1.Toward the ends of a dream,
2.The light of daybreak grows blinding…
3.We say, “See you again sometime!” with a smile,
4.And the road continues on somewhere…5.
6.We laughed about trivial things…
7.And cried over trivial things too;
8.I guess we still do now…
9.We had to say goodbye.10.
11.Nothing’s good to me,
12.Nothing’s changing –
13.Time’s just passing,
14.Nothing’s changing.15.
16.Last days of our youth,
17.All of us were growing.18.
19.White snow’s falling;
20.It covers slowly,
21.Those days calling…
22.And it’s glowing!23.
24.Last days of our youth,
25.All of us were growing.26.
27.Don’t let me down!
28.Staining the world white,
29.It piles up: snow, snow, snow –
30.I’ll be waiting there, you know!31.
32.Don’t take me back,
33.Cause I will find-
34.Find it out as I go, go, go;
35.All the answers on this road!36.
37.The wind stops, and the moon,
38.Illuminates us in high spirits;
39.Our soul beats in discord…
40.Our heart beats strumming aloud…41.
42.A myriad of days, so suddenly,
43.Placed together pieces of our memories,
44.As they sought to feel connected…
45.We had to say goodbye.46.
47.Nothing’s good to me,
48.Nothing’s changing –
49.Time’s just passing,
50.Nothing’s changing.51.
52.Last days of our youth,
53.All of us were growing.54.
55.White snow’s falling;
56.It covers slowly,
57.Those days calling…
58.And it’s glowing!59.
60.Last days of our youth,
61.All of us were growing.
62.Don’t let me down!
63.Wake up those memories!
64.‘Cause if I close my eyes: snow, snow, snow –
65.I’ll be waiting there, you know!66.
67.Don’t take me back,
68.Cause I will find-
69.Find it out as I go, go, go;
70.All the answers on this road!
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.Verso i finali di un sogno,
2.La luce dell’alba accecante sale…
3.Diciamo, “Ci rivediamo presto!” sorridendo,
4.Mentre la strada continua da qualche parte…5.
6.Ridevamo di cose irrilevanti…
7.A volte piangevamo;
8.Lo facciamo ancora oggi…
9.Ci siamo dovuti dire addio.10.
11.Niente mi va bene,
12.Niente cambia –
13.Il tempo passa e va,
14.Niente cambia.15.
16.Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
17.Stavamo crescendo.18.
19.La neve bianca che cade;
20.Copre lentamente,
21.Quei giorni che ritornano…
22.Adesso risplende!23.
24.Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
25.Stavamo crescendo.26.
27.Non deludermi!
28.Macchiando il mondo di bianco,
29.Si accumula: neve, neve, neve –
30.Sarò lì ad aspettarti, capito?!31.
32.Non riportarmi indietro,
33.Perché capirò-
34.Lo capirò mentre vado, vado, vado;
35.Le risposte su questa strada!36.
37.Il vento si ferma e la luna,
38.Ci illumina levando alto lo spirito;
39.Le nostre anime si muovono in disordine…
40.I nostri cuori che strimpellano rumorosi…41.
42.Una miriade di giorni, all’improvviso,
43.Combinano insieme pezzi di ricordi,
44.Cercando di legarsi insieme…
45.Ci siamo dovuti dire addio.46.
47.Niente mi va bene,
48.Niente cambia –
49.Il tempo passa e va,
50.Niente cambia.51.
52.Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
53.Stavamo crescendo.54.
55.La neve bianca che cade;
56.Copre lentamente,
57.Quei giorni che ritornano…
58.Adesso risplende!59.
60.Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
61.Stavamo crescendo.
62.Non deludermi!
63.Risveglia quei ricordi!
64.Perché se chiudo gli occhi: neve, neve, neve –
65.Sarò lì ad aspettarti, capito?!66.
67.Non riportarmi indietro,
68.Perché capirò-
69.Lo capirò mentre vado, vado, vado;
70.Le risposte su questa strada!
Translated by:
Waruimono
No one knows what it’s like to be the Waruimono.
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!