Memories Lyrics (Romanized)

Cover art for『MAN WITH A MISSION - Memories』from the release『Memories』
Artist:

MAN WITH A MISSION

Release: 2015.11.27
Lyricist: Kamikaze BoyJean-Ken Johnny
Composer: Kamikaze Boy
Video:

View Video

English Translation: Memories English Translation

yume no atosaki e
Yoake no hi ga mabushikute
Mata itsuka na tte warai
Michi wa dokoka e tsuzuki


kudaranai koto de warai
Kudaranai koto de naita
Ima datte sou darou
We had to say good bye


Nothing’s good to me
Nothing’s changing
Time’s just passing
Nothing’s changing


Last days of our youth
All of us were growing


White snow’s falling
Covers slowly
Those days calling
And it’s glowing


Last days of our youth
All of us were growing


Don’t let me down
Shiroku sekai wa somari
Furitsumotteku snow snow snow
I’ll be waiting there you know


Don’t take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road


kaze wa yami tsuki wa
Hashagu bokura wo terashi
Choushi hazure no soul beat
Kakinarashiteta heart beat


sorezore no hibi wa hayate
Omoide no kakera awase
Tsunagatteitakatta
We had to say good bye


Nothing’s good to me
Nothing’s changing
Time’s just passing
Nothing’s changing


Last days of our youth
All of us were growing


White snow’s falling
Covers slowly
Those days calling
And it’s glowing


Last days of our youth
All of us were growing
Don’t let me down
Yobisamashite memories
Me wo tojireba snow snow snow
I’ll be waiting there you know


Don’t take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Memories English Translation
Video:

View Video

Artist: MAN WITH A MISSION
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • MAN WITH A MISSION - Memories Lyrics (Romanized)

夢の後先へ
夜明の陽が眩しくて
またいつかなって笑い
道はどこかへ続き


くだら無い事で笑い
くだら無い事で泣ないた
今だってそうだろう
We had to say good bye


Nothing’s good to me
Nothing’s changing
Time’s just passing
Nothing’s changing


Last days of our youth
All of us were growing


White snow’s falling
Covers slowly
Those days calling
And it’s glowing


Last days of our youth
All of us were growing


Don’t let me down
白く世界は染まり
降り積もってくsnow snow snow
I’ll be waiting there you know


Don’t take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road


風は止み 月は
はしゃぐ僕らを照らし
調子ハズレのsoul beat
掻き鳴らしてた heart beat


それぞれの日々は颯
憶いでの欠片合わせ
つながっていたかった
We had to say good bye


Nothing’s good to me
Nothing’s changing
Time’s just passing
Nothing’s changing


Last days of our youth
All of us were growing


White snow’s falling
Covers slowly
Those days calling
And it’s glowing


Last days of our youth
All of us were growing
Don’t let me down
呼覚ましてmemories
目を閉じれば snow snow snow
I’ll be waiting there you know


Don’t take me back
Cause I will find
Find it out as I go go go
All the answers on this road


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Memories English Translation
Video:

View Video

Artist: MAN WITH A MISSION

Toward the ends of a dream,
The light of daybreak grows blinding…
We say, “See you again sometime!” with a smile,
And the road continues on somewhere…


We laughed about trivial things…
And cried over trivial things too;
I guess we still do now…
We had to say goodbye.


Nothing’s good to me,
Nothing’s changing –
Time’s just passing,
Nothing’s changing.


Last days of our youth,
All of us were growing.


White snow’s falling;
It covers slowly,
Those days calling…
And it’s glowing!


Last days of our youth,
All of us were growing.


Don’t let me down!
Staining the world white,
It piles up: snow, snow, snow –
I’ll be waiting there, you know!


Don’t take me back,
Cause I will find-
Find it out as I go, go, go;
All the answers on this road!


The wind stops, and the moon,
Illuminates us in high spirits;
Our soul beats in discord…
Our heart beats strumming aloud…


A myriad of days, so suddenly,
Placed together pieces of our memories,
As they sought to feel connected…
We had to say goodbye.


Nothing’s good to me,
Nothing’s changing –
Time’s just passing,
Nothing’s changing.


Last days of our youth,
All of us were growing.


White snow’s falling;
It covers slowly,
Those days calling…
And it’s glowing!


Last days of our youth,
All of us were growing.
Don’t let me down!
Wake up those memories!
‘Cause if I close my eyes: snow, snow, snow –
I’ll be waiting there, you know!


Don’t take me back,
Cause I will find-
Find it out as I go, go, go;
All the answers on this road!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Memories English Translation
Video:

View Video

Artist: MAN WITH A MISSION
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ricordi

Verso i finali di un sogno,
La luce dell’alba accecante sale…
Diciamo, “Ci rivediamo presto!” sorridendo,
Mentre la strada continua da qualche parte…


Ridevamo di cose irrilevanti…
A volte piangevamo;
Lo facciamo ancora oggi…
Ci siamo dovuti dire addio.


Niente mi va bene,
Niente cambia –
Il tempo passa e va,
Niente cambia.


Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
Stavamo crescendo.


La neve bianca che cade;
Copre lentamente,
Quei giorni che ritornano…
Adesso risplende!


Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
Stavamo crescendo.


Non deludermi!
Macchiando il mondo di bianco,
Si accumula: neve, neve, neve –
Sarò lì ad aspettarti, capito?!


Non riportarmi indietro,
Perché capirò-
Lo capirò mentre vado, vado, vado;
Le risposte su questa strada!


Il vento si ferma e la luna,
Ci illumina levando alto lo spirito;
Le nostre anime si muovono in disordine…
I nostri cuori che strimpellano rumorosi…


Una miriade di giorni, all’improvviso,
Combinano insieme pezzi di ricordi,
Cercando di legarsi insieme…
Ci siamo dovuti dire addio.


Niente mi va bene,
Niente cambia –
Il tempo passa e va,
Niente cambia.


Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
Stavamo crescendo.


La neve bianca che cade;
Copre lentamente,
Quei giorni che ritornano…
Adesso risplende!


Gli ultimi giorni della nostra gioventù,
Stavamo crescendo.
Non deludermi!
Risveglia quei ricordi!
Perché se chiudo gli occhi: neve, neve, neve –
Sarò lì ad aspettarti, capito?!


Non riportarmi indietro,
Perché capirò-
Lo capirò mentre vado, vado, vado;
Le risposte su questa strada!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Memories English Translation
Video:

View Video

Artist: MAN WITH A MISSION
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

MAN WITH A MISSION『Memories』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

MAN WITH A MISSION - Memories Lyrics (Romanized)