Strange Man Lyrics (Romanized)

Cover art for『Luck Life - Strange Man』from the release『Namae wo Yobu yo』
Original Title: ストレンジマン
Artist:

Luck Life ラックライフ

Release: 2016.05.11
Lyricist: PON
Composer: PON
English Translation: Strange Man English Translation

dareka to dareka wa aishiau kuse ni
Dareka to dareka wa koroshiatte
Chikyuu ga guruguru tomaranai sei de
Bokura wa sono uchi hai ni naru


owari nado sou tookunai
Bokura ga kieru toki
Kizutsukeai nagara dare shimo ga
Te wo toriai dakishimeau
Itaku naru no wa mune no oku
Kowai mono wa kowai no desu
Sore demo bokura wa waratte ikiteku


suki na mono wo suki to ienakattari
Kirai na mono wa suki na furi wo shite
Ato ni mo saki ni mo ugokenai kuse ni
Dare ni mo iezu waratteiru


bakabakashii chiisana hokori
Sutechimae yo imeeji wo
Dareka ni tsukurarete kita jibun ga
Taisetsu ni shitai jibun na no kai
Itaku naru no wa mune no oku
Kowai mono wa kowai no desu
Sore demo bokura wa waratte ikiteku


owaru koto shiri nagara warai ikiru
Kizutsuke nagara tsuyoku dakishimeru
Jibun ni nita haribote no naka de sakebu
Ningen wa fushigi na ikimono desu


owari nado sou tookunai
Bokura ga kieru toki
Kizutsukeai nagara dare shimo ga
Te wo toriai dakishimeau
Itaku naru no wa mune no oku
Kowai mono wa kowai no desu
Sore demo bokura wa waratte ikiteku


owaru koto shiri nagara warai ikiru


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Strange Man English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Luck Life - Strange Man Lyrics (Romanized)

  • Luck Life - ストレンジマン Lyrics (Romanized)

誰かと誰かは愛し合うくせに
誰かと誰かは殺し合って
地球がぐるぐる止まらないせいで
僕らはそのうち灰になる


終わりなどそう遠くない
僕らが消える時
傷付け合いながら誰しもが
手を取り合い抱きしめ合う
痛くなるのは胸の奥
怖いモノは怖いのです
それでも僕らは笑って生きてく


好きなモノを好きと言えなかったり
嫌いなモノは好きなフリをして
後にも先にも動けないくせに
誰にも言えず笑っている


バカバカしい小さな誇り
捨てちまえよイメージを
誰かに作られてきた自分が
大切にしたい自分なのかい
痛くなるのは胸の奥
怖いモノは怖いのです
それでも僕らは笑って生きてく


終わる事知りながら笑い生きる
傷付けながら強く抱きしめる
自分に似たハリボテの中で叫ぶ
人間は不思議な生き物です


終わりなどそう遠くない
僕らが消える時
傷付け合いながら誰しもが
手を取り合い抱きしめ合う
痛くなるのは胸の奥
怖いモノは怖いのです
それでも僕らは笑って生きてく


終わる事知りながら笑い生きる


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Strange Man English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ

Even if there are people in the throes of love,
There are people killing one another too.
Because this world never stops turning,
We’ll all eventually be reduced to ash.


The end isn’t too far off;
That moment we’ll all disappear.
Hurting one other all the while,
We join hands and share an embrace.
Pain strikes deep in our hearts,
And scary things are simply scary.
But nonetheless, we go on living with a smile…


We sometimes can’t talk about the things we like,
And pretend to like the things we hate.
Unable to proceed, or even retreat,
We smile… never managing to say a thing.


Throw away that ridiculous, insignificant pride;
That image that’s developed in you.
Is the “you” created by others over all this time,
The one you truly want to hold dear?
Pain strikes deep in our hearts,
And scary things are simply scary.
But nonetheless, we go on living with a smile…


Even knowing it’ll all come to an end, we live on, smiling.
While inflicting pain, we embrace powerfully.
We scream from within papier-mâché that resembles us so closely;
Humans are strange creatures.


The end isn’t too far off;
That moment we’ll all disappear.
Hurting one other all the while,
We join hands and share an embrace.
Pain strikes deep in our hearts,
And scary things are simply scary.
But nonetheless, we go on living with a smile…


Even knowing it’ll all come to an end, we live on, smiling.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Strange Man English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Home Estrany

Tot i que hi ha gent envoltada d’amor,
També hi ha gent matant-se els uns als altres.
Perquè el món mai deixa de girar,
Tots acabarem reduïts a cendres.


La fi no està gaire lluny;
En aquell moment tots desapareixerem.
Ferint-nos mútuament tota l’estona,
Ajuntem les mans i compartim una abraçada.
El dolor ens colpeix a fons als nostres cors,
I les coses que fan por simplement fan por.
Però malgrat tot, continuem vivint amb un somriure…


De vegades no podem parlar del que ens agrada,
I fem veure que ens agraden coses que odiem.
Incapaços de prosseguir, o fins i tot de retirar-nos,
Somriem… mai arribem a dir res.


Desfés-te d’aquest orgull ridícul i insignificant;
Aquella imatge que s’ha desenvolupat en tu.
El “tu” que els altres han creat durant tot aquest temps,
És el que realment vols cartenir?
El dolor en colpeix a fons als nostres cors,
I les coses que fan por simplement fan por.
Però malgrat tot, continuem vivint amb un somriure…


A pesar de saber que tot acabarà, seguim vivint, somrient.
Mentre infligim dolor, abracem poderosament.
Cridem des de dins del paper maixé que se’ns assembla tant;
Els humans són criatures estranyes.


La fi no està gaire lluny;
En aquell moment tots desapareixerem.
Ferint-nos mútuament tota l’estona,
Ajuntem les mans i compartim una abraçada.
El dolor en colpeix a fons als nostres cors,
I les coses que fan por simplement fan por.
Però malgrat tot, continuem vivint amb un somriure…


A pesar de saber que tot acabarà, seguim vivint, somrient.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Strange Man English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Uomo Strano

Anche se ci sono persone alle prese con l’amore,
Ci sono anche persone che si uccidono l’un l’altra.
Dato che questo mondo non smette mai di girare,
Saremo tutti ridotti in cenere alla fine.


La fine non è molto lontana;
Il momento nel quale spariremo tutti.
Ferendoci a vicenda per tutto il tempo,
Uniamo le mani e condividiamo un abbraccio.
Il dolore colpisce a fondo nei nostri cuori,
E cose spaventose sono semplicemente paurose.
Ma nonostante tutto, andiamo avanti vivendo con un sorriso…


A volte non possiamo parlare delle cose che ci piacciono,
E fare finta di apprezzare le cose che odiamo.
Incapaci di andare avanti, o di tornare indietro,
Sorridiamo… senza riuscire mai a dire nulla.


Butta via quel ridicolo, insignificante orgoglio;
Quell’immagine che si è sviluppata in te.
Il “tu” creato dagli altri in tutto questo tempo,
È davvero quello che vuoi tenere caramente?
Il dolore colpisce a fondo nei nostri cuori,
E cose spaventose sono semplicemente paurose.
Ma nonostante tutto, andiamo avanti vivendo con un sorriso…


Anche sapendo che tutto giungerà alla fine, viviamo, sorridendo.
Mentre infliggiamo dolore, abbracciamo con forza.
Gridiamo da carta pesta che ci somiglia così tanto;
Gli umani sono creature strane.


La fine non è molto lontana;
Il momento nel quale spariremo tutti.
Ferendoci a vicenda per tutto il tempo,
Uniamo le mani e condividiamo un abbraccio.
Il dolore colpisce a fondo nei nostri cuori,
E cose spaventose sono semplicemente paurose.
Ma nonostante tutto, andiamo avanti vivendo con un sorriso…


Anche sapendo che tutto giungerà alla fine, viviamo, sorridendo.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Strange Man English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Homem Estranho

Mesmo que existam pessoas se amando,
Também existem pessoas se matando.
Por causa deste mundo que nunca para de girar,
Vamos eventualmente ser reduzidos a cinzas.


O fim não está tão distante;
Aquele momento em que todos nós desapareceremos.
Machuando uns aos outros o tempo todo,
Seguramos as mãos e compartilhamos um abraço.
Uma dor surge no fundo de nossos corações,
E coisas assustadoras são simplesmente assustadoras.
Mas ainda assim, continuamos a viver com um sorriso…


Algumas vezes não conseguimos falar sobre as coisas que gostamos,
E fingimos gostar de coisas que odiamos.
Incapaz de proseguir, ou até mesmo recuar,
Nós sorrimos… nunca coonseguindo dizer nada.


Jogue fora aquele seu orgulho ridículo e insignificante;
A imagem que você criou.
O “você” que foi criado por outros todo esse tempo,
Aquele que você realmente quer valorizar?
Uma dor surge no fundo de nossos corações,
E coisas assustadoras são simplesmente assustadoras.
Mas ainda assim, continuamos a viver com um sorriso…


Mesmo sabendo que tudo chegará a um fim, nós vivemos, sorrindo.
Enquanto causando dor, nos abraçamos com força.
Nós gritamos de dentro de um papel machê que se parece tanto com nós;
Humanos são criaturas estranhas.


O fim não está tão distante;
Aquele momento em que vamos todos desaparecer.
Machucando uns aos outros o tempo todo,
Seguramos as mãos e compartilhamos um abraço.
Uma dor surge no fundo de nossos corações,
E coisas assustadoras são simplesmente assustadoras.
Mas ainda assim, vammos continuamos a viver com um sorriso…


Mesmo sabendo que tudo chegará a um fim, nós vivemos, sorrindo.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Strange Man English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Hombre Extraño

Aunque hay gente rodeada de amor,
También hay gente matándose los unos a los otros.
Porque este mundo nunca deja de girar,
Todos acabaremos reducidos a cenizas.


El final no está demasiado lejos;
En ese momento todos desapareceremos.
Hiriéndonos mutuamente todo el tiempo,
Juntamos las manos y compartimos un abrazo.
El dolor nos punza hondo en nuestros corazones,
Y las cosas que dan miedo simplemente dan miedo.
Pero pese a todo, continuamos viviendo con una sonrisa…


A veces no podemos hablar de lo que nos gusta,
Y fingimos que nos gustan cosas que odiamos.
Incapaces de proseguir, o incluso de retirarnos,
Sonreímos… nunca logramos decir nada.


Deshazte de ese orgullo ridículo e insignificante;
Esa imagen que se ha desarrollado en ti.
¿El “tú” creado por los demás a lo largo de todo este tiempo,
Es el que realmente quieres amar?
El dolor nos punza hondo en nuestros corazones,
Y las cosas que dan miedo simplemente dan miedo.
Pero pese a todo, continuamos viviendo con una sonrisa…


Aunque sabemos que todo terminará, seguimos viviendo, sonriendo.
Al infligir dolor, abrazamos poderosamente.
Gritamos desde el interior del papel maché que se nos parece tanto;
Los humanos son criaturas extrañas.


El final no está demasiado lejos;
En ese momento todos desapareceremos.
Hiriéndonos mutuamente todo el tiempo,
Juntamos las manos y compartimos un abrazo.
El dolor nos punza hondo en nuestros corazones,
Y las cosas que dan miedo simplemente dan miedo.
Pero pese a todo, continuamos viviendo con una sonrisa…


Aunque sabemos que todo terminará, seguimos viviendo, sonriendo.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Strange Man English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Luck Life『Strange Man』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Luck Life - Strange Man (ストレンジマン) Lyrics (Romanized)