1.Tatoeba bokura futari kirameku eiga no you ni 2.Deainaosetara dou shitai 3.Nanimo nazomeitenai kyou wa kinou no tsuzuki 4.Hibi wa tsuzuku tada bonyari5. 6.Kasuka na ashioto shiitsu no oku basho 7.Sore dake de subete wakatte shimau yo 8.Miesuita uso mo kakushita hontou mo 9.Sono subete itooshikatta10. 11.Redii warawanaide kiite 12.Hanii mitsumeatte itakute 13.Kimi to futari ittari kitari shitai dake 14.Beibii kodomo mitai ni koi ga shitai 15.Kakichirashite yuku bokura no sutoorii rain16.
17.Tatoeba docchi ka hitori hidoi fukou ga osoi 18.Nido to aenaku nattara 19.Kangaeta yasaki ni nakete shimau kurai 20.Hibi wa tsuzuku issou tashika ni21. 22.Itsumo no kurai kao chiipu na zaregoto 23.Misugosu you ni mata yasashiin darou 24.Miesuita uso mo kakushita hontou mo 25.Sono me kara tsutawatte kita26. 27.Hippattari kamitsuitari kizutsuita furi shite mitari 28.Asu no asa ni mochikoshitari uwatsuitari shite 29.Omoikiri kizutsukitai itsu made mo soba ni itai 30.Ima sugu yukue wo kuramasou31. 32.Redii nanimo iwanaide 33.Hanii boku no te wo totte kure 34.Kimi igai ni kangaerarenai dake 35.Beibii ano koro mitai ni koi ga shitai 36.Kakichirashite yuku odori tsuzukeru37. 38.Redii warawanaide kiite 39.Hanii mitsumeatte itakute 40.Kimi to futari ittari kitari shitai dake 41.Beibii kodomo mitai ni koi ga shitai 42.Kakichirashite yuku bokura no sutoorii rain
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.If the two of us could meet again, like in a twinkling movie scene 2.What would you want to do? 3.Nothing is a mystery today, just a continuation of yesterday 4.The days just go on, in a blur5. 6.The faint sound of footsteps, to the place where we store our sheets 7.That’s all I need to know 8.Your transparent lies, the truths you hid 9.I loved them all10. 11.Lady, please listen, and don’t laugh 12.Honey, I just want us to gaze into each other’s eyes 13.I just want us to keep going back and forth 14.Baby, I just want us to love like we’re kids again 15.Like a hastily scribbled storyline16. 17.If one of us were to suffer a terrible misfortune 18.And we could never see each other again… 19.I end up crying just at the thought of it 20.The days go on, all the more certainly21. 22.The usual gloomy faces, all the cheap nonsense 23.Once again, you have the kindness to look past them 24.Your transparent lies, the truths you hid 25.I could see them all in your eyes26. 27.Pulling, biting, pretending to be hurt 28.I carry it over into tomorrow morning, or pretend it never happened 29.I want to be hurt as much as I can. I want to be by your side forever 30.So let’s run away together, without a trace31. 32.Lady, don’t say a word 33.Honey, just take my hand 34.I just can’t think of anyone else but you 35.Baby, I want to be in love with you like we were back then 36.Scribbling hastily, we keep on dancing37. 38.Lady, please listen, and don’t laugh 39.Honey, I just want us to gaze into each other’s eyes 40.I just want us to keep going back and forth 41.Baby, I just want us to love like we’re kids again 42.Like a hastily scribbled storyline
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Se pudéssemos nos encontrar novamente, como num filme cintilante 2.O que você gostaria de fazer? 3.Nada é um mistério hoje, só uma continuação de ontem 4.Os dias só se vão, num borrão5. 6.O som fraco dos passos, para o lugar onde guardamos nossos lençóis 7.É tudo que eu preciso saber 8.Suas pequenas mentiras, as verdades que você ocultou 9.Eu amava todas10. 11.Moça, por favor me escute e não ria 12.Meu bem, eu só quero que encaremos os olhos um do outro 13.Eu só quero que continuemos indo pra frente e pra trás 14.Amor, eu só quero que amemos como se fôssemos crianças novamente 15.Como um enredo rabiscado às pressas16. 17.Se um de nós sofresse um terrível infortúnio 18.E não pudéssemos nos ver nunca mais… 19.Eu acabo chorando só de pensar nisso 20.Os dias passam, ainda mais certamente21. 22.Os rostos tristes de sempre, todas as besteiras baratas 23.Mais uma vez, você tem a gentileza de ignorá-los 24.Suas mentiras transparentes, as verdades que você ocultou 25.Eu via todas elas nos seus olhos26. 27.Puxando, mordendo, fingindo doer 28.Eu deixo isso para amanha de manhã, ou finjo que nunca aconteceu 29.Eu quero me machucar o máximo possível, quero estar ao seu lado pra sempre 30.Então vamos fugir juntos, sem deixar vestígios31. 32.Moça, não diga nada 33.Meu bem, só segure minha mão 34.Eu não consigo pensar em ninguém mais além de você 35.Amor, eu quero me apaixonar por você como antes 36.Rabiscando apressadamente, continuamos dançando37. 38.Moça, por favor me escute e não ria 39.Meu bem, eu só quero que encaremos os olhos um do outro 40.Eu só quero que continuemos indo pra frente e pra trás 41.Amor, eu só quero que amemos como se fôssemos crianças novamente 42.Como um enredo rabiscado às pressas