Kodama Suru English Translation

Original Title: 谺する
Artist:

Masaki Suda 菅田将暉

Tie-in: Love You as the World Ends FINAL Gekijouban: Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni - Final 劇場版 君と世界が終わる日に FINAL
Release: 2024.01.25
Lyricist: Masaki SudaTaihei
Composer: Masaki SudaTaihei
Arranger: Taihei
Video:

View Video

Original Lyrics: Kodama Suru Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Echo

In those eyes that will someday become hazy
Even if just once and forever
No matter how many times to the unseen light
Until it transforms into brightness


With a gentle voice, just one word of “welcome back”
It would have been good if it were true
There’s not a single thing to pray for
Just as always, a simple “I’m home”
The sunlight, even the sky seems somewhat joyful
Please, no more overflowing tears


What do you wish for in this world?
In the days that won’t come back anymore
Your unchanging voice of shouting
Singing of love


Reunions, farewells, setting out on a journey
Just ordinary days, but
Because you are not alone
Smile at me


With a bright voice
Just “Watch me, okay?”
A small hand grabbing the clouds
There’s not a single thing that can’t be touched
A playful “good night”


The night becomes silent, echoing into eternity
Now, can I make a promise?


What do you wish for in this world?
In the days that can’t be heard anymore
The end won’t change
But believe in love


Someday it will reach, until this voice resonates
As a sign of the oath to live


The traces of tears that won’t disappear
If you keep that awkward smile
Now, continue the small dream. Noisily release it


From the day the world ends
With a soul emitting light
A proof of the connected lives
Until it transforms into the future


Copy Link

Romaji: Kodama Suru Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Masaki Suda 菅田将暉
Tie-in: Love You as the World Ends FINAL Gekijouban: Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni - Final 劇場版 君と世界が終わる日に FINAL
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Masaki Suda - Kodama Suru English Translation

  • Masaki Suda - 谺する English Translation

  • Love You as the World Ends FINAL Theme Song English Translation

  • Gekijouban: Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni - Final Theme Song English Translation

いつかは霞むその瞳に
いつまでも 一度でも
見えない光りには何度でも
灯りに変わりゆくまで


優しい声でただ
「おかえりなさい」の一言で良かった
ほんとなら
祈るようなことはたった一つもなくて
いつもの通りに「ただいま」
陽だまり 空もなんだか嬉しそうなのに
もう涙こぼれないで


世界に何を願う
もう戻らない日々の中
変わらないあなたの叫び声
愛を謳っていて


再会、別れ、旅立つのは
何気ない日々だけど
あなたは一人ではないから
わたしに微笑みかけて


明るい声でただ
「見ていてね、ほら」と
雲をつかんでる 小さな手
触れられないものはたった一つもなくて
ふざけ合った「おやすみ」


静まる夜が谺しそう
永遠にまで今約束していいかい


世界に何を願う
もう聴こえない日々の中
最期が変わりはしないけど
愛を信じていて


いつかは届くこの声が響くまで
生きる誓いのしるしに


消えない涙のあと
そのぎこちない笑顔なら
小さな夢の続きを今騒がしく放て


世界が終わるその日から
光りだす魂で
繋いだ命への証明さ
未来に変わりゆくまで


Copy Link

Romaji Kodama Suru Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Masaki Suda 菅田将暉
Tie-in: Love You as the World Ends FINAL Gekijouban: Kimi to Sekai ga Owaru Hi ni - Final 劇場版 君と世界が終わる日に FINAL

Masaki Suda『Kodama Suru』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Masaki Suda - Kodama Suru (谺する) English Translation Lyrics