Killer Song Lyrics (Romanized)

Cover art for『Jun Maeda x yanaginagi - Killer Song』from the release『Owari no Hoshi no Love Song』
Artist:

Jun Maeda x yanaginagi 麻枝准×やなぎなぎ

Release: 2012.04.25
Lyricist: Jun Maeda
Composer: Jun Maeda
Arranger: Takahiro Furukawa
Related Artists: yanaginagi
Video:

View Video

English Translation: Killer Song English Translation
1.Kimi wa me ga mienai kawari shinjitsu dake ga mieru
2.Dakara daremo ga kimi wo riyou shita3.
4.Shokuryou wo yobun ni motte nigeta yatsu wa sate dare to
5.Korosarete shimau hito no na wo tsugeta
6.Kimi wa sonna koto nozomi wa shinai no ni7.
8.Kizuiteta itsuka atashi mo kimi no tame
9.Dareka wo ayameru hi ga kuru tte koto
10.Ikite yuku tame nara atarimae no koto11.

12.Kisetsu wa kurutta mama de aki no ato natsu ga kita
13.Daremo ga mizu wo sagashimotometa
14.Kimi ni dake mieru suimyaku
15.Oshiero to kubi wo shimeta
16.Demo sore wa tooi kojiin no ido ni tsuzuku17.
18.Sono toki ga kita to atashi wa satotta19.
20.Nibuku hikaru hamono nuite kaketa yami ga mikata shita
21.Tegotae wa hakkiri atta te wa mada furueteta
22.Setsuna akari ga atashi wo terashita nakama ni osaerareta
23.Soshite ryouashi no ken wo sogiotosarete shimatta24.
25.Te de hatte kimi no moto e
26.Atta koto wo tsutaeta
27.Kimi wo tsurete nigeru koto mo dekinakunatta to
28.Demo kimi wa seikan na manazashi de kou itta
29.Hitori yattara futari mo sannin mo onaji to30.
31.Kimi ga sashishimesu hou kara teki wa kanarazu yatte kita
32.Atashi wa sore wo kiritaoshi tsuzukete itta
33.Kimi wa atashi wo hitori no senshi ni kaete kureta
34.Kimi wo mamoru sore ga yuiitsu no atashi no ikiru imi35.
36.Toki wa nagare hitotsu no densetsu ga makotoshiyaka ni sasayakareta
37.Nankou furaku no shiro ga aru ga fukakai
38.Sono shiro no aruji wa me ga miezu kishi wa matomo ni aruke sae shinai to
39.Sonna kiseki wo okosu koi mo aru

Copy Link

English: Killer Song English Translation
Video:

View Video

Artist: Jun Maeda x yanaginagi 麻枝准×やなぎなぎ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Jun Maeda x yanaginagi - Killer Song Lyrics (Romanized)

1.きみは眼が見えない代わり真実だけが見える
2.だから誰もがきみを利用した3.
4.食料を余分に持って逃げたやつはさて誰と
5.殺されてしまう人の名を告げた
6.きみはそんなこと望みはしないのに7.
8.気づいてた いつかあたしもきみのため
9.誰かを殺める日が来るってこと
10.生きていくためなら当たり前のこと11.
12.季節は狂ったままで秋のあと夏がきた
13.誰もが水を探し求めた
14.きみにだけ見える水脈
15.教えろと首を絞めた
16.でもそれは遠い孤児院の井戸に続く17.
18.その時が来たとあたしは悟った19.
20.鈍く光る刃物抜いて駆けた 闇が味方した
21.手応えははっきりあった 手はまだ震えてた
22.刹那明かりがあたしを照らした 仲間に押さえられた
23.そして両足の腱を削ぎ落とされてしまった24.
25.手で這ってきみのもとへ
26.あったことを伝えた
27.きみを連れて逃げることもできなくなったと
28.でもきみは精悍な眼差しでこう言った
29.ひとり殺ったらふたりも三人も同じと30.
31.きみが指し示すほうから敵は必ずやってきた
32.あたしはそれを斬り倒し続けていった
33.きみはあたしをひとりの戦士に変えてくれた
34.きみを守る それが唯一のあたしの生きる意味35.
36.時は流れひとつの伝説がまことしやかに囁かれた
37.難攻不落の城があるが不可解
38.その城の主は眼が見えず騎士はまともに歩けさえしないと
39.そんな奇跡を起こす恋もある

Copy Link

English: Killer Song English Translation
Video:

View Video

Artist: Jun Maeda x yanaginagi 麻枝准×やなぎなぎ
1.You can see only the truth instead of blindness
2.Therefore everyone took advantage of you3.
4.The man who took off with extra food
5.You gave his name, knowing that he would be killed
6.You never wished it to happen, though7.
8.I knew I would do the same for you someday
9.The day will come to take someone’s life
10.It’s a common thing in order to live11.
12.The season kept going wrong; summer came after fall
13.Everybody searched for water
14.Water vein that only you can see
15.People strangled to make you tell
16.But that leads to the well at a distant orphan asylum17.
18.I realized that the time had come19.
20.I ran as I pulled the dully-shining blade, and darkness took my side
21.I felt something strong, my hands were shaking,
22.A flash of light illuminated me; I was caught by my group
23.Then both my Achilles tendons got scraped off24.
25.Crawling with my hands over to you
26.And told what’d happened
27.I can no longer run away with you
28.But you said, with a fearless look,
29.After killing one, killing two and three are the same30.
31.Enemies always came from the direction you pointed to
32.I kept killing them all
33.You transformed me into a warrior
34.Protecting you is the only reason for me to live35.
36.Time passed by, one legend was rumored as if it were true,
37.It’s a mystery whether there exists an impregnable castle
38.The lord of the castle is blind and the knight can barely walk
39.There exists a love to make such a miracle happen

Copy Link

English: Killer Song English Translation
Video:

View Video

Artist: Jun Maeda x yanaginagi 麻枝准×やなぎなぎ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Jun Maeda x yanaginagi『Killer Song』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Jun Maeda x yanaginagi - Killer Song Lyrics (Romanized)