosa si avveri richiede impegno”, 2.Ma potremmo solo lasciare che le cose avvengano in modo naturale!3. 4.Una piccola barca galleggia sul fiume. 5.Mi chiedo dove possa andare a finire. 6.Ma la sua destinazione non può essere predetta 7.E questo è ciò che lo rende interessante!8. 9.Se puntiamo in alto con le nostre intenzioni, puntiamo in basso con i nostri obiettivi, 10.Allora mescola in mezzo un po’ di idiozia… 11.Il risultato sarà piuttosto allegro!12. 13.Naturalmente! Rumorosamente! 14.Anche i problemi saranno il nostro carburante! 15.Una vita che non innalza mai onde 16.È un po’ troppo noiosa. 17.Spensierati, come se stessimo vivendo in un paradiso, 18.Permettici di lasciare tutto al vento! 19.Continuiamo a cambiare forma, oggi!
1.La gente dice “Para hacer que algo pase hay que esforzarse”, 2.¡Pero bien podríamos dejar que las cosas pasaran con naturalidad!3. 4.Una pequeña barca desciende por el río. 5.Me pregunto dónde llegará. 6.Pero su destino no se puede predecir, 7.¡Y eso es lo que lo hace interesante!8. 9.Si apuntamos alto con nuestras intenciones, bajo con nuestras metas, 10.Y lo mezclamos con un poco de estupidez… 11.¡El resultado será bastante feliz!12. 13.¡Con naturalidad! ¡Con ruido! 14.¡Hasta los problemas nos servirán de combustible! 15.Una vida que nunca levanta marejada 16.Es un poco demasiado aburrida. 17.Despreocupados, como si viviéramos en el paraíso, 18.¡Sigamos hoy cambiando de forma!19. 20.Solo con vivir, las situaciones difíciles nunca cesan. 21.Te revuelven todo el aplomo. 22.Pero si evitas alborotarte y sigues pasándolo bien, 23.¡De verdad que pone las cosas interesantes!24. 25.Yo ya sé 26.Exactamente qué ocurrirá, 27.Pero mi estúpida sangre hierve 28.¡Y me hace sentir tan feliz!29. 30.¡Con naturalidad! ¡Con ruido! 31.¡Yo me encargo de las trastadas! 32.Lo de preocuparse todo el tiempo no está de moda. 33.¡No puedo quedarme esperando por ello! 34.Dejando que pasen cosas, haciendo que pasen cosas, 35.¡Sigamos hoy cambiando de forma!36. 37.¡Con naturalidad! ¡Tal y como eres! 38.Cuando el sentimiento te dé de pleno, ¡he aquí tu día de la suerte! 39.Mientras las cosas importantes no cambien, 40.¡Te sentirás feliz ya dormido, ya despierto!41. 42.¡Con naturalidad! ¡Con ruido! 43.¡Hasta los problemas nos servirán de combustible! 44.Una vida que nunca levanta marejada 45.Es un poco demasiado aburrida. 46.Despreocupados, como si viviéramos en el paraíso, 47.¡Dejémoslo todo al viento! 48.¡Sigamos hoy cambiando de forma!49. 50.“¡Siempre levantaré el viento y la marejada! 51.¡Los levantaré uno tras otro! 52.¡Siempre alborotaré la paz! 53.¡La alborotaré una y otra vez!”
1.La gente dice “Para hacer que algo pase hay que esforzarse”, 2.¡Pero bien podríamos dejar que las cosas pasaran con naturalidad!3. 4.Una pequeña barca desciende por el río. 5.Me pregunto dónde llegará. 6.Pero su destino no se puede predecir, 7.¡Y eso es lo que lo hace interesante!8. 9.Si apuntamos alto con nuestras intenciones, bajo con nuestras metas, 10.Y lo mezclamos con un poco de estupidez… 11.¡El resultado será bastante feliz!12. 13.¡Con naturalidad! ¡Con ruido! 14.¡Hasta los problemas nos servirán de combustible! 15.Una vida que nunca levanta marejada 16.Es un poco demasiado aburrida. 17.Despreocupados, como si viviéramos en el paraíso, 18.¡Dejémoslo todo al viento! 19.¡Sigamos hoy cambiando de forma!
Do you have a translation you'd like to see here on LN?